Kniga-Online.club

Духи и существа Японии - Лафкадио Хирн

Читать бесплатно Духи и существа Японии - Лафкадио Хирн. Жанр: Зарубежная образовательная литература / Мифы. Легенды. Эпос год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
изваяния лис погрубее, а иногда они и вовсе примитивны, как в Идзумо, например. Но среди множества изображений ками нельзя не отметить преобладающее количество и бесконечное разнообразие лис.

Тот, кто прокладывал дорогу Токайдо[6], умел привносить в свои работы нотки традиционного искусства, наделяя изваяния светлой грацией и некоторой таинственностью; в деревнях Идзумо такого, конечно, не увидишь, там лисы грузные и позы у них неуклюжие. Такими видел их автор: отсюда смешение разных стилей, иногда страшноватых, иногда гротескных. Лисы предстают то игривыми, то мечтательными, то любознательными, то угрюмыми, с глазами лукавыми, мудрыми или саркастическими. Некоторые сидят в засаде, другие ловят ветер, уши торчком, пасть приоткрыта. Как правило, лиса – это личность, часто довольно ироничная. А то, что носы обломаны… ну что же, бывает.

Пока старые лисы со своих пьедесталов прислушиваются к приливам и отливам веков, посмеиваясь над человечеством и странно поглядывая на него, время любовно обхаживает их, наделяет красотой, неведомой их современным соплеменницам в Токио: их мраморные тела обретают мягкие, насыщенные оттенки; мох набрасывает на них тончайший покров зелёного бархата, таблички, деликатно размещённые возле лап или на кончиках хвостов, добавляют изваяниям благородство блеском древнего золота или потускневшего серебра…

Для них выбирают самые красивые места: высокие деревья отбрасывают на них таинственные тени, придавая облику лис загадочность, соловей поёт на вершине уединённого храма, а каменные львы у ворот вырастают из земли в моховых покровах, словно грибы в лесу.

Я тщетно пытаюсь понять странную закономерность, обрекающую, по крайней мере, девятьсот из тысячи этих необычных животных на потерю носов, ведь их обломками можно было бы вымостить главную улицу города Мацуэ!.. Но вот единственное слово даёт мне ключ к разгадке. Посмотрев на моё недоуменное лицо, приятель, сопровождавший меня, пожимает плечами и говорит:

– Дети! Что с ними поделаешь?

* * *

Инари, имя лисьего божества, означает «Мера риса». Но когда-то в древности оно означало «Августовский Дух Пищи». Это Ука-но-ми-тама-но-Микото из Кодзики[7]. Название Инари применили к нему гораздо позже. Именно оно связывает его с культом лисы: Микецу-но-Ками или Тройной Бог-Лис.

Действительно, представление о лисе как о сверхъестественном существе, по-видимому, укоренилось в Японии только в десятом или одиннадцатом веках; и хотя алтарь этого божества с изваяниями лисиц можно увидеть в большинстве крупных синтоистских храмов, любопытно отметить, что во многих старых святилищах этого культа в Японии – Кизуки – никогда не встретишь одинокое изображение лисы. Только в работах Тоёкуни и других художников позднего времени Инари изображён в образе бородача, едущего на белой лисе[8].

Инари почитается не только как бог риса: существует множество Инари, точно так же, как в древней Греции многие божества звались Гермесом, Зевсом, Афиной или Посейдоном. Как правило, учёные имеют в виду одного и того же бога, но для обычных людей это разные божества. Множество Инари возникло благодаря различным свойствам, которые ему приписывали. В частности, в Мацуэ мы видим Камия-сан-но-Инари-сан, бога холода и голода, а также серьёзных болезней, распространённых в провинции Идзумо. Ему посвящён храм в Камачи, и там ему поклоняются под именем Казэ-но-Ками или, что более уважительно, Камия-сан-но-Инари. Верующие, идущие к нему за исцелением, не упускают возможности совершить подношения тофу в его храме.

В Оба, например, есть особый храм, посвящённый Инари. На стене храма закреплён большой ящик, наполненный маленькими глиняными лисами. Паломники, приходящие сюда, уносят в рукавах маленькую фигурку лисы, и потом она хранится у них дома до исполнения просьбы, ради которой они совершали паломничество. Когда же это случится, фигурку надлежит вернуть в храм, положить обратно в коробку, присовокупив по возможности небольшой подарок.

Инари поклоняются ради здоровья, но чаще потому, что ему приписывают способность даровать состояние – возможно, потому, что некогда богатство Японии исчислялось в мерах риса. Поэтому лисы часто держат в зубах ключ, это ключ к благосостоянию. Благодаря этой особенности в некоторых местах Инари почитали в первую очередь дзёро́ в весёлых кварталах[9]. Один из его храмов (не простой алтарь, коих много, а настоящий храм) расположен в окрестностях Ёсивара в Иокогаме, во внутреннем дворе храма богини моря Бенте́н[10].

Храмовое пространство организовано последовательно установленными воротами тории. Они расположены одни за другими так, что расстояние между ними и высота ворот последовательно уменьшаются по мере приближения к святилищу. По сторонам каждых ворот стоят лисы: первая размером с борзую, потом всё меньше и меньше, в соответствии с уменьшением тории, и, наконец, у подножия деревянной лестницы, ведущей к храму, пришедшего встречает пара каменных лис, тёмно-серых с изящным узором, с красными нагрудниками. На ступенях лестницы толпятся лисы из белого дерева, чем выше, тем меньше размером. Последние, совсем крошечные, всего несколько дюймов в высоту, восседают с поднятыми вызолоченными хвостами на постаментах небесно-голубого цвета.

Если заглянуть внутрь храма, слева на длинном столике перед вами предстанут тысячи лис, ещё меньше тех, что у входа, но у этих хвост чисто белый. А вот изображения самой богини Инари нет, я вообще не видел его ни в одном из храмов. На алтаре привычные синтоистские символы, а впереди, напротив двери, укреплён особый фонарь в окружении зеркал. Деревянное дно фонаря утыкано шипами – на них удобно крепить свечи, подносимые верующими, как в любом храме мира.

Именно сюда частенько захаживают разодетые женщины с накрашенными губами, в таких нарядах, которые никогда не наденет ни молодая девушка, ни почтенная женщина. Красотки подходят к подножию лестницы и бросают монетки в коробку возле двери. Коробка при этом издаёт характерный звук, словно кто-то произносит «О-росо́ко!» («Свеча подношения!»). Из внутреннего помещения появляется старец. В руках у него горящая свеча. От неё он зажигает свечу в фонаре и уходит. Подношения обычно сопровождаются просьбами к Инари об удаче. Надо сказать, что в этом качестве Инари находит поклонников и поклонниц не только среди дзёро. Красные нагрудники лис – это всегда подношения по обету.

Кажется, что в Идзумо всевозможных изображений Инари больше, чем в остальных провинциях. Ничего удивительного. Многие крестьяне видят в Инари нечто большее, чем божество риса. Но старые взгляды на Инари как на божество-покровителя рисовых полей с течением времени затуманились, а на смену им пришёл причудливый культ Лисы, в общем-то, чуждый синтоизму.

Первоначально лиса считалась животным-атрибутом Инари, как

Перейти на страницу:

Лафкадио Хирн читать все книги автора по порядку

Лафкадио Хирн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Духи и существа Японии отзывы

Отзывы читателей о книге Духи и существа Японии, автор: Лафкадио Хирн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*