Том 5. Большое дело; Серьезная жизнь - Генрих Манн
— И поделом, — согласились статисты.
Что было делать Норе? Она повернулась, она ушла. Походка у нее была величественная, в этом ей нельзя было отказать. А обнаженная безукоризненная спина, которую все провожали взглядом, помогла ей сносно закончить номер.
XII
В кабинете Нору ждали, трое собравшихся были даже в некотором беспокойстве. Младшая повторяла в четвертый раз:
— Ничего не понимаю, Марго: позволь же себя высвободить!
— Нет, ты не понимаешь, Сузи.
— И я не понимаю, госпожа Рапп.
— И вы тоже, Бергман. Я хочу действовать наверняка. Пока я привязана к Зиги, это своего рода алиби.
— Это будет доказательством, что вы здесь ничего не стащили? — спросил летчик Бергман.
— Его зовут Зиги? — поинтересовалась Сузи, разглядывая манекен. Старшая сестра замахала руками, рассчитывая, что Зиги даст Сузи пощечину. Но по заказу это не получалось. Зиги промахнулся.
— Дела! — сказала Сузи. — Но мальчик — прелесть, я бы с ним тоже не рассталась.
— Мне не придется доказывать, что я ничего не стащила, — продолжала Марго, — но мне нужны доказательства, что я не путаюсь с Шаттихом. Это злой человек, ему ничего не стоит сказать, что я вешаюсь ему на шею.
— Ведь старуха уже видела тебя!
— Она была так взбудоражена, что вообще ничего не видела. Пронеслась мимо как вихрь и даже не захотела слушать, что ключ от задней двери лежит тут же, на столе. Сначала она стала рвать дверь, ничего не соображая. Тогда я велела тебе отнести ей ключ, но она с ним не справилась, очень уж бурные у нее были движения, и ты открыла ей дверь сама. Вот тут и началось, она ворвалась в комнату и взялась за Шаттиха.
— Не хотел бы я оказаться в его шкуре, — сказал Бергман. — Быть ему битым.
— Битым он не будет, Бергман. Как бы не вышло хуже.
— Она будет стрелять? — Сузи уже искала глазами дверь. — Пусть лучше Фриц снимет с тебя нитки, Марго.
— Останься! Ведь храбрилась же ты, когда обнаружила взлом.
— Но Фриц оказался тут же, и не было стрельбы.
— Кто знает! — сказала Марго. — В минуту опасности взломщику, конечно, пришлось бы выстрелить.
— Нет! — отозвался Бергман. — Нет, госпожа Рапп. Он не стрелял бы.
— Покажите-ка, нет ли у вас при себе револьвера, — потребовала Марго и вдруг вскинула глаза на Бергмана.
— Откуда у меня?.. Зачем мне?..
— Вы смутились. Это оттого, что у вас чистая совесть, — спокойно заключила Марго.
Сестренка ничего не поняла. Она все еще уговаривала Марго освободиться от Зиги:
— Старуха ведь хорошенько рассмотрела тебя и Зиги в замочную скважину, дорогая.
— Госпожа Нора Шаттих подглядывает в замочные скважины?
— В эту — во всяком случае. Не правда ли, Фриц? Когда мы вдвоем вошли к ней, она носилась по своим шикарным апартаментам и дымила как паровоз. Разоделась, словно на бал. Бог ты мой, до чего же долго она соображала, кто мы такие и что нам от нее нужно! Она, как видно, решила, что мы ее разыгрываем, а затем пошла с нами, но скорчила такую физиономию, словно у нее живот болит. Когда мы дошли до дверей, она оказала: «А ну, погляди в скважину!»
Маленькая Сузи отворила и захлопнула дверь, изображая нервную походку Норы: она разыграла весь эпизод. Ее более опытная сестра думала: «Может, это и есть ее виды на будущее? Или все это пройдет, развеется? Многое, кажется, в нашей жизни проходит прежде, чем становится для нас своим, прочно завоеванным». У Марго защемило сердце, хотя ясной мысли об Эмануэле у нее в это время не было.
— Ну, я и посмотрела, — продолжала Сузи, — и вижу, что ты сидишь, пишешь, а Шаттих тебе диктует. Могла ли я знать, что это Зиги? Да он хоть кого обманул бы. Вот я и сказала старухе: «Сударыня, не знаю, что это померещилось моей сестре, все как будто в порядке. Вот, взгляните сами!» Но эта мерзавка играет своими жемчугами и не желает подойти к двери. И вдруг как зашипит: «Марш в ту комнату!» А только мы вышли — она стала подглядывать, в этом я уверена.
Нора Шаттих у замочной скважины! Вековая гордость целого класса сломлена, попрана. Марго почувствовала это. Она была одарена большой чуткостью и понимала, что должна была выстрадать Нора. Потому она и решила, что потасовка и револьвер — еще не самое худшее.
А летчик Бергман тем временем думал свое. Подойдя к Марго, он сказал ей негромко, но твердо:
— У меня есть что-то на душе, госпожа Рапп.
Она промолчала и вопросительно на него взглянула. Он обернулся к Сузи.
— Выйди на минуточку в ту комнату, детка, я за тобой приду.
Сузи вышла. Его мало трогала рожица, которую она состроила. Он размышлял, как приступить к разговору, и подумал: отчего не сказать?
— Я совсем не оттого смутился, и вам надо это знать, госпожа Рапп, — выпалил он. Ее темные глаза спрашивали: а дальше? Пришлось ему пробиваться дальше. — Видите ли, мне всегда хотелось заглянуть к вам вечерком, когда я знал, что ваш муж развлекается где-нибудь с фрейлейн Ингой. — Он, вероятно, рассчитывал, что тут она захочет внести поправку, но она молчала, надо было продвигаться еще дальше. — С одним вы должны согласиться, — неуверенно продолжал он, — я никогда ничего не позволял себе по отношению к вам. Не знаю почему. Обычно я иначе веду себя с женщинами. Я взял вас к себе на самолет, учил вас, — все бескорыстно, но на уме у меня было другое, говорю напрямик. У вас, однако, ничего другого на уме не было, — тут же дополнил он. — Настолько-то я вас знаю, госпожа Рапп. Даже и намека не было. Такой, как я, для вас — пустое место. Разве не правда? В счет не идет.
Он говорил так настойчиво, что ей уже нельзя было отмалчиваться.
— С сегодняшнего дня — идет, — сказала Марго. — Как это смешно, Бергман, вам дали поручение, и вы взялись его выполнить. Наверху, в моей квартире. Для того оно вам и понадобилось, чтобы, наконец, расхрабриться — подняться ко мне наверх.
— Верно. Такое поручение, надо сказать, меня не затруднило бы. Ведь когда за тобой стоят высокие инстанции, значит и опасности нет. А раз дело верное, почему не заработать? Но на этот раз, госпожа Рапп… Но на этот раз, госпожа Рапп…
Марго, которой стало его жалко, пришла ему на помощь.
— Вы рассчитывали, что я буду дома и накрою вас?
— И тогда я уж не отвечал бы за возможные последствия.
Он старался придать себе