Kniga-Online.club
» » » » Гвианские робинзоны - Луи Анри Буссенар

Гвианские робинзоны - Луи Анри Буссенар

Читать бесплатно Гвианские робинзоны - Луи Анри Буссенар. Жанр: Прочие приключения год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
скорбь, неделя, посвященная трауру, завершилась, с помощью кашири, без помех и особых хлопот и скуки. Случилось, правда, несколько голов, разбитых дубинками, да несколько порезанных мачете тел, но невелика важность! Кровоподтеки когда-нибудь пройдут, а раны со временем обязательно заживут. И конечно, праздник был бы неполным без такого рода небольших инцидентов.

Покойный пиай уже дошел до той кондиции, когда мог предоставить своему преемнику все необходимое для последнего испытания. Опустим отвратительные подробности, на которых нам прежде пришлось остановиться в силу требований нашего повествования, где всякая фантазия строжайше запрещена. Мы пишем историю племен Гвианы, а история требует излагать факты, как они есть.

Не стоит и говорить, что кандидат оказался на высоте в своем последнем испытании и получил официальное признание в качестве верховного пиая от Акомбаки и других старейшин, среди которых затесался и Бенуа на правах коллеги вождя.

Наконец отряд отправился в дорогу, вытянувшись длинной индейской цепочкой, с бывшим надзирателем во главе процессии. Следом за ним двое воинов с еще заплетающимися после недельной пьянки ногами тащили на плечах мертвое тело, завернутое в гамак и болтающееся на длинной палке, как мешок с костями.

Бенуа пребывал наверху блаженства. Он наконец оказался так близок к долгожданному моменту. Прохвост с победным видом шел впереди, ловко срубая стебли и лианы, время от времени быстро сверяясь с компасом, и легко, играючи продолжал путь. Первые полтора дня пути прошли без происшествий. Краснокожие, нагруженные провиантом, шагали без устали и жалоб, даже не останавливаясь, вопреки пресловутой лени. В наивном суеверии бедняги полагали, что совершают благочестивое деяние, разыскивая виновного в смерти колдуна. Никакая усталость не могла поколебать их решимости, тем более что повода для выпивки в ближайшее время не ожидалось.

Золотые горы — Бенуа нравилось называть их именно так, — очевидно, находились не слишком далеко. Он мысленно проложил к ним маршрут как по линейке и мог математически подтвердить правильность направления. Он уже предвкушал радость, которую испытает, войдя в пещеры, чей великолепный образ предоставили его спутники со слов Жака, как вдруг тошнотворный запах мускуса неприятно поразил его обоняние.

Он резко остановился и буркнул Бонне, который шел сразу за ним:

— Смотри в оба. Мы идем по следу какой-то змеи.

— Змеи? — спросил тот удивленно и испуганно. — Где она?

— Я ее не вижу, черт тебя дери. Неужто ты думаешь, что если бы я углядел хоть кончик ее хвоста, то стал бы тут с тобой разглагольствовать?

— Змея, — пробормотал Бонне, вспомнив об ужасном эпизоде на ручье. — Я больше шага не сделаю.

— Ты болван: стоять на месте так же опасно, как идти вперед. Это, видать, анаконда, и огромная. Готов спорить, что в ней самое малое семь или восемь метров, а толщиной в доходягу вроде тебя.

— Почем ты знаешь?

— Если бы ты пожил с мое в этих дебрях, не задавал бы таких вопросов. Ох, что за бестолковые каторжники нынче пошли. То ли дело в мое время, вот где было жулье, настоящие хваты. Одно удовольствие таких охранять. Смотри, видишь, трава примята, будто упало дерево или, скорее, его по ней протащили?

— И что дальше?

— Так это и есть змеиный след. Она проползла здесь буквально несколько минут назад. Я понял это по мускусной вони.

Индейцы, несмотря на смрад, исходящий от трупа, тоже учуяли запах змеи. Они остановились и молча ждали.

