Kniga-Online.club
» » » » Смерть в пяти коробках - Джон Диксон Карр

Смерть в пяти коробках - Джон Диксон Карр

Читать бесплатно Смерть в пяти коробках - Джон Диксон Карр. Жанр: Классический детектив год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
каждого из гостей? Нет, лучше не надо, определенно нет. Тяжелую артиллерию следует приберечь для Мастерса. Старший инспектор шкуру с него спустит, если он ослушается приказа. С другой стороны, сержант был твердо намерен кое-что выяснить.

– Мистер Шуман, насколько хорошо вы знали мистера Хэя?

– Всего лишь поверхностно. Я познакомился с ним несколько лет назад в Каире.

– В Каире?

– Да, по-моему, да. Тогда я переживал… э-э… тяжелые времена.

У Полларда возникло ощущение, что собеседник изучает его, впившись бледно-голубыми глазами. И вспомнил кое о чем. Пожар почти полностью уничтожил незастрахованный товар Шумана. И сержант перестал удивляться тому, что у старика такой чудной и усталый вид.

– Да, нам все известно, сэр. Вам сильно не повезло. Я и сам подумал: плохо, что будильник не прозвенел раньше.

Наступила пауза.

– Вот как, в самом деле? – спросил Шуман странным голосом. – Старший инспектор тоже так считает?

Поллард улыбнулся:

– Я, в общем-то, с ним это не обсуждал. Но вот что хочу у вас спросить. Мистер Хэй упоминал когда-нибудь женщину по имени Джудит Адамс?

Шуман как будто задумался. К его креслу рядом с угасающим камином был притиснут маленький круглый столик, на котором лежали сигаретница, коробка спичек и нож для разрезания бумаги. Шуман взял его и надавил кончиком на подлокотник.

– Прошу прощения? Джудит Адамс? Джудит Адамс? Что-то не припомню. Никогда о ней не слышал.

– Мистер Хэй не упоминал ее имени даже на вечеринке?

– Нет. Интересно узнать, сержант, почему вы сказали «даже»?

Поллард заглянул в блокнот:

– Всему свое время, сэр. И хотя вам имя Джудит Адамс неизвестно, оно знакомо вашим служащим.

– Моим служащим?

– Да. У вас два помощника, один из них египтянин…

– Ну и что? Признаться, я вас не понимаю.

– Джудит Адамс написала книгу, – объяснил Поллард, – которая имеет непосредственное отношение к этому делу. Сегодня я нашел эту книгу в квартире мистера Хэя. Даже старший инспектор еще не видел ее и не слышал о ней.

– Друг мой, вы избрали необычный способ нападения. При чем здесь эта книга? Не понимаю. О чем она?

– О чудовищах, – ответил Поллард.

За окнами сгущались сумерки, мутные и тяжелые, под стать самой комнате. Огонь в камине догорал под толстым слоем золы, едва освещая лицо Шумана. Даже несмотря на горящий камин и теплый день за окном, в комнате было прохладно.

Не сводя с сержанта бледно-голубых глаз, Шуман слегка откашлялся.

– О чудовищах? – переспросил он. – Вы имеете в виду о преступниках?

– Нет, нет. Я говорю о настоящих, то есть мифологических, чудовищах. Драконах и тому подобных. Так вот, сэр, есть основание полагать, что имя Джудит Адамс связано с одной из персон, которых мистер Хэй подозревал в попытке покушения на его жизнь.

– Мистер Хэй подозревал кого-то в попытке убить его?

– Тот, кто убил его, не был новичком, – уклончиво ответил Поллард, нащупывая в кармане флягу с элем. – Но в данный момент меня интересует другое. Обнаружив эту книгу – «Логово дракона», – я спустился в вашу контору и позвонил в издательство, чтобы узнать о ней. Когда разговор был окончен, ваш помощник-египтянин развеселился и вполголоса сказал коллеге по-французски, что «грязный шпик ничего не понимает». Что он имел в виду?

– Не имею ни малейшего представления, – ответил Шуман, двумя пальцами взявшись за нож для разрезания бумаги. – Это та самая книга? Можно взглянуть?

