Kniga-Online.club
» » » » Котенок и кафе на краю океана - Юта Такахаси

Котенок и кафе на краю океана - Юта Такахаси

Читать бесплатно Котенок и кафе на краю океана - Юта Такахаси. Жанр: Русская классическая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
за то, что ты сделал мне предложение. И даже не один раз. Я тоже люблю тебя. Мой муж – только ты, на все времена. Я очень люблю тебя, Ёсио.

Сэцу назвала его по имени. Она сказала «Ёсио». Она приняла его предложение. Она сказала, что любит его. Сказала, что очень любит!

Слёзы хлынули из глаз Ёсио. Он хотел ответить, но не мог найти слов. Он просто чувствовал, что счастлив. Счастлив по-настоящему. Он был рад, что встретил Сэцу. Рад, что полюбил её.

Рисовая каша с умэбоси остыла.

Сэцу исчезла, даже не успев попрощаться. Она вернулась в тот мир, оставив Ёсио в этом мире. Но он не чувствовал грусти. Он знал, что они останутся мужем и женой и после смерти. Слова Сэцу всё ещё звучали у него в ушах, словно она продолжала говорить ему «да» в ответ на его предложение.

Ёсио провёл рукой по своей щеке. Она была сухой, хотя он только что плакал.

Утренняя дымка уже рассеялась. Кошка Мими исчезла из сада, и голос Нанами больше не был слышен. Зато рядом с Ёсио были Кай и Котоко.

– Вот тёплый чай, – сказал Кай, подавая ему чашку с ходзитя[4]. Над чашкой поднимался ароматный пар. Время текло как ни в чём не бывало.

«Неужели я видел сон?» – думал Ёсио, наблюдая за завитками пара.

Подушка, на которой сидела Сэцу, даже не была примята. От её присутствия не осталось и следа.

Пока он ломал голову над этим, Котоко накрыла его плечи одеялом и немного смущённо сказала:

– Вам, должно быть, холодно.

– Спасибо, – поблагодарил он, и в этот момент снова услышал голос:

– Молодые люди так хорошо к тебе относятся, любимый… Это такое счастье, правда?

Это был голос Сэцу. Ёсио начал озираться по сторонам, но её нигде не было видно.

«Примерещилось», – подумал он, но тут голос Сэцу снова заговорил:

– А даже если и сон, а даже если и примерещилось, какая, в сущности, разница?

«А и правда, – подумал Ёсио. – Какая разница?»

Даже если это был сон или слуховая галлюцинация, он был счастлив, что смог поговорить с Сэцу. Это чувство наполняло его.

Ёсио понимал, что жизнь его подходит к концу. Ему оставалось от силы месяца три, максимум – полгода. Но теперь он больше не хотел умирать.

Он решил, что когда встретится с Сэцу в том мире, он расскажет ей о днях, проведённых в одиночестве. О сегодняшнем дне, о завтрашнем и о послезавтрашнем. Пока он жив, он будет запоминать события, происходящие с ним в этом мире, чтобы принести их в подарок своей жене в мир иной, где она его сейчас ждёт.

Сэцу любила этот мир, любила жизнь.

Наверняка она захочет узнать, что происходило после её ухода. Рассказывать ей обо всём – это его долг. Да и при чём тут долг? Теперь Ёсио и самому хотелось рассказать ей об этом.

Он был немногословным и не очень хорошо умел рассказывать. Частенько ему недоставало слов. Но Сэцу всегда внимательно и с интересом слушала его. В том мире, где они встретятся после его смерти, у них, наверное, будет много времени. Он сможет рассказать ей всё медленно и обстоятельно. Теперь у него не осталось никаких сожалений.

И всё это благодаря кулинарии воспоминаний и этим двум молодым и отзывчивым людям. Ёсио хотел хоть как-то отблагодарить их.

Он сказал Каю и Котоко:

– Возьмите себе мочёные сливы, которые приготовила Сэцу.

Ему вдруг очень захотелось, чтобы они съели умэбоси или, если получится, использовали бы их в кафе «У Котейки».

– Спасибо, но ведь это так важно для вас…

Кай, смутившись, отказался. Он всегда был скромным и добрым ребёнком. После того как его отец пропал без вести, мать растила его одна. Чтобы иметь возможность поддерживать её, он решил не идти в университет. А когда она попала в больницу, Кай каждый день приходил её навещать.

Смерть матери стала для него поистине большой трагедией и невосполнимой утратой. Но утешать Кая – не дело таких стариков, как Ёсио.

