Kniga-Online.club

Сад блуждающих снов - Анна Рудольф

Читать бесплатно Сад блуждающих снов - Анна Рудольф. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
тогда пришлось бы раскрыть свое знакомство с заклинателем.

Шэн Юэлин с сожалением слез с повозки и поддержал Мэй, пока она твердо не встала на землю. Вместо прежней специальной вуали ее лицо по-простому скрывал туго повязанный кусок ткани, в котором было душновато.

— Такое раньше бывало? — поинтересовалась она, имея в виду досмотры.

— Иногда, — рассеянно отозвался заклинатель. — При побегах, угрозе войны, серьезных преступлениях.

Он неожиданно приблизился и, не таясь, понюхал волосы Янмэй.

— Не слышала о подобном обычае, — растерялась та.

— Запах гибискуса, — шепнул он. — Думал, от вас. Рядом демон.

Мэй украдкой оглядела гомонящую толпу простолюдинов, в которой они по-прежнему находились.

Ничего не казалось подозрительным: обычные люди, уставшие от долгой дороги и солнцепека. И вдруг Янмэй застыла.

Красное платье, цветные ленты, длинные блестящие волосы — женщина стояла на расстоянии нескольких шагов, в ничего не замечающей толпе.

Мэй в ужасе вцепилась в Шэн Юэлина, и тот резко развернулся, хватаясь за рукоять Фэн Хуа.

Женщина растворилась в воздухе, словно ее не было.

— Она была здесь, — в панике затараторила Янмэй, хватаясь за его плечи, — прямо передо мной! Я не сошла с ума!

— Тише, — Шэн Юэлин удержал ее за запястья. — Она не сможет напасть неза…

— Разойтись!

К ним направлялись солдаты в черном. Их головы покрывали соломенные шляпы, бросавшие тени на скрытые полумасками лица, в их руках один за другим сгорали бумажные талисманы.

Крестьяне немедленно разбежались в стороны.

— Именем Императора, назовитесь! — приказал один им с Шэн Юэлином.

Заклинатель заслонил спутницу собой, оттягивая время. Очевидно, сражаться было самоубийством. По потрепанной зеленой одежде солдаты уже поняли его принадлежность к Бай Ю Шэн. Оставалось решить, чьим именем назваться.

Янмэй же краем глаза заметила движение и рефлекторно глянула в ту сторону.

Женщина в красном сидела на горе сена в той самой повозке, на которой Мэй и Юэлин только что приехали. Одной рукой она подпирала подбородок, тонкими белыми пальцами второй мяла бумажный талисман. Ее глаза завораживающе мерцали как два крупных сапфира, в каждом светилось по яркой красной искре.

Лоб и тыльную сторону ладони украшали витиеватые символы, они же покрывали длинные заостренные когти.

Женщина широко улыбнулась помертвевшей Янмэй.

И сразу пять сигнальный фейерверков взмыли к тучам.

— Не двигаться! — заорали воины Императора, а в следующий миг Шэн Юэлина и Янмэй накрыло сияющей сетью.

Глава 14. Под покровом тумана

«Дело дрянь», подумала Янмэй, наблюдая, как лицо Шэн Юэлина покидают краски.

После того, как их, словно пойманных в паутину мух, спеленали духовной сетью, закинули в крытые повозки и куда-то повезли, заклинатель подозрительно притих. Янмэй тоже не спешила выяснять отношения, решив понаблюдать за ситуацией.

Их привезли в настолько обезличенное место, что она не опознала бы его среди десятка подобных под угрозой смерти: каменные стены, серые шатры, вытянутые времянки и те же воины в черном.

Мэй втолкнули в комнату одного из домов, неотличимых от остальных, усадили на землю и привязали спиной к несущему столбу. Она на пробу подергала веревку: ее запястья были туго схвачены грубым шнуром.

Одиночество не продлилось долго: дверь со скрипом отворилась, и в ноги к ей рухнул Шэн Юэлин, которого двое солдат тут же оттащили к другому столбу, где точно также привязали. Грудь и плечи заклинателя стягивала слабо светящаяся веревка, от взгляда на которую у Мэй побежали мурашки.

