Kniga-Online.club
» » » » Гвианские робинзоны - Луи Анри Буссенар

Гвианские робинзоны - Луи Анри Буссенар

Читать бесплатно Гвианские робинзоны - Луи Анри Буссенар. Жанр: Прочие приключения год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
стремительно помчался в тени аллеи манговых деревьев, ведущей к реке, до которой было около четырехсот метров. Он бежал что есть духу и сумел значительно опередить индейца. Чтобы добраться до пристани, где осталась пирога, индеец неминуемо должен был пойти по этой дороге.

Пробежав примерно две трети пути, незнакомец внезапно остановился и очень тихо свистнул сквозь зубы. На этот звук, который на расстоянии нескольких метров могло услышать разве что чуткое ухо дикаря, из-за манговых деревьев молча выступили двое мужчин, тоже босоногих.

— Атанда, — прошептал первый чуть слышно. — Он идет. Берем его без шума и пыли. На кону наши шкуры.

Несколько минут назад индеец сказал: «Глаз краснокожего пронзает тьму, день — предатель, а ночь — приятель». Эти слова бедного юноши в скором времени получили жестокое опровержение. Его глаза, еще ослепленные ярким светом в доме коменданта, не успели привыкнуть к темноте.

В лесных дебрях, где опасность принимает бесчисленные формы и грозит ежеминутно, его бы не удалось застигнуть врасплох. Но разве он мог подозревать о засаде в цивилизованном месте, где повсюду вооруженные люди в форме?

Поэтому индеец не успел издать ни звука, когда крепкая рука, словно выкованная из железа, неожиданно обрушилась на него и сдавила ему горло с такой силой, что он захрипел. В одно мгновение, куда быстрее, чем требуется, чтобы об этом написать, его связали по рукам и ногам, да так, что не шевельнуться, а рот заткнули кляпом. Один из похитителей взвалил неподвижного индейца на плечо, и вся троица, двигаясь бесшумно, как тени, пустилась бежать по тропинке, которая вилась вдоль берега Марони и исчезала в лесу неподалеку от ручья Балете. Уверенные в том, что их не преследуют, — налет произошел с удивительной быстротой и ловкостью! — бандиты чуть замедлили ход и вскоре добрались до устья ручья, не произнеся ни единого слова на всем пути.

— Где лодка? — тихо спросил тот, кто нес индейца.

— Здесь, — коротко ответил ему один из двух других, вытягивая лиану, служившую швартовом.

Нос черной скорлупы пироги, изогнутый как у гондолы, вынырнул из речных зарослей и врезался в берег на несколько сантиметров.

Индейца, неподвижного как труп, разместили в центре утлой лодчонки.

— Эй, вы там, чего ждете? Хватайте весла. Все путем?

— Путем.

— Пошел!

Лодка бесшумно рванулась вперед на веслах в ловких руках троих незнакомцев, явно владевших искусством местной гребли, которое совершенно неизвестно европейцам. Без малейшей заминки они покинули французскую территорию, вышли на простор большой реки и устремились наискосок по направлению к голландскому берегу. Начавшийся прилив, толкая пирогу вверх по реке, добавил им скорости. Вскоре они миновали плантацию Кеплер, раскинувшуюся на километр вдоль голландского берега, затем еще немного поднялись вверх по реке и наконец перестали грести.

— Мы на месте, — сказал старший, тем не менее не спеша приставать к берегу.

Он несколько раз пронзительно свистнул, причем ритм и модуляции этого свиста несколько напоминали звук флейты и, по всей видимости, разносились довольно далеко. Он выждал несколько минут, явно рассчитывая на ответный сигнал, но его не последовало. Он снова засвистел и подождал еще. Прошло не менее четверти часа, пока низкий голос, словно исходивший откуда-то из-под земли, грубо крикнул:

— Кто здесь?

— Балдохи битые, — прозвучал ответ, означавший: «беглые каторжники».

— Причаливай.

Свистевший привязал пирогу, взвалил индейца на плечо и ступил на клочок земли, служивший пристанью. Сообщники молча последовали за ним.

— Кто ты? — спросил тот же голос, и новоприбывшие заметили слабый отблеск звезд на стволе наведенного на них ружья.

— Да это же я, Тенги, слуга коменданта. Со мной Матье и Бонне. Ты что, Бенуа, не узнал нас?

— А ну прикуси язык и больше не зови меня по имени.

— Да, шеф, ты прав.

— Вот и ладно. Пошли в хибару.

Что такое! Этот отшельник, забившийся в свое логово, словно кабан, тот, что обменивался сигналами с беглыми каторжниками и до такой степени был с ними на дружеской ноге, что они обращались к нему на «ты», этот «Бенуа», этот «шеф», неужели он и есть тот самый человек, которого мы уже видели десять лет назад в форменном мундире тюремного надзирателя? Бенуа, жестокий любитель пускать в ход палку, палач Робена? Он настолько опустился, что стал сообщником бесчестных подопечных исправительной колонии?

Четыре года назад Бенуа, уволенный за недостойное поведение из полка военной охраны, был вынужден с позором покинуть Сен-Лоран, презираемый бывшими сослуживцами.

Нет необходимости детально разбирать причины его отставки, за ним числилось более чем достаточно отвратительных проступков. В один прекрасный день бывший надзиратель исчез, заявив, что отправляется попытать счастья в Суринам. На самом деле он всего лишь пересек Марони, в глубочайшей тайне устроился прямо в чаще, построил хижину, обзавелся лодкой и занялся делишками самого сомнительного свойства. Контрабанда была, пожалуй, наименее тяжким его грехом.

Ходили смутные слухи о том, что он помогает каторжникам бежать, что снабжает их оружием и провиантом, что, наконец, он сделался их поставщиком и банкиром. Пусть читатель не удивляется этому неожиданному званию «банкира». У всех каторжников водятся деньги. Некоторые обладают весьма значительными суммами, накопленными в ходе былой преступной деятельности. Эти деньги попадают к ним темными путями, они их прячут или доверяют освободившимся товарищам, которые пускают их в оборот и честно возвращают в оговоренное время в условленном месте. Каторжники крайне редко крадут друг у друга. Положение воровского банкира весьма прибыльно, поэтому дела Бенуа процветали. Его ловкость, смелость и энергия, а также предосторожности, коими он окружил свое существование, были таковы, что никто и никогда не смог не только застигнуть его врасплох, но даже просто приблизиться к его жилищу на расстояние окрика, кроме, разумеется, его сообщников. Он жил уединенно и никогда не показывался днем.

Появление троих беглых каторжников привело его в полный восторг. Как только Бенуа узнал, что это был за индеец и при каких обстоятельствах произошло его похищение, он сразу же понял, что важнее этого ничего и представить нельзя.

— Ну вы и хваты, парни, это же настоящая находка, — сказал он с мрачным смехом, утонувшим в густых зарослях его черной бороды. — Это богатство. Даже не верится, Тенги, что ты все это провернул. Давай, сынок, тяпни стаканчик сухого (тафии). А вы что сидите, уснули, что ли, плесните себе тоже!

— Будь здоров, шеф.

— Вам тоже не хворать, голубчики мои.

— А теперь расскажи мне, как ты умудрился проделать такую штуку.

— Ну вот, значит, — начал Тенги, усевшись поудобнее, — все это пара пустяков, да и времени особо не потребовалось. Ты же знаешь,

Перейти на страницу:

Луи Анри Буссенар читать все книги автора по порядку

Луи Анри Буссенар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Гвианские робинзоны отзывы

Отзывы читателей о книге Гвианские робинзоны, автор: Луи Анри Буссенар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*