Между небом и землей. Через Дух Андрэ Луиса - Франсиско Кандидо Хавьер
Глаза Одилы сияли надеждой.
Я всё сделаю, чтобы помочь ей, помогая тем самым себе, — взволнованно сказала она. — В этом настоятельном требовании братства я даже вижу мягкое решение Господа, который обязывает меня доказать свою добрую волю по отношению к ней. Действительно, — улыбаясь, утверждала она, — я отдаю себе отчёт, насколько утончённа Бесконечная Доброта Неба. Вначале я боролась против Зульмиры, которая желала, чтобы мой муж любил её; сегодня я должна бороться в пользу нашей сестры, чтобы она любила моего сына. Мы часто обманываемся, оспаривая любовь других. Но исправляемся и преуспеваем, если стараемся любить.
— Вне всякого сомнения, твои заключения несут в себе светлое учение, — весело признал Министр, — во всём мы видим Вечную Мудрость.
— Должны ли мы предпринять особые меры?
— Думаю, — ответил наставник, — что твои чувственные визиты в старый дом с целью создать гармонию представляют собой основное средство, чтобы Хулио обрёл климат доверия. Я допускаю, что нашему малышу нужно специфическое внимание в силу его болезни, поскольку перевоплощение представляет для него справедливые препятствия.
Разговор длился ещё какое-то время между отцовскими советами Министра и искренним смирением посетительницы.
Когда Одила распрощалась, мы задали наставнику несколько вопросов, роившихся в нашем мозгу.
Требовало ли перевоплощение, как закон, помощи дружбы для своего осуществления? Влияют ли наши противники на наше будущее? Не была бы работа по перевоплощению чем-то естественным образом навязанным?
Кларенсио внимательно выслушал наши вопросы и удовлетворённо ответил:
— Закон — всегда закон. Нам надлежит всего лишь уважать и осуществлять его. Но наше отношение может облегчить или усложнить его ход нам на пользу или во вред. Условия возрождения во плоти одинаковы для всех. Поэтому по мере того, как в нас развиваются знание и любовь, мы можем участвовать во всех работах нравственного совершенствования во время своих существований. Душа, как растение, может возникнуть неизвестно в каком месте земли, но было бы несправедливо отправлять отобранные зёрна на невозделанные земли. В себе перевоплощение, когда оно происходит в низших царствах человеческой эволюции, подчиняется автоматическим эмбриогенным началам, основанным на магнитном резонансе. Но когда встаёт вопрос о существах, которые на несколько шагов впереди общей толпы, то возможно поправить меры, которые будут благоприятствовать выполнению задачи. В этом случае установление симпатии — это решающий фактор в получении ресурсов, которые нужны нам. Человек, взращивающий дружбу лишь в лоне кровной семьи, с трудом будет встречать средства, необходимые для выполнения некоторых миссий вне этой семьи. Чем больше значимость нашей работы и нашей любви, тем обширней становится помощь других для нашей пользы.
— А если из-за недостатка бдительности мы поверим в антипатию вокруг нас? — с интересом спросил Хиларио.
— Любая сохраняющаяся антипатия — это потеря времени, к которому мо многих случаях добавляются и жалкие компромиссы. Колючий куст ненависти требует долгого исправительного труда. При различных обстоятельствах, чтобы исцелить раны нелюбви, мы тратим многие годы, таким образом теряя контакт с восхитительными спутниками нашего духовного путешествия к Великому Свету.
Слова Кларенсио заставили нас серьёзно задуматься, и, возможно, поэтому на нас опустилась внезапная тишина.
Позже мы узнали, что мать Эвелины стала распространять обволакивающую нежность на железнодорожника и его больную спутницу, которая, благодаря усилиям с её стороны, восстановила своё органическое здоровье.
Готовя возвращение своего сына, Одила от всего сердца предалась восстановлению их супружеской гармонии и радости жить.
Так, спустя несколько недель, мы получили приглашение от Сестры Клары нанести визит в «Аар да Бенсао».
На следующую ночь Одила отвела бы вторую супругу Амаро навстречу с Хулио, в качестве последнего предварительного этапа работы по перевоплощению.
В нужный момент мы были на своих местах.
Бландина, Мариана, Кларенсио, Хиларио и я, задействованные в оживлённой дискуссии в апартаментах, оставленных для нас в Школе Матерей, окружили колыбель, где время от времени стонал малыш.
С помощью Сестры Клары Одила вошла в былое семейное гнездо, чтобы проводить Зульмиру к нам.
Все три женщины, через какой-то момент ожидания, прибыли к нам, окутанные световой волной покоя.
Подхваченная руками обеих благодетельниц, бывшая одержимая казалась счастливой, несмотря на выражение страха и неуверенности, проглядывавшее в её взгляде.
Она ответила на наши приветствия удивлением, которое испытывают воплощённые, достигающие высших сфер духовной жизни до физической смерти, и немного спустя, поддерживаемая своими спутницами, приблизилась к маленькому больному, с ужасом узнавая его.
— Боже мой, неужели это Хулио?
— Это он! — подтвердила Одила. — Мы просим для него твоей помощи! Наш малыш нуждается в возрождении, Зульмира! Поможешь ли ты ему, предложив ему свою материнскую грудь?
Затопленная слезами радости, она склонилась над малышом, касаясь его с невыразимой нежностью, и сказала голосом, практически сдавленным эмоциями:
— Я готова! Я обязана Хулио вниманием, в котором отказала ему. Хвала Господу за эту Его милость! Думаю, что таким образом мне никогда не придётся испытывать угрызений совести за то, что я не сделала то, что должна была!… Да, он будет моим сыном!… Я устрою его на своей груди! О, Господь, поддержи меня!…
Она поцеловала маленького больного и с этого момента уже казалась неспособной ни на какой резонанс с нами.
Может, внезапно охваченная тревожными воспоминаниями ментальной фиксации, которую она пережила, она казалась нам слепой и глухой, под воздействием неожиданной сосредоточенности на себе.
В ответ на призыв Клары Министр подошёл к ней и поддержал, давая следующий совет:
— Надо, чтобы наша сестра была возвращена в свой земной дом. Повторяющийся шок будет серьёзным ущербом для неё. Завтра мы приведём малыша к семейному алтарю, откуда он пойдёт, доверчивый, к задаче своего возрождения.
Его совет был выполнен.
Зульмира возвращалась к себе домой, а мы стали дожидаться начала следующего дня.
28
ВОЗВРАЩЕНИЕ
Озабоченные случаем Хулио, мы на следующий день спросили ориентера о планировании работы по перевоплощению, на что он кратко ответил:
— Проблема мучительная, но простая. Речь идёт лишь о кратком необходимом испытании. Хулио будет страдать от угнетающего его желания остаться на Земле с физическим телом, которое было бы дано ему на долгий срок. Однако, поскольку он — самоубийца, у которого в активе две попытки покончить с собой, ему придётся дважды пережить обман, чтобы более чисто оценить благословение земной жизни. После долгих лет проживания в низших областях нашего плана, без пользы впадая то в возмущение, то в неподвижность, он уже прошёл через утопление и теперь — через интоксикацию. Это очень печально, однако.
И