– Не сейчас, сэр. Книга что-то значит для ваших служащих, и можно предположить, она значит что-то для вас.

– Вы такой фантазер, молодой человек. Драконы! Какое отношение имеют драконы к этому делу?

– А вы подумайте, сэр, – настаивал Поллард. – Существует какая-то связь. Признаюсь, пока не знаю какая. Единственное, что мне известно, – это то, что драконы – мифологические существа, изрыгающие огонь. Больше ничего.

Глава семнадцатая

Шуман судорожно стиснул нож для бумаги.

– И правда, – вновь откашлявшись, согласился он. – Но я ничем не могу вам помочь. Могу лишь предположить, что это была одна из неуклюжих шуток Хэя.

С сожалением захлопнув блокнот, Поллард убрал его. Потом встал:

– Ну что ж, мистер Шуман. Извините, что отнял у вас столько времени. Мне пора.

– Нет, нет, нет, – запротестовал Шуман. – Вопрос слишком интересный. Вам еще рано уходить. Садитесь и выпейте что-нибудь. Я прошу.

– Извините, сэр, но…

– Возможно, я кое-что вам сообщу.

– О чем? – тут же насторожился Поллард.

– О чем другом, как не о смерти Феликса Хэя? Нечасто удается поговорить с таким образованным молодым человеком, который знает, что лорд Тернли прежде всего историк, а не посол в Египте, и, вероятно, знаком с его трудами о династии Тюдоров и…

– Послушайте, сэр, вам действительно есть что мне сообщить?

– Да, это так, – сказал Шуман. – Садитесь. – Он глубоко беззвучно вздохнул, и его лицо священнослужителя-аскета вновь приняло выражение безразличной учтивости. – Возможно, пользы от меня пока было немного, но не забывайте, что я нездоров и весьма всем этим огорчен. Я страдаю от диабета. Надеюсь, вас не постигнет эта участь. Видите ли, я не так изощрен, как вы, молодые. Вас могут забавлять постоянные упоминания о пожарах, но мне это неприятно.

– Пожа… – начал было Поллард. – Уж не имеете ли вы в виду книгу лорда Тернли о Большом лондонском пожаре тысяча шестьсот шестьдесят шестого года?

Шуман как будто раздул ноздри, отчего казалось, что он улыбается.

– Право, вам надо выпить, – сказал он и протянул руку к колокольчику у камина, но потом отвел ее. – Забыл. Некого звать, мы в доме одни.

Скрипя тапочками, он пересек комнату и подошел к буфету, находившемуся в нише эркера. Стоя спиной к посетителю, Шуман переставлял бутылки и выдвигал ящики. Кружевные занавески, стулья, набитые конским волосом, столики тонули в сумраке, как и саркофаг. Если здесь начнется пожар, подумал Поллард, этот хлам сгорит за десять минут.

Вновь заскрипели тапочки. Шуман вернулся с двумя бокалами хереса, один из которых протянул гостю. Он уселся обратно на свое место по другую сторону камина.

Да, что-то здесь неладно. Поллард нахмурился:

– Послушайте, сэр, что вы намерены мне сообщить?

– Много всего, как о драконах, так и о пожарах. Но взамен я тоже жду от вас информацию.

– Извините, – вставая, сказал Поллард.

Хозяин дома не пошевелился.

– Сержант, довольно. Задумайтесь хотя бы на секунду, и поймете, что ведете себя глупо. То, что я вам предлагаю, может дать ответы на ваши вопросы. Чем вы рискуете? Двумя минутами своего драгоценного времени и парой фактов, которые в ближайшие сутки будут опубликованы в газетах. Вы плохо разбираетесь в торговле, мой друг, если отказываетесь обсуждать условия.

Поллард кивнул

Перейти на страницу:

Джон Диксон Карр читать все книги автора по порядку

Джон Диксон Карр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Смерть в пяти коробках отзывы

Отзывы читателей о книге Смерть в пяти коробках, автор: Джон Диксон Карр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*