Kniga-Online.club
» » » » Смерть в пяти коробках - Джон Диксон Карр

Смерть в пяти коробках - Джон Диксон Карр

Читать бесплатно Смерть в пяти коробках - Джон Диксон Карр. Жанр: Классический детектив год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
заколот Хэй – где-то между одиннадцатью и полночью. Интересно, видела ли что-нибудь девушка? Входила ли она прежде в это здание? И какова ее роль в этом деле?

Размышляя, Поллард на ощупь поднимался по крутой лестнице старинного краснокирпичного здания «Грейс Инн», где фирма «Дрейк, Роджерс и Дрейк» обосновалась еще до рождения королевы Виктории. Поллард был наслышан о безупречной честности Дрейка, Роджерса и Дрейка, которые всегда вели дела и говорили вместе, как сиамские близнецы-тройняшки. Уже с порога ощущалась особая атмосфера. Древний секретарь, под стать дому, провел сержанта в кабинет мистера Чарлза Дрейка, младшего партнера. Живой, напористый и деловой с виду мужчина лет пятидесяти ходил враскачку, как моряк, сверкая стеклами пенсне. Возможно, его манера держаться должным образом действовала на клиентов, однако Полларду в ней почудилась неуверенность. Виной тому была первая катастрофа, постигшая фирму со времен Французской революции.

– Немного неудобно, – сказал он, приглашая Полларда в крошечный кабинет, где едва можно было повернуться. – Наверное, моему отцу виднее, но, как я понял, он не собирается заявлять в полицию. Эх, но что поделаешь. Постойте!

Большие серые глаза Чарлза Дрейка за стеклами пенсне выражали не больше сочувствия, чем, к примеру, глаза устрицы. Но в них тем не менее был заметен страх. Он поднял руку, словно останавливая Полларда на манер уличного регулировщика:

– Вы говорите, что пришли по поводу смерти Хэя?

– Да, сэр, разумеется, зачем же еще?

– Кража, – отрывисто произнес Дрейк. – Я угадал. Стоп!

Здесь ничего не делалось без кворума. Прибегнув к помощи нескольких послов, Чарлз Дрейк вызвал в кабинет мистера Уилберта Роджерса, следующего по старшинству. Мистер Роджерс оказался худощавым горделивым мужчиной, который подал голос раз или два, зато властно и веско.

– Да, я догадался, – продолжал Чарлз Дрейк. – Я прочел сообщение в утренней газете, но еще не сказал отцу. Не стоит тревожить его до обеда. Могу я спросить: мистер Хэй был убит?

– Он был убит, сэр.

– Об этом я тоже догадался. Отлично: вы здесь, и придется обсудить происшедшее. Доставайте свой блокнот, и я все вам расскажу.

Чарлз приготовился диктовать. Он сжимал и разжимал костистые кулаки. Обменявшись кивками с мистером Роджерсом, Дрейк откинулся в кресле и затараторил как пулемет.

– Итак, мистер Феликс Хэй, – начал он. – Мистер Хэй был инвестиционным брокером, его контора размещалась на Леденхолл-стрит, шестьсот четырнадцать. Он был нашим клиентом на протяжении одиннадцати лет. Поправьте меня, если я ошибаюсь, мистер Роджерс. Благодарю вас. Он был холостяком, его единственная родственница – тетка, которая живет в Камберленде. Ровно неделю назад, седьмого апреля, мистер Хэй пришел к нам и заявил, что кто-то пытался его убить. – Дрейк говорил сугубо деловым тоном.

Поллард резко выпрямился:

– Понимаю, сэр. Он сказал, кто именно пытался его убить?

– Нет, – ответил Дрейк, подтягивая к себе блокнот. – Он представил нам для осмотра керамическую флягу со светлым элем фирмы «Юкшоу», а также картонную коробку, оберточную бумагу и сопроводительное письмо. Письмо было отпечатано на бланке магазина «Юкшоу». Вот его содержание: «С наилучшими пожеланиями от фирмы „Хорас Юкшоу и Ко лимитед“». Мистер Хэй заявил: он считает, что письмо подделано, а содержимое фляги отравлено.

