Kniga-Online.club

Духи и существа Японии - Лафкадио Хирн

Читать бесплатно Духи и существа Японии - Лафкадио Хирн. Жанр: Зарубежная образовательная литература / Мифы. Легенды. Эпос год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
черепаха – атрибут бога Компира, олень – Великого Божества Касуги, крыса – Дайкоку, красный лещ – Эбису, сороконожка – богини войны Бисямон, но потом, за прошедшие века, лиса потихоньку вытеснила своего божественного хозяина и заняла его место, воистину, слуга стал господином.

Каменные изображения Инари – не единственное видимое проявление этого культа. Почти во всех кумирнях Инари, поднятых, как правило, над землёй на высоту одного-двух футов, есть круглое отверстие, закрытое деревянной заслонкой или открытое – это лисья нора.

Внутри – обычное подношение тофу или другой еды, предпочитаемой Инари, и, конечно, зёрна риса, которые надо бросить в «нору» перед тем, как хлопнуть в ладоши и прочитать короткую молитву, а потом – взять два-три рисовых зёрнышка и съесть. Тогда можно излечиться от болезни и быть уверенным, что хвори минуют тебя и в дальнейшем.

Все верующие уверены, что в «норе» живёт незримая лиса, этакий призрак лисы, которой крестьяне поклоняются, уважительно называя О-Кицунэ-сан. Призрак может и явиться глазам почитателя, и тогда он окажется белым, как снег.

Насчитывается несколько разновидностей сверхъестественных лисиц; два основных вида – Лиса Инари (О-Кицунэ-сан) и Дикая лиса (Кицунэ). За ними следуют наделённые большой силой Бьякко, Кокко, Дженко и Рэйко. А ещё различают лису полевую, лису-оборотня и лису Инари. Но их часто путают между собой: например, отождествляют лису-оборотня с полевой или дикой лисами, затем уже – с Инари.

В деревнях почти невозможно понять, кто и во что верит, к тому же от деревни к деревне формы верований меняются. После четырнадцати месяцев жизни в Идзумо, где суеверия укоренились особенно глубоко и отмечены уникальными чертами, я вряд ли могу сделать подробный обзор тамошних представлений о том, кто кого олицетворяет.

Все лисы, и плохие, и хорошие, наделены сверхъестественной силой. Плохие боятся хорошего лиса Инари. Самая плохая репутация у «Нинко» (или Хито-Кицунэ), Человека-Лисы, настоящей демонической сущности. Размером оно примерно с ласку, и выглядит так же, за исключением обычного лисьего хвоста. Он редко показывается на глаза, предпочитая оставаться невидимым для всех, кроме тех, к кому он привязан. Любит жить в мужских домах и, если его почитают, способен принести в дом удачу. Благодаря его заботе на рисовых полях не будет недостатка в воде, а в горшочке – риса. Но горе семье, которая обидит его, тогда, считай, урожай пропал.

Дикий лис (Ноги́цунэ) ничем не лучше. Он тоже способен овладевать людьми, но действует колдовскими методами. Это лис-чародей. Он способен принимать любой облик, и никто, кроме собак, не может его распознать. Так что собак он побаивается.

У него есть одна интересная особенность: если его тень падает на воду, в воде отразится обычный лисий облик. Крестьяне стараются его убить, несмотря на опасения быть зачарованными сородичами убитого и стать призраками. Бытует мнение, что тот, кто отведал плоти лисы, навсегда избавлен от чар.

Ногицунэ, как и Нинко́, селятся в домах. Семьи, которые их содержат, стараются не заводить других животных. Изредка можно услышать о том, что в каком-то доме поселились оба вида. Некоторые говорят, что лиса, достигшая возраста ста лет, становится полностью белой и, следовательно, входит в число лис Инари. Все эти верования полны противоречий.

Исследователю разобраться в них не просто. Перед ним предстанет полная мешанина из самых разных идей, состоящих из разных элементов. Особенно если учесть, что культ Инари имеет китайское происхождение, но в синтоизме Инари часто путают с местным божеством, а потом к его почитанию добавляются элементы буддизма и магии. Но для простых людей почитание лис объясняется обычным страхом: крестьянин всегда уважает то, чего боится.

Едва ли придёт время, когда возникнет чёткая классификация разных видов лис, когда удастся определённо разграничить Лис-демонов и Лис Инари, но в работах древних учёных все эти сведения содержатся. Можно сослаться на хранящееся в храме Тадайдзи в Наре послание, адресованное генералом Хидэёси лисьему божеству Инари. Это послание показывает, что во времена Тайко[11] Лисы Инари и лисы-демоны уже считались практически идентичными.

Его светлости Инари.

Киото, 17-й день 3-го месяца.

Мой господин,

Имею честь сообщить вам, что одна из ваших лисиц только что околдовала одну из моих родственниц, причинив ей и всем окружающим глубокие страдания. Я прошу вас провести тщательное расследование, а также приложить все усилия, чтобы выявить причины, побудившие вашу подданную действовать таким образом, а затем сообщить мне результат вашего расследования.

Если выяснится, что у лисы нет внятного объяснения своего поведения, вам придётся её наказать. Если вы не захотите принять это справедливое решение, я буду вынужден отдать приказ уничтожить всех лис в стране.

Более полный рассказ о том, как всё происходило, предоставит вам верховный жрец Исида.

Прошу прощения за несовершенство этого письма, имею честь быть

Ваш покорный слуга,

Хидэёси Тайко.

Следует отметить определённые отличия в культе Инари, практикуемом военной кастой.

Инари, Бог риса, по основательным причинам был весьма популярен среди самураев Идзумо, и во всех садах сидзоку[12] Мацуэ до сих пор можно найти небольшой алтарь, посвящённый ему, с каменными лисами, сидящими по бокам.

При каждой самурайской семье – по крайней мере, так считалось, – обязательно жили лисы; но их никто не боялся, поскольку это были «добрые лисы».

Злокозненность Нинко (Хито-кицунэ), похоже, не оказала отрицательного влияния ни на одну из этих семей в старые времена. Только после упразднения военной касты, получившей название «сидзоку» и приравненной к простым представителям высшего среднего класса, некоторые самураи вступали в браки с женщинами-тёнинами[13], а там исстари бытовали суеверия, и очень основательные.

Таковы, например, даймё из семьи Мацу-дайра из Идзумо. Окрестные крестьяне считали их величайшими повелителями лис, а один из них, как упоминалось, использовал их в качестве курьеров для передачи посланий в Токио. Общеизвестно, что эти таинственные существа способны за несколько часов преодолевать расстояние, равное пути от Иокогамы до Лондона[14]. Великий храм Фуси́ми Инари-тайся́, возведённый на территории замка, с его тысячами каменных лисиц, для деревенских жителей являлся ярким доказательством преданности семьи Мацудайра не Инари, но самим лисам.

Однако сегодня уже невозможно разобраться в этой фантастической зоологии, где виды растут и множатся, переплетаясь друг с другом. Мы испытываем замешательство, пытаясь разграничить ки[15] и Августовский Дух Пищи. Неотчётливые представления верующих во всех концах страны о божестве по имени Инари делают

Перейти на страницу:

Лафкадио Хирн читать все книги автора по порядку

Лафкадио Хирн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Духи и существа Японии отзывы

Отзывы читателей о книге Духи и существа Японии, автор: Лафкадио Хирн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*