Видение о Петре Пахаре - Уильям Ленгленд
40 За лживый и изменчивый язык, за порождение врага рода человеческого.
Лесть своею приятною речью очаровал этот народ.
И все это дело Лжеца, что Мид так выходит замуж.
Завтра будет устроен свадебный пир этой девицы,
И здесь ты можешь узнать, если хочешь, кто они такие все те,
45 Кто принадлежит к этому высокому обществу, меньшие и большие.
Узнай их здесь, если можешь, и удерживай твой язык,
И не брани их, но пусть они себе существуют, пока Верность не сделается судьей
И будет иметь власть наказать их; тогда ты дай ход твоим мыслям.
Теперь же я поручаю тебя Христу, — сказала она, — и его Пречистой Матери;
50 И пусть совесть не отягчает тебя из-за жадности к Мид».
Так оставила меня эта леди лежащего во сне.
И я видел во сне, как Мид выходила замуж.
Вся богатая свита, которая царствует вместе с Ложью,
Была приглашена на свадебный пир и посажена по обе стороны,
55 Из всякого сорта людей, простых и богатых.
Выдавать замуж эту девицу собралось много людей,
Как из рыцарей и из клириков и другого, простого народа,
Так из судебных заседателей и судебных приставов, шерифов и их клерков,
Судебных курьеров и бейлифов[48] и торговых маклеров,
60 Закупщиков провианта и продавцов съестных продуктов и адвокатов из суда под арками.
Я не могу сосчитать толпу, которая бежала возле Мид.
Но Симония, и цивилист, и судебные заседатели
Были, мне думается, более всех других людей близки с Мид.
И Лесть был первый, кто вывел ее из дамского апартамента
65 И в качестве маклера привел ее для сочетания с Ложью.
Когда Симония и цивилист увидели, что желание их обоих исполняется,
Они согласились за серебро говорить, как оба хотели.
Тогда выскочил вперед Лжец и сказал: «Смотрите, вот хартия,
Которую Коварство дал Мид и Лжи, подтверждая ее своими большими клятвами», —
70 И просил цивилиста взглянуть на нее, а Симонию прочесть ее.
Тогда Симония и цивилист выступают оба вперед
И развертывают дарственную грамоту, которую составил Ложь,
И так начинают эти люди во весь голос кричать:
«Sciant presentes et futuri, etc.[49]
Знайте и свидетельствуйте те, кто живет на этой земле,
75 Что Мид выходит замуж больше за свои богатства,
Чем за какую-либо добродетель, или красоту, или за какую-нибудь там щедрость.
Ложь рад ей, потому что знает об ее богатствах.
Лесть со своей изменчивой речью жалует им этой хартией право
Быть принцами по гордости и презирать бедность,
80 Клеветать и хвастать, и лжесвидетельствовать,
Издеваться, и браниться, и злословить,
Быть непослушными и дерзкими, и нарушать десять заповедей,
И Герцогство зависти и вместе с ней Гнева,
С небольшим замком раздора и бестолковой болтовни.
85 Графство жадности и все окружающие его области,
То есть лихоимство и скупость, — все это я им жалую,
В торговле и в маклерстве, за полным ручательством воровства;
И все поместье Разврата в длину и ширину,
Как в делах, так и в словах и взглядах,
90 И в одеждах, и в манерах, вместе с праздными мыслями
Там, где желание обуревало, а исполнения не было».
«Кроме того, он дал им обжорство и вместе великие клятвы,
И право весь день пьянствовать в разных тавернах,
И здесь болтать, и шутить, и судить своих братьев христиан,
95 А в постные дни жрать раньше, чем наступит пора для еды,
И затем сидеть и ужинать, пока не нападет на них сон;
И разъесться как городская свинья, и любить поваляться в постели,
Пока лень и сон не сделают гладкими бока Лжеца,
А затем — тщетная надежда разбудить его и никакого желания исправиться,
100 Ибо он думает, что погиб, — вот его последний конец.
И они будут иметь и владеть, а после них — их потомки,
Жилищем вместе с дьяволом и будут навеки осуждены
Со всеми принадлежностями чистилища на муки ада.
За это они отдадут в конце года
105 Свои души Сатане, чтобы терпеть вместе с ним мучения
И вместе с ним вести горестную жизнь в то время, как Бог обитает на небе».
Засвидетельствовали это первым Неправда
И Петр, продавец индульгенций из ордена паулинов,
Бет, судебный чиновник из Бэкингемского графства,
110 Райнальд, управляющий из Ротлендской вотчины,
Мунд-мельник и многие другие.
«В год дьявола я скрепляю печатью этот акт[50]
На глазах сэра Симонии и с разрешения цивилиста».
Тогда вознегодовала Теология, выслушав эту историю,
115 И сказала цивилисту: «Теперь тебе может быть беда
За то, что ты устраиваешь такие свадьбы и ссоришься с Правдой,
И, прежде чем будет совершена эта свадьба, горе тебе будет!
Ибо Мид есть женщина, рожденная от Вознаграждения,
И Бог соизволил отдать Мид Правде,
120 А ты выдал ее за Обманщика; вот Бог пошлет тебе горе за это!
Твой текст говорит тебе не то, Правда знает истину,
Ибо dignus est operarius[51] получить свою наемную плату,[52]
А ты сочетал Мид с Ложью. Плюю на твой закон!
Ибо Ложью, которой ты живешь, и любострастными делами
125 Симония и ты оскверняете святую церковь,
Нотарии и вы наносите вред народу;
Вы заплатите за это оба, клянусь Богом, меня создавшим!
Хорошо вы знаете, обманщики, если только вы не лишились ума,
Что Ложь вероломен и непостоянен в своих делах,
130 И что он — незаконное исчадие Вельзевулова рода,
А Мид есть женщина, девушка, рожденная богатством,
И может, если захочет, целоваться с королем, как его кузина.
Поэтому поступайте согласно мудрости, а также благоразумию,
И ведите Мид в Лондон. Там в законах показано,
135 Позволит ли какой закон, чтобы Мид и Ложь лежали вместе.
И хотя бы судьи присудили, чтобы Мид сочеталась с Ложью,
Однако будьте осторожны с этой свадьбой, ибо Правда умен,