Kniga-Online.club
» » » » Смерть в пяти коробках - Джон Диксон Карр

Смерть в пяти коробках - Джон Диксон Карр

Читать бесплатно Смерть в пяти коробках - Джон Диксон Карр. Жанр: Классический детектив год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
династии. Возможно, вам известно, что мумифицирование в Фивах достигло такого совершенства, что ученые обнаруживают под бинтами сохранившуюся плоть и гибкие конечности. – Шуман улыбнулся. – Если я когда-нибудь пойду на убийство, джентльмены (что маловероятно), то сделаю это в доме, где находится подобная мумия. Если он впоследствии сгорит, мало кто из экспертов сможет утверждать, что останки жертвы не принадлежат безобидному египетскому фараону. Вы что-то сказали, старший инспектор?

Мастерс хмурился.

– Сэр, – едва сдерживаясь, ответил он, – что если до окончания расследования я узнаю еще об одном оригинальном способе совершения преступления – всего об одном, – то сам его совершу. Гм! У вас имеются доказательства?

– Несомненно. Полиция безоговорочно доказала, что останки принадлежат мумии. Было сделано соответствующее заявление. Но, к сожалению, в тех краях нет вездесущих газетчиков, повсюду сующих свой нос. Даже когда через полгода мнимый покойник объявился в Каире, живой и невредимый, сплетни не утихли. В целях самозащиты я был вынужден принять Низама Эль-Хакима к себе на службу и предъявить обществу. Малый он неплохой и с тех пор так и работает у меня. Разумеется, Фергюсон был вполне осведомлен обо всем. Этот самодовольный идиот только мутил воду, как всегда. Можете мне не верить. Но раз вы послали запрос в Каир, то вскоре все узнаете. Стучат в дверь. Наверное, это доктор Бернс.

Мастерс и Поллард переглянулись.

Через пять минут несколько раздраженный доктор, которого оторвали от чая, чтобы разоблачить воображаемый план отравления атропином, делился с Шуманом своими соображениями об умственных способностях полицейских.

Мастерс с Поллардом ушли в полутемную прихожую. Они снова переглянулись.

– Ладно, парень, – проворчал инспектор. – Не сыпь мне соль на раны. Но могу поклясться, я видел, как он подмешивает что-то в бокал с хересом, – что еще я мог подумать? Если он не врет про каирские дела…

– По-моему, сэр, он говорит правду.

– Тогда в чем же виновен этот малый? Какие улики были у Хэя против него? – размышлял Мастерс. – Это все-таки поджог. Тут нет сомнений. Он… Как бы ты его назвал?

– Пироман? Поджигатель? – подсказал Поллард. – Да, сэр, так и есть. Но разве станет даже пироман сжигать все свое имущество, а потом плясать вокруг костра? Во всяком случае, полагаю, к убийству Шуман отношения не имеет. Кажется, он готов что-то нам сообщить. Кстати, а вы-то как здесь оказались?

Мастерс нахмурился:

– Пришел расспросить его об этом. А также сообщить, что сэр Генри Мерривейл приглашает сегодня вечером всех фигурантов этого дела на квартиру Хэя для небольшого представления…

Поллард присвистнул:

– Вы хотите сказать…

– Не важно, что я хочу сказать, парень, – угрюмо сказал старший инспектор. – Расскажи-ка, что тебе удалось сегодня выяснить.

Мастерс очень внимательно выслушал сержанта:

– Значит, ты вышел на издательство, да? Издательство «Гоффит» на Блумсбери-стрит, на углу той улицы, где находится квартира Хэя?

– Да, сэр. Суть в том, что я никак не пойму, какое отношение имеет в данных обстоятельствах эта книга Джудит Адамс к Шуману. Вот в чем загвоздка. Если книга связана с ним, зачем Хэй включил в свой список подозреваемых как Бернарда Шумана, так и Джудит Адамс? Вероятно, книга намекает на кого-то другого. А как иначе?

– Оставь в покое свои теории. Что еще сказали в издательстве?

