Сад блуждающих снов - Анна Рудольф
Шэн Юэлин с сожалением слез с повозки и поддержал Мэй, пока она твердо не встала на землю. Вместо прежней специальной вуали ее лицо по-простому скрывал туго повязанный кусок ткани, в котором было душновато.
— Такое раньше бывало? — поинтересовалась она, имея в виду досмотры.
— Иногда, — рассеянно отозвался заклинатель. — При побегах, угрозе войны, серьезных преступлениях.
Он неожиданно приблизился и, не таясь, понюхал волосы Янмэй.
— Не слышала о подобном обычае, — растерялась та.
— Запах гибискуса, — шепнул он. — Думал, от вас. Рядом демон.
Мэй украдкой оглядела гомонящую толпу простолюдинов, в которой они по-прежнему находились.
Ничего не казалось подозрительным: обычные люди, уставшие от долгой дороги и солнцепека. И вдруг Янмэй застыла.
Красное платье, цветные ленты, длинные блестящие волосы — женщина стояла на расстоянии нескольких шагов, в ничего не замечающей толпе.
Мэй в ужасе вцепилась в Шэн Юэлина, и тот резко развернулся, хватаясь за рукоять Фэн Хуа.
Женщина растворилась в воздухе, словно ее не было.
— Она была здесь, — в панике затараторила Янмэй, хватаясь за его плечи, — прямо передо мной! Я не сошла с ума!
— Тише, — Шэн Юэлин удержал ее за запястья. — Она не сможет напасть неза…
— Разойтись!
К ним направлялись солдаты в черном. Их головы покрывали соломенные шляпы, бросавшие тени на скрытые полумасками лица, в их руках один за другим сгорали бумажные талисманы.
Крестьяне немедленно разбежались в стороны.
— Именем Императора, назовитесь! — приказал один им с Шэн Юэлином.
Заклинатель заслонил спутницу собой, оттягивая время. Очевидно, сражаться было самоубийством. По потрепанной зеленой одежде солдаты уже поняли его принадлежность к Бай Ю Шэн. Оставалось решить, чьим именем назваться.
Янмэй же краем глаза заметила движение и рефлекторно глянула в ту сторону.
Женщина в красном сидела на горе сена в той самой повозке, на которой Мэй и Юэлин только что приехали. Одной рукой она подпирала подбородок, тонкими белыми пальцами второй мяла бумажный талисман. Ее глаза завораживающе мерцали как два крупных сапфира, в каждом светилось по яркой красной искре.
Лоб и тыльную сторону ладони украшали витиеватые символы, они же покрывали длинные заостренные когти.
Женщина широко улыбнулась помертвевшей Янмэй.
И сразу пять сигнальный фейерверков взмыли к тучам.
— Не двигаться! — заорали воины Императора, а в следующий миг Шэн Юэлина и Янмэй накрыло сияющей сетью.
Глава 14. Под покровом тумана
«Дело дрянь», подумала Янмэй, наблюдая, как лицо Шэн Юэлина покидают краски.
После того, как их, словно пойманных в паутину мух, спеленали духовной сетью, закинули в крытые повозки и куда-то повезли, заклинатель подозрительно притих. Янмэй тоже не спешила выяснять отношения, решив понаблюдать за ситуацией.
Их привезли в настолько обезличенное место, что она не опознала бы его среди десятка подобных под угрозой смерти: каменные стены, серые шатры, вытянутые времянки и те же воины в черном.
Мэй втолкнули в комнату одного из домов, неотличимых от остальных, усадили на землю и привязали спиной к несущему столбу. Она на пробу подергала веревку: ее запястья были туго схвачены грубым шнуром.
Одиночество не продлилось долго: дверь со скрипом отворилась, и в ноги к ей рухнул Шэн Юэлин, которого двое солдат тут же оттащили к другому столбу, где точно также привязали. Грудь и плечи заклинателя стягивала слабо светящаяся веревка, от взгляда на которую у Мэй побежали мурашки.
Последним вошел, судя по выправке, командир. Он раскрыл перед собой свиток, внимательно сравнил написанное в нем с Янмэй и Шэн Юэлином, затем вместе с подчиненными также молча вышел.
— Достопочтенный! — громко прошептала Мэй, а не дождавшись ответа, пнула бессознательного заклинателя в голень. — Господин! Учитель!
Обращаться к нему по имени она не осмеливалась, был велик шанс, что за ними наблюдали.
Тот шевельнулся, затем с явным усилием приподнял голову.
— Прости.
Это было последнее, что она ожидала от него услышать!
— Все настолько плохо? Нас в чем-то обвиняют?
Шэн Юэлин оперся затылком о столб, его лоб покрывала испарина.
«Что они с тобой сделали за такое короткое время?» — испугалась Янмэй. — «Вдруг тоже самое ждет и меня?»
— В Шанхэ я видел розыскные листы с нашими именами, — с трудом проговорил Юэлин. — Не хотел беспокоить. Решил, на рассвете уйдем незамеченными.
«Розыскные листы?» — задумалась она. — «Раз подключилась полиция и армия, заказчик только один».
— Я думала, меня ищут демоны, — принялась вслух размышлять Янмэй. — Но зачем я Императору? Чтобы устранить как угрозу? Других пришельцев он же не казнил! Или что-то изменилось?
Шэн Юэлин стрельнул в нее подозрительным взглядом:
— Откуда ты знаешь, что не казнил?
— Вы сами говорили вашему брату про случай с орденом Шуй Лю Мин, помните? Пришелец жил в нем не один день. А недавно мы узнали о сестрах Мин. Единственный, кого убили — бедняга, попавшийся тому… как же его?
— У Ван Ану?
— Именно! Во мне нет ничего особенного, ради чего стоило бы поднимать на уши несколько городов.
О том, как с ней иногда общается дух мертвого демонического Императора, Мэй предпочла умолчать. В конце концов, она не была до конца уверена, что Фэй Шань Ди — не внезапный приступ шизофрении.
Шэн Юэлин устало прикрыл глаза. Мэй следила за ним с растущим беспокойством.
— Достопочтенный, вы в порядке?
Меж его бровей залегла глубокая складка, дыхание прервалось и снова выровнялось.
— Шэн Юэлин? — встревоженно позвала она, не дождавшись ответа.
— На мне Нить, связующая бессмертных, — не в попад выдохнул он. — Она блокирует силы.
Янмэй подергала руки, убеждаясь, что привязали ее на совесть, затем поддела край шнура.
— За нами наблюдают?
Заклинатель разлепил сухие губы:
— Мало вероятно. Однако точно выставили стражу. Что вы…?
Та цикнула на него и завозилась, протягивая свободный край шнурка между запястьем и веревкой.
Шэн Юэлин изумленно взирал на то, как она ловко поднимается на ноги.
— Как вы освободились?
Мэй растерла покрасневшие запястья.
— Видела в Интернете обучающее видео, — она присела рядом с ним и принялась проворачивать тот же фокус. — Видео — это движущиеся картинки в моем черном зеркальце…
— В телефоне.
Она расплылась в радостной улыбке.
— Вы запомнили! Интернет — это хранилище информации, которая очень быстро передается от телефона к телефону из любой точки мира. Представьте себе самую большую библиотеку…
— Сначала снимите Нити бессмертных, — попросил Шэн Юэлин.
Она послушно потянулась к ним и тут же отдернула руки.
— Они раскаленные!
— Вам настолько больно? — удивился он. — Чем сильнее заклинатель, тем горячее Нити.
— Не совсем, — признала Мэй. — Я больше испугалась.
Она смелее взялась за веревку и принялась распутывать хитроумный узел. Артефакт