– Ясно, сэр. Старый трюк, – заметил Поллард, желая произвести впечатление опытного детектива.

– Верно, трюк старый, – с видом опытного отравителя ехидно согласился Дрейк. – Мистер Хэй просил нашего совета. Мой отец предложил обратиться в полицию, хотя я его не поддержал, как и мистер Хэй. Он попросил нас отправить эль на экспертизу и, если окажется, что эль отравлен, передать дело в руки какой-нибудь надежной частной сыскной фирмы. Понимаете?

– Да, сэр.

– Хорошо. Я выполнил его распоряжение. Через два дня, девятого апреля, мы получили ответ экспертизы. В бутылке содержалось десять гранов наркотического яда под названием «атропин».

– Атропин!

– Ат-ро-пин, – внятно произнес Дрейк по слогам.

– Спасибо, сэр. Что произошло с флягой?

– Минутку, – строго прервал его поверенный. – Я должен изложить вам все факты по порядку, а иначе от них не будет толку. Мистер Хэй заглянул к нам в тот же день, и мы сообщили ему результаты экспертизы. Он огорчился. Потом снова ушел, сказав, что вернется, после того как все обдумает. Он вернулся на следующее утро, десятого числа. Мой отец обычно не бывает в конторе в субботу утром, однако мистер Хэй настаивал, чтобы присутствовали все, и нам пришлось привезти отца из нашего дома на Блумсбери-сквер. Потом мистер Хэй показал нам пять небольших свертков и пакетов, расставив их на столе, как фокусник. В каждом содержалась картонная коробка размером примерно шесть на четыре дюйма. Каждая коробка была упакована в плотную оберточную бумагу, перевязана крепкой бечевкой и запечатана в двух местах красным сургучом с печатью мистера Хэя. На каждой коробке чернилами было написано имя. Вот список имен.

Дрейк вытащил из ящика стола синюю папку, переписал слова на листок бумаги и передал сержанту.

Поллард прочел:

Бонита Синклер

Деннис Блайстон

Бернард Шуман

Питер Фергюсон

Джудит Адамс

Поллард нерешительно вложил листок в блокнот. Питер Фергюсон? Значит, Фергюсон все же существует. Но больше всего его занимало пятое имя в списке.

– Последнее имя, сэр. Кто такая Джудит Адамс?

– Не могу сказать. Вероятно, какая-то знакомая, то есть известный ему человек. Занявшись поисками, вы наверняка выясните, кто она, но я ее не знаю.

– Пока это не важно, сэр. Что вам сказал мистер Хэй?

– Он сказал, что желает оставить коробки нам на хранение. Мы должны вскрыть их, если с ним что-то случится. Мы приняли его условия. А прошлой ночью кто-то проник в контору и украл все коробки до единой. Вот так. Это вся история… К сожалению.

Большие глаза Дрейка, увеличенные стеклами пенсне, налились кровью. Чувствовалось, что его распирает нетерпение и любопытство. Но вопросов он не задавал. Просто взял карандаш и принялся постукивать им по столу.

– Ясно, сэр, говорил мистер Хэй про коробки что-нибудь еще?

– Говорил, – осторожно ответил Дрейк, – что в них содержатся улики относительно определенных лиц, желающих его смерти.

– Вы имеете в виду улики против?

– Он сказал «улики относительно». Возможно, он подразумевал «улики против», я не знаю.

– Вы знаете, что находилось в коробках?

– Конечно нет. Постойте: за исключением одной. Так, мистер Роджерс?

– Да, – хмуро кивнул мистер Роджерс. – Она тикала.

– Что-что, сэр?

– Сержант, вы были знакомы с мистером Хэем? – отложив карандаш, спросил Чарлз Дрейк. – Я спрашиваю не для того, чтобы сбить вас с толку, а чтобы подчеркнуть важный момент. Мистер Хэй слыл большим шутником. Я вот лишен чувства юмора и могу сказать, что прекрасно обхожусь без него. А мистер Хэй обладал им.

Перейти на страницу:

Джон Диксон Карр читать все книги автора по порядку

Джон Диксон Карр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Смерть в пяти коробках отзывы

Отзывы читателей о книге Смерть в пяти коробках, автор: Джон Диксон Карр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*