Kniga-Online.club

Сад блуждающих снов - Анна Рудольф

Читать бесплатно Сад блуждающих снов - Анна Рудольф. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
потеряла его во всеобщей суматохе.

— На лошадь! — он схватил ее за талию и буквально зашвырнул в седло. — Надо как можно быстрее выбраться из города.

Пока она копалась, он уже выехал из конюшни.

— Ю Янмэй!

Она мысленно помолилась и хлестнула поводьями.

— Ворота закрыты! Как мы…

Шэн Юэлин послал в них волну духовной силы, и створки разлетелись в разные стороны.

Заклинательство было кратким, но сильным, и Янмэй выругалась ему в спину.

Они мчались по пустынным на рассвете дорогам, и Мэй полностью сосредоточилась, чтобы не упасть, потому не сразу заметила заклинателей в небе.

Позади них разорвался еще один фейерверк.

Шэн Юэлин оглянулся — на нее или оценивал обстановку — и схватился за меч.

Что такого он увидел, Мэй предпочла не проверять.

Удар колокола эхом пронесся над городом.

Когда впереди показались закрытые ворота, Шэн Юэлин свернул в первый попавшийся проулок и спешился, после чего сдернул Мэй.

— Два оборота, — сказал он ей.

До нее дошло не сразу — только когда он вытащил меч.

— Только не это! — взмолилась она.

Очередной огненный цветок расцвел совсем близко.

Получив свободу, Фэн Хуа замер невысоко над землей. Шэн Юэлин затащил Мэй на меч и, крепко прижимая к себе за талию, взлетел.

Ей казалось, что ее шею режут стальной нитью. Ледяной ветер бил в лицо, его было так много, но ни капли не попадало ей в легкие! Из последних сил она перебарывала инстинкты, заставляя себя стоять ровно, считая секунды, вцепляясь в одежду Шэн Юэлина ногтями.

«Позволь мне помочь», — снова тот завораживающий голос.

«Кто нас преследует?» — мысленно заорала Янмэй, и голос испарился из ее головы.

Вдруг она вновь обрела способность дышать, а вместе с тем ощутила свободное падение.

Они покатились по земле. Меч со звоном ударился о камни и улетел далеко в сторону.

Янмэй со стоном втянула в себя воздух. Над ней безмятежно колыхались позолоченные кроны деревьев.

Рядом зашевелился Шэн Юэлин: приподнялся на локтях, весь в грязи и ветках, и в управляющем жесте подозвал к себе меч. Нахмурился, снова подозвал. Фэн Хуа серебряной стрелой метнулся к нему и послушно лег в ладонь. Заклинатель внимательно осмотрел свой меч, прислушался к ощущениям, затем только посмотрел на притихшую спутницу.

— Что это было? Я на короткое время потерял связь с Фэн Хуа. Повезло, что мы снижались.

Та прочистила пересохшее горло и сделала вид, что увлечена отряхиванием грязи с одежды.

— Ю Янмэй!

— Не знаю! — огрызнулась она. — Во мне тоже есть сила. Может, когда достопочтенный в очередной раз чуть не убил меня, она сработала сама собой?

Шэн Юэлин громко выругался.

— Придется дальше идти пешком, пока мы не найдем транспорт.

— От кого мы бежали? Там же были заклинатели из Нин Цзин Юн!

— Я не могу сражаться, — жестко напомнил Шэн Юэлин, поднимаясь с земли. — И Шацзы при каждом удобном случае вызывает меня на дуэль, он бы не упустил возможность бросить мне вызов.

— Разве нельзя отказаться?

— Нельзя! — он поколебался, но подал ей руку. — Аккуратнее. Ничего не ушибли? Дуэли — дело чести. Отказ без весомых причин вызвал бы порицания среди заклинателей, а мой орден и без того сейчас весьма уязвим.

Мэй недовольно покачала головой. Разумеется, в ее представлении счастливого жителя двадцать первого века, подобные устои выглядели архаичным пережитком феодализма, однако, она хорошо понимала, какое место они долгое время занимали в мировой истории.

