Kniga-Online.club
» » » » Фрэнк Синатра простудился и другие истории - Гэй Тализ

Фрэнк Синатра простудился и другие истории - Гэй Тализ

Читать бесплатно Фрэнк Синатра простудился и другие истории - Гэй Тализ. Жанр: Публицистика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
было глубоко плевать, когда его репортеры приходят и уходят, главное – сдать текст. Третьим результатом стало то, что национальные и зарубежные бюро, прежде бесспорно превосходившие Нью-Йорк, теперь почувствовали себя неуютно: за место на первой полосе пришлось конкурировать не на шутку.

Национальный редактор Клод Ситтон тоже выжимал теперь все что мог из своих репортеров, особенно таких, как Рой Рид, отрабатывавший расовые демонстрации на юге США – Ситтон и сам в бытность репортером фокусировался именно на этой теме. Когда в Миссисипи застрелили Джеймса Мередита, фото распростертого на дороге активиста передали по телеграфу в Нью-Йорк; Ситтон схватил снимок, внимательно изучил и спросил: «А почему Роя Рида не видать?»

На Тома Уикера в Вашингтоне наседал человек Дэниэла – Гаррисон Солсбери, вечно укорявший главу бюро в недостатке эксклюзивных материалов. Позже в Нью-Йорке принялись обсуждать, а не стоит ли сместить Уикера с поста шефа бюро. В Вашингтоне Солсбери невзлюбили еще больше – Дэниэла тоже, но по касательной. Солсбери теперь называли «Распутиным» при исполнительном редакторе.

Уикера стойко защищал Джеймс Рестон, но Нью-Йорк не ослабил натиска. На вашингтонское бюро обрушились обвинения в фаворитизме по отношению к их друзьям из правительства, а самого Уикера ругали и за плохое руководство, и за репортажи. Он не приносит эксклюзивов, говорили они, не уточняя, впрочем, какие именно эксклюзивные истории Уикер упускал и откуда должен был их выуживать, когда эксклюзива нет ни у кого. Нью-йоркские редакторы подчеркивали, что Рестон в молодые годы поставлял много уникального материала, но сам Рестон тут же возразил, что тогда Вашингтон был совсем другим: только закончилась война, то и дело появлялись новые государства, новости лежали на поверхности. А теперь, говорил он, Вашингтон – это город одного человека, Джонсонвилл; и если бы Уикер переживал об атаках Нью-Йорка, он бы только и делал, что освещал все телодвижения и настроения президента.

Больше года Нью-Йорк бодался с Вашингтоном; кое-кто из столичного бюро жаловался, что Нью-Йорк не может простить независимости, какой пользовались Крок, а потом Рестон, и заставляет Уикера расплачиваться за нее.

Еще в июле 1966‑го центральные власти были решительно настроены убрать Тома Уикера из Вашингтона. Если Артур Крок выйдет в отставку – ведь ему в ноябре исполнится восемьдесят, хотя внешне он так же бодр, как когда пришел в «Times» в 27‑м, – Уикеру как раз получилось бы дать колонку на первой полосе.

Но внезапно у Нью-Йорка круто изменились планы. То ли там осознали, насколько подорван моральный дух Вашингтона, то ли не нашли лучшей кандидатуры для замены, но нью-йоркские редакторы пошли на попятную. Уикеру сказали, что он и останется главой бюро, и будет писать колонку. Уикер был доволен, хотя кабинетные войны его порядком измотали. Катледжу он заявил, что не хочет руководить бюро, находясь под постоянным давлением. Нельзя эффективно управлять филиалом «Times» в Вашингтоне, если тебя воспринимают как «парня Рестона» или кого-то еще – все должны знать, что за тобой центральный офис и сам Тёрнер Катледж. Уикер высказал все это – и получил заверение, что Нью-Йорк за него стоит горой.

