Видение о Петре Пахаре - Уильям Ленгленд
Чтобы Мид была поручителем; просили они Разум.
«Не советуйте мне, — сказал Разум, — сжалиться над ним.
Пока все лорды и леди не полюбят Правду
115 И не возненавидят непристойных шуток и не перестанут слушать их и говорить,
Пока Пернелла не спрячет в сундук своих уборов,
И пока изнеженное воспитание детей не будет заменено исправлением розгами,
И святость буффунов[89] не будет больше вещью маловажною,
Пока стяжания клириков не станут одевать и кормить бедняков,
120 И бродяги-монахи не станут петь recordare[90] в своих монастырях,
Как велели им святые Бенедикт, Бернард и Франциск,
И пока проповедь проповедников не будет осуществляться ими самими,
Пока советником короля не станет общая польза,
Пока рысаки епископов не превратятся в комнаты бездомных,
125 А их соколы и их гончие не станут помощью для бедных монахов,
И пока святого Якова не будут искать там, где я укажу,
И никто не будет отправляться в Галисию иначе, как навсегда,
И все бегающие в Рим не перестанут для заморских грабителей
Возить за море серебро, которое носит изображение короля,
130 Ни чеканное, ни нечеканное золото или серебро
Под страхом конфискации этой платы, если кто встретит кого из них в Дувре,
Если только это не купец, или его человек или посланец с письмами,
Провизор, или священник, или кающийся грешник.
«Но все же, — сказал Разум, — клянусь распятием, я не буду иметь жалости,
135 Когда Мид является госпожой в этом судебном зале.
Но я могу привести примеры, какие я видел в другое время.
Я говорю это про себя, — сказал он, — что если бы случилось так,
Что я был бы королем с короною и владел царством,
Никогда Неправда в этом мире, насколько я мог бы это знать,
140 Не оставался бы безнаказанным в моих владениях, клянусь погибелью моей души,
И не получил бы моей благосклонности ни за какие подарки, да спасет меня Бог!
И ни за какую Мид не добился бы от меня помилования, если бы только не устроило этого Смирение.
Ибо человек nullum malum встретился с человеком, называемый impunitum,
И просил, чтобы nullum bonum было irremuneratum.[91]
145 Пусть ваш духовник, государь король, истолкует это без комментария,
И если вы осуществляете это на деле, я даю в заклад мои уши,
Что закон будет рабочим и будет возить на поле навоз,
А Любовь будет править страною, как это тебе больше всего по душе!»
Клирики, которые были духовниками, собрались вместе
150 Все, чтобы истолковать это место, но в пользу короля,
А не в пользу общины и не в пользу души короля.
Ибо я видел, как в зале суда Мид перемигивалась с адвокатами,
И они с улыбками подбегали к ней и многие оставляли Разум.
Уэрин Мудрость подмигнул Мид
155 И сказал: «Сударыня, я ваш слуга.
Мои уста болтают что угодно,
Но когда я попадаю среди флоринов, — сказал этот человек, — я часто лишаюсь дара слова».
Все правдивые люди, высказали мнение, что Разум говорит правду.
И Умный согласился с этим и хвалил его слова,
Как и большинство народа в зале и многие из магнатов.
160 И признали Кротость имеющим право на господство, а Мид — проклятой грешницей.
Любовь думала о ней нелестно, а Верность и того хуже.
И сказали это так громко, что вся зала это слышала:
«Кто захочет взять ее в жены из-за ее богатств,
Тот станет известным как обманутый муж, даю мой нос на отсечение».
165 Мид стала плакать тогда и издавать стоны,
Ибо большинство народа на этом суде называли ее развратницей и распутной.
Но заседатель и пристав за ней последовали,
А шерифов клерк проклинал всю эту компанию.
«Ведь часто я, — сказал он, — помогал вам на суде,
170 Однако вы никогда не дали мне и безделицы».
Король позвал Совесть, а затем Разум
И объявил, что Разум дал вполне истинные показания.
И очень гневно взглянул на Мид король
И стал выражать негодование на закон, потому что Мид почти уничтожила его,
175 И сказал: «Из-за вашего закона, я в этом уверен, я теряю много выморочных имений.
Мид взяла верх над законом и сильно мешает Правде.
Но Разум посчитается с вами, если только я процарствую некоторое время,
И присудит вас, клянусь этим днем, к тому, что вы заслужили.
Мид не будет вашим поручителем, клянусь небесной Марией!
180 Я хочу, чтобы закон был верен мне, сколько бы вы ни болтали.
И так как очень многие дают правильные показания, Неправда будет осужден».
Тогда Совесть сказал королю: «Если только не дает на это своего согласия община,
Очень трудно, клянусь моей головой, добиться этого
И управлять так справедливо всеми вашими подданными».
185 — «Клянусь тем, кто был распят на кресте, — сказал Разум королю, —
Если только я не буду так управлять вашим царством, пусть вырвут мне кишки!
Если вы будете требовать повиновения, пусть это будет с моего согласия».
— «И я дам свое согласие, — сказал король, — клянусь Марией, моей госпожой,
Когда явится мой совет из клерков и эрлов.
190 Но скоро, Разум, ты не уедешь от меня,
Ибо, пока я живу, я не отпущу тебя».
— «Я готов, — сказал Разум, — остаться с вами навсегда,
И если Совесть будет в нашем совете, я и не желаю ничего лучшего».
«И я даю на это свое согласие, — сказал король, — да не допустит Бог, чтобы это не осуществилось!
195 Пока продолжится наша жизнь, будем жить вместе».
Глава V
Король и его рыцари отправились в церковь
Слушать заутреню, а затем обедню.
Тут пробудился я от моего сна и был опечален,
Что не