— Дело не только в дуэли, верно?

— Если наша связь станет очевидной, встанет вопрос, что вызвало ее. Госпожа хочет в пыточную?

— Не слишком.

— Тогда вперед.

Янмэй представляла, как чувствовал себя Шэн Юэлин, вынужденный из-за нее терпеть подобные унижения. Не будь их связи, он уже достиг бы Лунного храма, по пути играюче лишая голов встречных демонов.

Когда перевалило заполдень, заклинатель поинтересовался, не желает ли она сделать привал и перекусить — он успел прихватить с собой седельный мешок, — а после отказа с долей одобрения произнес:

— Госпожа вынослива. Похвально.

— Мелочи, — отмахнулась она и продолжила путь по неприметной лесной тропе. — Моя обувь создана для таких прогулок и активных тренировок. — Она продемонстрировала ему толстую резиновую подошву кроссовок. — Где я в них только не ходила: в горах, в пустынях, по лесу, по брусчатке… камням, то есть. Восемь лет со мной!

Шэн Юэлин взглянул на свою обувь из дерева, кожи и ткани и ничего не сказал.

— Признаться, — произнес он через довольно продолжительное время, — я нахожу некоторые изобретения вашего мира полезными и комфортными. Те, кто создали их, невероятно умны и проявляют исключительную заботу о своем народе.

— У вас все впереди, — обнадежила Янмэй. — Может, привал?

Кроссовки кроссовками, а идти в гору приходилось своими ногими.

Они расположились меж деревьев, где кроны наиболее плотно скрывали хмурое небо.

— Нас будут искать? — вполголоса спросила Мэй, боясь нарушить окружающую тишину.

Шэн Юэлин кивнул и подал ей сверток с мясом.

— У них нет зацепок, кроме таинственной личности госпожи Ю. Я редко покидаю орден просто так. В некотором смысле, мои сила и статус сделали меня мишенью.

Янмэй откусила кусочек мяса и чуть не выплюнула его из-за ядреного слоя перца.

— Островато. Не желаете?

— Некоторое время мое тело поддержит духовная энергия. Вам еда нужнее.

Мэй уныло подумала, что если она доест кусок на голодный желудок, то заработает язву, и со вздохом убрала его обратно.

— Нет аппетита.

Шэн Юэлин сдвинул рукав и взглянул на часы, которые она ему отдала.

— Отдохнем половину оборота длинной стрелки.

— Полчаса? Долго. Давайте четверть.

Он согласился.

Янмэй виновато поерзала. Наверняка, стоило рассказать ему о голосе в голове. Но она очень боялась, что узнав о том, как Фэй Шань Ди, Проклятый Император, нашептывает ей всякие непотребства на ушко, Шэн Юэлин прирежет ее по-тихому и прикопает под неприметным кустом.

— Может, мы все же пролетим какую-то часть пути? — предложила она. — Иначе придется ночевать под звездами.

Шэн Юэлин поднялся и закинул за спину мешок.

— Звезды в это время года особенно красивы.

Она хмыкнула и приняла поданную руку.

Им повезло: не успело солнце упасть за горизонт, они наткнулись на деревеньку, где успешно напросились на ночлег за небольшую плату, а утром удобно устроились в повозке с сеном, резво катившейся на юго-восток.

* * *

В следующем городе их поджидал неприятный сюрприз: заставы и досмотры, организованные Императором. Бумагу, выданную пограничниками в Шанхэ, Шэн Юэлин раздраженно разорвал еще в гостинице.

Янмэй подмывало спросить, почему они тогда остановились в «Пурпурном лотосе», а не, по словам Цзинлуна, в привычной для Бай Ю «Белой лилии», но

Перейти на страницу:

Анна Рудольф читать все книги автора по порядку

Анна Рудольф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сад блуждающих снов отзывы

Отзывы читателей о книге Сад блуждающих снов, автор: Анна Рудольф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*