Последним вошел, судя по выправке, командир. Он раскрыл перед собой свиток, внимательно сравнил написанное в нем с Янмэй и Шэн Юэлином, затем вместе с подчиненными также молча вышел.

— Достопочтенный! — громко прошептала Мэй, а не дождавшись ответа, пнула бессознательного заклинателя в голень. — Господин! Учитель!

Обращаться к нему по имени она не осмеливалась, был велик шанс, что за ними наблюдали.

Тот шевельнулся, затем с явным усилием приподнял голову.

— Прости.

Это было последнее, что она ожидала от него услышать!

— Все настолько плохо? Нас в чем-то обвиняют?

Шэн Юэлин оперся затылком о столб, его лоб покрывала испарина.

«Что они с тобой сделали за такое короткое время?» — испугалась Янмэй. — «Вдруг тоже самое ждет и меня?»

— В Шанхэ я видел розыскные листы с нашими именами, — с трудом проговорил Юэлин. — Не хотел беспокоить. Решил, на рассвете уйдем незамеченными.

«Розыскные листы?» — задумалась она. — «Раз подключилась полиция и армия, заказчик только один».

— Я думала, меня ищут демоны, — принялась вслух размышлять Янмэй. — Но зачем я Императору? Чтобы устранить как угрозу? Других пришельцев он же не казнил! Или что-то изменилось?

Шэн Юэлин стрельнул в нее подозрительным взглядом:

— Откуда ты знаешь, что не казнил?

— Вы сами говорили вашему брату про случай с орденом Шуй Лю Мин, помните? Пришелец жил в нем не один день. А недавно мы узнали о сестрах Мин. Единственный, кого убили — бедняга, попавшийся тому… как же его?

— У Ван Ану?

— Именно! Во мне нет ничего особенного, ради чего стоило бы поднимать на уши несколько городов.

О том, как с ней иногда общается дух мертвого демонического Императора, Мэй предпочла умолчать. В конце концов, она не была до конца уверена, что Фэй Шань Ди — не внезапный приступ шизофрении.

Шэн Юэлин устало прикрыл глаза. Мэй следила за ним с растущим беспокойством.

— Достопочтенный, вы в порядке?

Меж его бровей залегла глубокая складка, дыхание прервалось и снова выровнялось.

— Шэн Юэлин? — встревоженно позвала она, не дождавшись ответа.

— На мне Нить, связующая бессмертных, — не в попад выдохнул он. — Она блокирует силы.

Янмэй подергала руки, убеждаясь, что привязали ее на совесть, затем поддела край шнура.

— За нами наблюдают?

Заклинатель разлепил сухие губы:

— Мало вероятно. Однако точно выставили стражу. Что вы…?

Та цикнула на него и завозилась, протягивая свободный край шнурка между запястьем и веревкой.

Шэн Юэлин изумленно взирал на то, как она ловко поднимается на ноги.

— Как вы освободились?

Мэй растерла покрасневшие запястья.

— Видела в Интернете обучающее видео, — она присела рядом с ним и принялась проворачивать тот же фокус. — Видео — это движущиеся картинки в моем черном зеркальце…

— В телефоне.

Она расплылась в радостной улыбке.

— Вы запомнили! Интернет — это хранилище информации, которая очень быстро передается от телефона к телефону из любой точки мира. Представьте себе самую большую библиотеку…

— Сначала снимите Нити бессмертных, — попросил Шэн Юэлин.

Она послушно потянулась к ним и тут же отдернула руки.

— Они раскаленные!

— Вам настолько больно? — удивился он. — Чем сильнее заклинатель, тем горячее Нити.

— Не совсем, — признала Мэй. — Я больше испугалась.

Она смелее взялась за веревку и принялась распутывать хитроумный узел. Артефакт

Перейти на страницу:

Анна Рудольф читать все книги автора по порядку

Анна Рудольф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сад блуждающих снов отзывы

Отзывы читателей о книге Сад блуждающих снов, автор: Анна Рудольф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*