Убежище - Нора Робертс
– Наконец-то! Компания, которая спасет меня от сценария, в котором мой герой настолько глуп, что его соблазняет девушка чуть старше тебя, и все из-за денег.
– Серьезно?
– Но кончится все тем, что я придушу ее.
Он бросил сценарий на стол.
– Может, тебе предложат такой сценарий, в котором твой герой не будет глупцом. Или будет для тебя роль.
Он посмотрел на папку, которую держал в руках.
– Есть одна роль для тебя. На неделе агент прислал мне три сценария. Но ты это и так знаешь, ведь теперь он и твой агент.
– До меня дошли слухи.
Прочитав вопрос на ее лице, Хью покачал головой.
– Я не просил Джоэла посылать тебе что-либо или дергать за какие-то другие ниточки. Но он упомянул, что получил три сценария, которые, по его мнению, тебе следует прочесть, и двое отправителей просили его о твоем участии.
– Это он так сказал. Один из этих двух? Могу я оставить их у тебя?
– Конечно.
Что-то не так, подумала Кейт. Его голос.
– Что-то не так?
– Почему бы тебе не положить этот сценарий в мою стопку и не прогуляться со мной? Мне бы не помешали физическая активность, воздух, сад.
– Что-то не так. – Она отложила сценарий. – Какие-то проблемы с ролью Джут?
– Ты была на высоте. – Он встал, обошел стол, обнял ее за плечи и вывел из кабинета. – Мы должны закончить уже на следующей неделе. Вовремя, в рамках бюджета. Маленькие чудеса.
Они шли по кафелю цвета меда под высокими потолками. Они назвали его «Большим салоном», чтобы обратить внимание на маленький рояль, обитые шелком диваны, антикварные столы и шкафы в георгианском стиле.
– У меня действительно есть кое-какие новости, – сказал он, шагая рядом с ней к сводчатым двойным дверям. – И они тебя расстроят.
– Что-то не так с бабушкой Лили? Или с тобой?
– Нет. – Он вывел ее на улицу через внутренний дворик к одной из садовых дорожек. – Мы здоровы как быки. Думал подождать, пока твой отец и бабушка Лили не вернутся, но не хочу, чтобы они узнали об этом раньше тебя.
– Ты пугаешь меня. Просто скажи, в чем дело.
– Шарлотта получила условно-досрочное освобождение.
– Она…
На мгновение внутри у нее все замерло. Она заметила бабочку, такую легкую, такую свободную: она все порхала вокруг, желтая, как масло, а потом села на темно-синий цветок.
– Я не думаю, что она придет сюда, Кейти. Какое-то время ей будет запрещено покидать пределы штата, но не думаю, что она приедет в Лос-Анджелес. Здесь ее ничего не ждет, кроме насмешек и смущения.
– Откуда ты знаешь, что она выходит?
– Рэд Бакман держит нас в курсе. Ты помнишь шерифа Бакмана?
– Да.
Промелькнула стрекоза, быстрая и радужная вспышка цвета.
– Я помню. Я пишу ему и Джулии, той семье, по крайней мере раз в год. Ну, Джулии чаще.
– Правда? – Он повернул ее к себе. – Я не знал.
– Я хотела, чтобы они знали, как у меня дела. Было интересно, как они поживают. Я так и не попрощалась с ними перед отъездом. Мне хотелось сохранить с ними связь. Диллон учится в колледже. Рэд все еще занимается серфингом.
Пчела толщиной с детский кулачок прожужжала мимо розового куста.
Вокруг столько жизни. Почему ей кажется, что у нее перехватило дыхание?
Она споткнулась, когда эта новость обрушилась на нее, когда легкие отказались работать.
– Я не могу дышать.
– Можешь. Посмотри на меня, давай, Кейт, посмотри на меня. Вдох, выдох. Медленно вдохни и выдохни.
Он крепко обхватил ей лицо ладонями, не сводя с нее глаз, и повторял, что ей нужно дышать.
– Грудь болит.
– Знаю. Вдыхай, аккуратно, медленно, и выдыхай, аккуратно, медленно.
Прошли годы, подумал он, как минимум три года с момента последней панической атаки. Черт бы побрал эту Шарлотту.
– Давай присядем, я принесу тебе воды.
– Я не хочу ее видеть.
– Ты и не должна. Ей здесь не рады, она никогда не войдет в эти ворота. Твой папа добился полной опеки, помнишь?
Расстроенный Хью проводил ее обратно к дому.
– В любом случае тебе почти восемнадцать. Моя малышка уже почти взрослая.
– Спаркс и Денби.
– Еще долго. Годы. Им нет причин искать встречи с тобой. Присядь. Посидим у бассейна. А, Консуэла.
Должно быть, экономка видела, как он поддерживает Кейт, словно после несчастного случая. Он понял это, когда увидел, как она выбежала из дома.
– Принесите, пожалуйста, воды.
Консуэла бросилась обратно, а он усадил Кейт в кресло под зонтиком.
– Посидим в тени, подышим воздухом.
– Со мной все в порядке. Со мной все в порядке. Я просто… Я была убеждена, что она проведет там все десять лет. Мне это помогало. Но теперь это уже неважно.
Она вытерла холодный пот с лица.
– Это неважно. Пожалуйста, не рассказывай папе, что я так запаниковала. Он еще неделю будет нервничать, а со мной все в порядке.
Присев перед ней на корточки, Хью потер ей руки.
– Я ничего не скажу. Послушай меня, Кейтлин. Она больше не сможет причинить тебе боль. В этом городе для нее ничего нет. До того, как попасть в тюрьму, она была низкопробной актрисой.
– Я думаю, она вышла замуж за папу ради имени, ради пиара. Думаю, что я ей была нужна ради хороших отзывов в прессе.
– Вероятно. Консуэла, спасибо.
Он поднялся, когда кухарка, не сводя с Кейт встревоженного взгляда, подбежала к ним с подносом, на котором стоял кувшин со льдом и ломтиками лимона, стаканами и влажной прохладной салфеткой.
Она поставила поднос, налила воды и взяла салфетку.
Осторожно промокнула салфеткой лицо Кейт.
– Mi pobre niña, – пробормотала она.
– Estoy bien, Консуэла. Estoy bien.
– Выпей воды, девочка моя. – Она вложила стакан в руку Кейт.
– Мистер Хью, пожалуйста, присядьте, пожалуйста, выпейте воды. Я приготовлю вам вкусный обед и лимонад, который так любит моя Кейт. Вам станет лучше.
– Спасибо тебе, Консуэла.
– De nada. – Она жестом попросила Кейт выпить еще воды и поспешила обратно в дом.
– Я в порядке. Мне уже лучше, – сказала Кейт. – И я точно знаю, всегда знала. Она никогда меня не любила, так зачем ей искать со мной встречи сейчас? Я точно знаю. И это печально.
– Никаких извинений. Я скажу еще кое-что о Шарлотте, а потом мы поговорим о чем-нибудь приятном. Я не знаю и никогда не узнаю, как такая недалекая, слабая, бездарная,