– Завтра я возвращаюсь в больницу. И в этот дом никогда уже больше не вернусь. Если оставлю сливы здесь, их просто выбросят.

Уже были улажены все формальности для продажи земли. Всё, что осталось в доме, будет выброшено на свалку. Ёсио принял такое решение, чтобы не оставлять никаких привязанностей.

– Почему бы вам не взять их с собой в больницу? – предложил Кай. Его мать тоже лежала в той же больнице, в том же отделении, поэтому он знал тамошние правила.

В хосписе, где лежат паллиативные больные, не лечат болезни, а только облегчают боль и страдания. Там больше свободы, чем в обычных отделениях, и пациентам разрешено есть всё, что они хотят, – при условии, что это не вредит их здоровью. Получить разрешение врача на мочёные сливы будет очень просто.

Но Ёсио не собирался брать умэбоси с собой. Даже если он съест их в больнице, Сэцу больше не появится.

– Мне бы очень хотелось, чтобы вы всё-таки забрали их себе, – настоял Ёсио.

Он чувствовал, что Сэцу будет рада, если её сливы достанутся этим двоим.

– В таком случаем мы с благодарностью принимаем ваш подарок, – сказал Кай, а Котоко поспешно поклонилась:

– Спасибо вам!

Ёсио почувствовал облегчение. Теперь, зная, на что пойдут приготовленные Сэцу умэбоси, он чувствовал, что завершил все важные дела в этом доме.

«Ну, тут уж ты перегнул. Такое ощущение, что не сливы пристроил, а как минимум дочь замуж выдал». В его мыслях всплыл образ смеющейся Сэцу. Она всегда смеялась или улыбалась. Даже в последний момент своей жизни на губах у неё была улыбка.

Человек может улыбаться, даже когда ему грустно. Способность дарить тем, кто вокруг, улыбку и смех делает нас людьми.

– Спасибо, – сказал Ёсио всему этому миру и улыбнулся.

Фирменный рецепт кафе «У Котейки»: конфитюр из умэбоси (соус умэбисио)

Ингредиенты:

• Сливы умэбоси, 8 штук (в среднем)

• Саке по вкусу

• Сахар по вкусу

Приготовление:

1. Замочите умэбоси в воде на ночь.

2. Удалите косточки и тщательно измельчите сливы ножом. Если у вас есть подходящее оборудование, после удаления косточек сливы можно пюрировать.

3. Поместите измельчённые умэбоси в кастрюлю, добавьте саке и сахар, нагревайте, помешивая, чтобы не подгорело, пока не загустеет.

Совет

Можно заменить саке на мирин, а сахар – на олигосахарид или кукурузную патоку.

Котейка и еда «для своих»

Кадзуса-вагю

Кадзуса-вагю – это популярный сорт мраморного мяса, которое, несмотря на свою жирность, обладает неповторимым нежным вкусом. Сорт получил своё название по названию региона в префектуре Тиба, где крупный рогатый скот выращивают на богатых йодом водах. Благодаря особой текстуре говядина кадзуса-вагю получается особенно мраморной и сочной и буквально тает во рту. В полной мере насладиться текстурой и вкусом кадзуса-вагю можно, посетив «Мастерскую кадзуса-вагю» в городе Кимицу, где подаются такие традиционные мясные блюда европейской и японской кухни, как крокеты, гамбургеры, рубленые котлеты мэнтикацу, стейки, сукияки[5], нигиридзуси[6] с поджаренной мраморной говядиной.

Кай держал в руках блокнот. В нём были собраны рецепты и заметки о постоянных клиентах кафе. Например, там можно было найти записи о Юито – брате Котоко – и о старике Ёсио.

Это был рабочий дневник Нанами, матери Кая. Она вела его с первого дня, как открыла кафе «У Котейки». Записи делала ежедневно – в перерывах между работой или сразу после закрытия кафе, – без пропусков, какой бы ни была усталой.

Однажды Кай сказал ей, что, может быть, лучше сначала немного отдохнуть после работы, а потом уже писать. Но мать не согласилась.

– Надо писать, пока я помню, чтобы ничего не забыть.

Когда у неё обнаружили болезнь,

Перейти на страницу:

Юта Такахаси читать все книги автора по порядку

Юта Такахаси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Котенок и кафе на краю океана отзывы

Отзывы читателей о книге Котенок и кафе на краю океана, автор: Юта Такахаси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*