Добрая и Светлая Сказка о Принцессе-Лани - Игорь Всеволодович Гиркин
— «Нет, почему же?» — довольно уныло отозвался шалопай: «Когда я Мелкие Гадости делаю, у меня все получается образно и красиво, с фантазией! Но сейчас я не в духе… Хотя вот — смотри как! Водичка все-таки появилась!» — он указал Энниолле на возникшую прямо у ног дурно пахнущую и подернутую зеленой ряской лужу: «Вода, наверное, из старого пруда какого-нибудь, но если над ней еще немного поколдовать, то пить будет всё же можно!»
— «Такую «водичку» пей сам!» — Принцесса сморщила носик: «Хотя, погоди-ка! Что ты там сказал на счет пруда? Послушай! Я ведь через пруд какой-то сюда попала! Ты не знаешь, почему?»
— «Не через «какой-то»! — передразнил уже оправившийся от трепки Эхоглот: «А через Оконный Пруд! Таких полно между Первым и Вторым Оврагами — они как ворота оттуда-сюда: достаточно подумать о том, что ты хочешь увидеть, и сначала появится место у нас, где есть что-нибудь похожее, а потом (если не перестанешь смотреть), и сам окажешься в этом самом месте, даже не заметив — как!»
— «Ага! Теперь мне понятно, почему я тут очутилась! А обратно можно попасть?»
— «Обратно — никак!» — авторитетно заявил Наместник Тьмы: «Но если там, у пруда, ты что-нибудь волшебное оставила, или кто-то тебя там ждет, то можно попытаться перетащить его к тебе!»
— «С этого момента — поподробнее!» — в голосе Энниоллы зазвучали «стальные нотки» и Эхоглот, испугавшись нового наказания, начал торопливо объяснять:
«Надо только вернуться на то самое место, куда тебя выбросило через Пруд и хорошенечко припомнить — где, что и как лежало…, а потом, если у тебя, Принцесса, есть хоть чуть-чуть способностей к Магии (а они у тебя есть непременно — иначе ты не смогла бы даже вытянуть Хонор из ножен), то через некоторое время ты увидишь их, словно в тумане или в дымке. И тогда — произнеси самое простенькое заклинание, протяни руку и возьми их!»
— «Вот как? Но я же не знаю никаких заклинаний! Ну, разве что только гадальные…»
— «Тогда ничем тебе помочь не могу!» — мстительно надул губы Наместник Тьмы, но потом, подумав, все же посоветовал: «Придумай сама!»
* * *
Около Скалы Побежденного Слонопотама (так Принцесса назвала её про себя) ничего не изменилось — все так же неожиданные порывы ветра поднимали тучи песка и пыли и жара ничуть не спала, не смотря на то, что Солнце уже склонилось к самому горизонту. Энниолла едва держалась на ногах от жажды и усталости: Ей, и без того донельзя утомленной событиями этого бурного дня, еще приходилось тащить чуть не на руках совершенно «раскисшего» и ослабевшего Эхоглота, который, наглотавшись таки сотворенной им тухлой воды, немедленно начал страдать «медвежьей болезнью». Весь его смертельно бледный и осунувшийся облик свидетельствовал об отравлении — «Наверное, вода из какого-нибудь Чертова Болота была! Бедный я, бедный!» — только и стонал Наместник Тьмы. Добравшись, наконец, до места и усадив убогого спутника в тени скалы, Принцесса без труда нашла точку, на которой стояла, опершись на выступ и с которого увидела Слонопотама. Следуя инструкции Эхо, она начала сосредоточенно вспоминать — как сидела у Оконного Пруда, о чем думала, где положила фляжку с кофе (вот сейчас попить бы!), как уходил в тень деревьев полосатый Тахрир…
О, чудо! Темный маг-недоучка не обманул! — Словно в туманной дымке перед Принцессой возник берег пруда над совсем уже темной водой (лучи заходящего Солнца не пробивались сквозь листву деревьев). Вот лежит узелок с продуктами, вот и фляга! Все — приторочено к седлу, под которым, свернувшись клубочком, положив голову на лапы, дремлет какой-то совершенно облезлый и как будто даже сильно уменьшившийся в размерах, Тахрир… и выражение его морды самое разнесчастное! Из полуприкрытых и затянутых туманной пленкой глаз то и дело скатываются крупные слезы и со звонким всплеском падают в довольно большую лужу («А еще говорят — кот наплакал!» — невольно подумала девушка, почувствовав к кото-троллю глубокое сочувствие — ведь она, занятая своими делами и мыслями, даже и не вспомнила о том, что без нее несчастный Тахрирчик может просто-напросто погибнуть…)
— «Тахрир! Тахрирчик! Кыс-кыс-кыс!!!» — нежно позвала Энниолла и огромный кот резко поднял голову, вскочил на лапы и заглянул в воду — его морда оказалась вдруг совсем рядом с лицом Энниоллы — огромные желтые глаза заслонили и рощу, и все вокруг.
— «Скорее говори заклинание, хватай и тащи его сюда!» — поспешно закряхтел внимательно наблюдавший со стороны Эхоглот: «И узелок не забудь прихватить!»
Энниолла не заставила себя долго упрашивать — слова словно сами срывались с потрескавшихся от жажды губ:
«Прости мой котик, ты заждался,
Своей Принцессы! Ты старался
И ждал её, как верный пес
И охранял, чтоб не унес
Вампир какой-нибудь противный
Всю снедь. Но вот — день кончен длинный!
Пришла Хозяйка! Хватит слез!
Спеши ко мне! Ты перенес
Утраты горе! Так скорее –
Иди ко мне! К тебе добрее
Я буду, котик! Пусть вода
Тебя пропустит к нам сюда!»
— потянувшись вперед обеими руками, она вдруг почувствовала под пальцами мокрую мягкую шерсть, схватила её и потянула к себе и через несколько секунд огромный кот оказался по «эту сторону» волшебного пруда и сразу, благодарно упав на живот, счастливо урча, начал тереться огромной головой о ноги Энниоллы. Как ни была Принцесса голодна, она громко и радостно засмеялась: «Тахрирчик! Осторожнее!!! Ты меня с ног собьешь!»
Небольшой яркий костер пылает посреди холода горной восточной ночи. Энниолла с наслаждением вытянула ноги к огоньку, хотя ей, в общем, и так совсем не холодно — разве можно замерзнуть, когда, словно в глубоком кресле, полулежишь в шерсти свернувшегося клубочком и тихонечко (словно крохотный котенок) урчащего кото-тролля?
Куда ближе к пламени расположился Эхоглот Самосовершеннейший. Он отчаянно мерз: Тахрир, с трудом терпевший факт пребывания мальчишки на своей спине во время скачки, категорически отказался допустить нового спутника к своему теплому меху на привале — не смотря на уговоры Принцессы и угрозы самого Эхоглота, который даже сейчас, сидя на заду у самого огня и обхватив костлявые колени длинными тощими руками, бросал на кото-тролля враждебные взгляды и бормотал:
— «Ну, погоди у меня, котяра-переросток! Вот только доедем до места — я тебе такую первоклассную Мелкую Гадость придумаю, что мало не покажется!»
— «Эхо, прекрати шипеть!»