Тем временем отдел городских новостей сотрясли новые слухи. Солсбери уехал. Его стол занял Розенталь. Гельб перебрался за стол Розенталя. Розенталь теперь считался явным «номером три» в редакции после Катледжа и Дэниэла. А где же сам Дэниэл? И где Катледж? Кто за главного?

Слухи клубились в редакции все лето – возможно, масла в огонь подлила кругосветная командировка Солсбери, который решил после четырех лет на административной должности вернуться к журналистской деятельности. Редакция бурлила.

А у Клифтона Дэниэла выдалось изумительное лето. Жена родила четвертого сына; позиции «Times» были крепки как никогда, несмотря на все перестановки; сам он на посту главного редактора стал своего рода знаменитостью. В 66‑м о нем написали в «Current Biography», после этого авторы журналов наперебой бросились брать у него интервью – уже не как у мужа президентской дочери, а из-за его позиции у руля одной из немногих газет, чье выживание не вызывало сомнений.

Теперь, когда журналисты ищут встречи с ним, Дэниэл далеко не так обходителен, как в ту пору, когда брал интервью сам. Однажды он сорок пять минут заставил прождать журналиста из «Saturday Evening Post», а потом, вместо того чтобы извиниться, видимо, попытался отшутиться – примерно как с той брюнеткой, которую назвал «замечательным прикрытием» для них с Маргарет. Интервьюера он поприветствовал словами: «Если бы меня кто-нибудь заставил столько ждать, когда я был репортером, я бы встал и ушел». Человек из «Post» никак не отреагировал. Впрочем, за автором всегда остается последнее слово, поэтому в статье о «Times» о Дэниэле сказано было мало приятного.

Миссис Дэниэл, у которой в таких делах намного больше опыта, чем у мужа, иногда присутствует при его интервью, если журналисты приходят к ним домой. Однажды вечером он небрежно бросил реплику, которая могла прозвучать высокомерно; жена тут же подалась к нему и предупредила:

– Смотри, он ведь это напечатает.

– Не напечатает, – сказал Дэниэл, отметая ее страхи.

– Напечатает.

– Не напечатаю, – возразил журналист. – Как знать, может, когда-нибудь приду к вам просить работу.

– Вот именно, и не получите, если напечатаете.

– Да что ему до этого? – пожала плечами Маргарет.

– Ну, не скажите! – запротестовал интервьюер.

– Что ему до этого? – повторила Маргарет и вновь неодобрительно покачала головой на промах мужа.

Самое милое в поведении Дэниэла дома – то, насколько он любит своих четверых детей. С ними он полностью раскован и непринужден – в редакции таким его не видит никто, никогда. По выходным его легко найти в Центральном парке со старшими мальчиками – Клифтоном Трумэном Дэниэлом девяти лет и семилетним Уильямом Уоллесом Дэниэлом. Когда он летает в командировки, в аэропортах всегда тщательно исследует лотки с игрушками – ищет подарки для детей. Каждое лето семья выезжает из особняка на Парк-Авеню в дом в Бедфорде, штат Нью-Йорк, и Дэниэл ездит оттуда в «Times» на поезде. Возвращается он вечером, Маргарет ждет его на станции, припарковавшись всегда на одном и том же месте. Увидев его, она жмет на клаксон. Он подходит: костюм безупречно выглажен, ни единый волос не выбивается из прически, – и садится за руль, а супруга перебирается на пассажирское сиденье. Дэниэл целует ее в щеку, она рассказывает мужу, что нового, пока он заводит мотор универсала «Шевроле», разворачивается, и они едут домой – типичная американская чета.

Миссис Дэниэл говорит, что муж чем-то напоминает ее отца. Гарри Трумэн сохранил в себе нечто задиристое, и его крутой нрав известен многим, но дома он сдержан и

Перейти на страницу:

Гэй Тализ читать все книги автора по порядку

Гэй Тализ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Фрэнк Синатра простудился и другие истории отзывы

Отзывы читателей о книге Фрэнк Синатра простудился и другие истории, автор: Гэй Тализ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*