Поллард выругался:

– Погодите! Томми Эдвардс обещал узнать кое-что для меня. Я собирался перезвонить ему через час, но забыл. Наверное, часа два прошло. Надеюсь, он еще в офисе.

Сержант поспешил к телефону, и Мастерс не преминул отпустить несколько язвительных замечаний по поводу долга. Мастерс сказал, что не допустит, чтобы его подчиненный совершал подобные промахи, и добавил, что хороший офицер полиции никогда не совершает ошибок. Мастерс сказал, что, если Поллард не застанет Эдвардса на службе…

К счастью, тот застал Эдвардса на службе.

– Дружище, – обиженно произнес Эдвардс, пребывающий в нелучшем расположении духа, чем старший инспектор. – Давно уже сижу у телефона, чтобы сообщить тебе настоящую сенсацию прямо из первых рук…

– Извини, Том. Так что у тебя?

– Ну, начну с того, что конкретно о Джудит Адамс известно не более того, что я тебе рассказал. Ее душеприказчиком является племянник, священник из Стоктон-он-Тиз, который вряд ли замешан в этом деле. Зато я обнаружил связь между Джудит Адамс и персоной, которая может быть причастна.

– Что-что? Кто это?

– Спокойно, приятель. Я все узнал от самого старика Г. Г. – Гроциуса Гоффита. С месяц назад в издательство пришел какой-то тип, вид у него был весьма загадочный. Он хотел повидаться с начальством по важному делу, касавшемуся одного из авторов. Г. Г. лично принял этого типа. Старик разволновался, опасаясь, что один из авторов опять угодил за решетку. Он…

– Не отвлекайся, продолжай.

– Конечно. Важное дело заключалось в том, что тот тип хотел купить книгу. Он сказал, что живет неподалеку, и, увидев рекламу книги Джудит Адамс, захотел купить ее. Он сказал, что его отец работал на севере у мисс Джудит и в молодости хорошо ее знал, и так далее. Г. Г. вздохнул с облегчением и, подарив ему экземпляр книги, выпроводил его. Тот ушел, рассыпаясь в цветистых благодарностях.

– Почему цветистых?

– В том-то и дело. Потому что он ирландец по фамилии Райли или Риордан – так сказал Г. Г. Во всяком случае, тот тип сообщил, что работает сторожем в доме номер двенадцать по Грейт-Рассел-стрит неподалеку отсюда. А ведь именно в этом доме был убит ваш друг Хэй. Вот я и говорю…

Поллард уставился на черную трубку, из которой все еще доносился голос.

– Ты меня слушаешь? – спросил Эдвардс.

– А?

– Боб, – с нажимом произнес голос, – у меня есть версия.

Глава восемнадцатая

В девять часов вечера, когда под моросящим дождем тускло мерцали фонари на Грейт-Рассел-стрит, полицейский, неторопливо обходивший свой участок, обратил внимание на двухместную машину у обочины перед хорошо известным ему домом. Из машины доносились звуки, свидетельствующие о ссоре или даже о потасовке. Полицейский подошел ближе и крикнул:

– Эй, вы!

За рулем сидела необычайно хорошенькая девушка с каштановыми волосами и карими глазами. Рядом с ней – серьезный на вид молодой человек лет тридцати, с забинтованной левой рукой и накинутым на плечи плащом. Шляпа его была щегольски надвинута на лоб, явно не без участия женщины.

– Все в порядке, констебль, – сказал доктор Сандерс. – Мы просто кое-что обсуждаем.

– Мы собираемся пожениться, – сообщила Марсия Блайстон. – Только представьте!

– Понятно, – сказал констебль. – Сэр, дольше двадцати минут здесь стоять нельзя.

Когда полицейский ушел, Сандерс высунул голову из окна и осмотрелся.

– Интересно, – сказал он, – содержит ли это замечание некий скрытый смысл?

Перейти на страницу:

Джон Диксон Карр читать все книги автора по порядку

Джон Диксон Карр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Смерть в пяти коробках отзывы

Отзывы читателей о книге Смерть в пяти коробках, автор: Джон Диксон Карр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*