Вдруг неподалеку раздался треск ломающихся ветвей и тяжелый топот. Бенуа зарядил ружье. Акомбака встал рядом с ним, натянул лук и схватил стрелу с широким бамбуковым наконечником, тонким, острым и гибким, как стальной клинок; эта стрела здесь называется курмури, что по-индейски означает бамбук.

Треск веток и стеблей приближался, шум был такой, будто через заросли продиралось стадо диких свиней. Какое-то животное крупных размеров сломя голову промчалось под деревьями с неукротимой силой пушечного снаряда.

— Майпури, — еле слышно прошептал индейский вождь на ухо товарищу.

— Идем, — скомандовал тот.

Кортеж снова пустился в путь, а шум явно изменил направление. Майпури, казалось, убегал, услышав идущих людей. Вскоре они наткнулись на огромные следы в виде просветов, пробитых в зарослях. Скорость и огромная сила животного были такими, что оно проделало в чаще путь, который не требовал работы мачете.

Индейцы и белые пошли по этой удачно появившейся дороге, поскольку ее направление точно совпадало с тем, что указывал компас. Шум прекратился, но вновь послышался через полчаса. Лес стал не таким густым. Отряд по-прежнему шел по следу, оставленному толстокожим тапиром, а запах мускуса становился все сильнее.

— Ну-ка, ну-ка, ну-ка! — на три разных тона с любопытством протянул Бенуа. — А что, если змея собирается напасть на майпури? Не такая уж плохая мысль, если подумать.

— Майпури — самка, — сказал Акомбака. — Она со своим детенышем, а змея хочет его съесть.

— Да, теперь, пожалуй, понятнее. Анаконда не сможет проглотить взрослого тапира, это все равно что попугаю проглотить кокос.

Характер местности внезапно изменился, окружающий ландшафт стал выглядеть совершенно иначе. Земля ощетинилась диоритовыми скалами, и через проем, проделанный майпури в стене зелени меньше чем в десяти метрах от них, Бенуа заметил горы на расстоянии около километра.

Он с трудом сдержал крик ликования и, показав сообщникам на скалистые холмы, странным образом расположенные один за другим, сказал низким голосом:

— Это там…

Едва он успел произнести эти слова, как из высоких трав на опушке леса раздался глухой сдавленный треск, всего в нескольких шагах от них. Это было похоже на неописуемый звук ломающихся костей, вслед за которым послышался отрывистый топот.

Затем из зарослей лиан выпрыгнула большая бесформенная масса, прибавила скорости и исчезла из виду, но не раньше, чем меткая стрела краснокожего вонзилась в нее как минимум на целый фут.

Акомбака молча ухмылялся.

— Что все это значит? — спросил у него по-индейски бывший надзиратель.

— Майпури убил змею, а я убил майпури. Теперь мы его съедим.

— Как ты можешь знать, что он убил змею?

— Идем со мной. Ты увидишь, что Акомбака никогда не ошибается.

Они прошли всего несколько шагов и в точности со словами индейца нашли на скалах неподвижно распростертого чудовищного удава длиной около десяти метров, толщиной — как доходяга Бонне. Из ноздрей пресмыкающегося выступили капли крови. Из открытой пасти безвольно свешивался раздвоенный язык. Змея не шевелилась, смерть, очевидно, наступила мгновенно.

Бенуа тщетно пытался отыскать хотя бы малейшие раны на длинном теле змеи, тапир не кусал и не топтал ее. Однако бандит отметил нечто необыкновенное: громадное цилиндрическое тело было немного сплющено и потеряло всякую твердость. Оно стало мягким и вялым, словно скрученное белье, и было

Перейти на страницу:

Луи Анри Буссенар читать все книги автора по порядку

Луи Анри Буссенар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Гвианские робинзоны отзывы

Отзывы читателей о книге Гвианские робинзоны, автор: Луи Анри Буссенар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*