Kniga-Online.club
» » » » С. Дарно - Новый школьный французско-русский словарь

С. Дарно - Новый школьный французско-русский словарь

Читать бесплатно С. Дарно - Новый школьный французско-русский словарь. Жанр: Словари издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Le temps est horrible aujourd’hui. Toute la journée, il a plu et le tonnerre a grondé.

Вчера была ужасная погода. Весь день лил дождь и гремел гром.

Hêtel Гостиница

Un hôtel est un édifice à multiples pièces où des gens se logent lorsqu’ils voyagent. Certaines villes ont beaucoup d’hôtels.

Гостиница — это здание с множеством комнат, в которых живут люди, когда путешествуют. В некоторых городах есть очень много гостиниц.

Huit Восемь

Sept plus un fait huit.

Если к семи прибавить один, получится восемь.

Humeur Настроение

Ма mère chante, quand elle est de bonne humeur. Когда у моей мамы хорошее настроение, она поёт.

I

Ile Остров

L’île est une étendue de terre, entourée d’eau.

Остров — это часть суши, со всех сторон окружённая водой.

Illustration Иллюстрация

Illustration est l’image du mot. Les illustrations de ce dictionnaire sont très amusantes.

Иллюстрация — это картинка к слову. В этом словаре очень смешные рисунки.

Imaginer Воображать, представлять

Dans la rue il neigeait. Marc, assis près de la fenêtre à l’école, imaginait ce qu’il ferait cet été.

На улице шёл снег. Марк сидел в школе у окна и представлял, что он будет делать летом.

Immeuble, batiment, edifice Здание

Notre école se situe dans un immeuble ancien.

Hama школа находится в очень старом здании.

135

Impair Нечётный

1, 3, б, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19 — sont des chiffres impairs. 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20 — sont des chiffres pairs.

1, 3, 5, 7, 9,11,13,15,17 — нечётные числа. 2,4, 6, 8, 10, 12, 14, 16,18 — чётные числа

Imperméable Плащ

Un imperméable est un manteau de pluie. Il nous protège de la pluie.

Плащ — это одежда, которую мы надеваем в дождь. Он предохраняет нас от дождя.

Important Важный

Jean rêvait de gagner à ce jeu. C’était important pour lui.

Жан мечтал выиграть эту игру. Это было очень важно для него.

Imprimer Печатать

Les machines à imprimer, appelées «presses», impriment des journaux. La presse imprime beaucoup de journaux à la minute.

Газеты печатаются на специальных машинах, называемых «печатным станком». В одну минуту такая машина может напечатать много газет.

Incorrecte Неправильный, неверный

«Incorrect» est l’antonyme de «correct». «Combien de centimètres font un mètre?» — a demandé le professeur. Marie a répondu: «Dix». «La réponse est incorrecte, — a dit le professeur, — Un mètre fait cent centimètres».

«Неправильный» — противоположно по значению слову «правильный». «Сколько сантиметров в метре?» — спросила учительница. Маша ответила: «Десять». «Это неправильный ответ, — сказала учительница. — В метре сто сантиметров».

Incroyable Невозможный, невероятный

Il arrive des événements tout à fait incroyables dans des contes: des poissons parlent, des vaches volent.

В детских сказках происходят совершенно невероятные вещи: рыбы говорят, коровы летают.

Inhabité (désert) Необитаемый

Dan est passionné par les récits traitant des îles. Il rêve de se trouver lui-même sur l’île inhabité.

Дан очень любит читать рассказы про острова. Он мечтает сам попасть на необитаемый остров.

Inhabituel Необыкновенный, необычный

Il serait inhabituel de voir un éléphant dans la cour de l’école.

Было бы очень необычно увидеть слона в школьном дворе.

Inondation Наводнение

Au printemps, quand la neige fond, certains fleuves débordent et inondent le pays environnant. Pour qu’il n’y ait pas d’innondation, on construit des obstacles spéciaux — des barrages.

Весной, когда снег тает, многие реки наполняются водой, и происходит наводнение. Чтобы этого не случилось, на реках строят специальные заграждения — дамбы.

Inquiète Неудобный, беспокойный

Elisabeth devait aller à l’aéroport. Elle s’inquiétait beaucoup car elle avait peur de prendre l’avion.

Лизе пора было ехать в аэропорт. Она чувствовала себя очень неспокойно, так как боялась летать на самолёте.

Insecte Насекомое

Mouches, moustiques, scarabés sont tous des insectes.

Мухи, комары и жуки — это насекомые.

Intelligent Умный

Céline a un chien intelligent. Il l’aide à porter son cartable.

У Селин очень умная собака. Она помогает ей носить сумку.

Intérêt Интерес

David est passionné de cerfs-volants. Il s’intéresse beaucoup aux cerfs-volants.

Дэвид любит делать воздушных змеев. Он очень интересуется воздушными змеями.

Inviter Приглашать

Marguerite a invité Marie chez elle. Elle a aussi invité Carine.

Рита пригласила Машу к себе в гости. Она пригласила также и Карину.

J

Jambon Окорок, ветчина

Le jambon est fait de pore. Les enfants aiment beaucoup les sandwichs au jambon.

Ветчина делается из свинины. Дети очень любят есть бутерброды с ветчиной.

Janvier Январь

Janvier est le 1-er mois de l’année. И у a 31 jours en janvier. Janvier vient après Decembre et avant Février.

Январь — первый месяц года. В январе 31 день. Январь идёт после декабря и перед февралём.

Jardin, veijer Сад

Le jardin est une parcelle de terre où les gens font pousser des fruits, des légumes ou des fleurs.

Сад — это часть земли, на которой люди выращивают фрукты, овощи или цветы.

Jasmin Жасмин

Le jasmin sent très bon.On ajoute des fleurs séchées de jasmin dans le thé pour lui donner plus d’arôme.

Жасмин очень хорошо пахнет. Засушенные цветочки жасмина добавляют в чай для аромата.

Jaune Жёлтый

Quand des bananes mûrissent, elles deviennent jaunes.

Когда бананы созревают, они становятся жёлтого цвета.

Jeans Джинсы

Nicolas a acheté le jeans neuf. Il l’a mis pour aller à la soirée.

Коля купил новые джинсы. Он их надел на вечеринку.

Jeter Бросать, кидать

Quand je jette un bâton mon chat me le rapporte. C’est ainsi que nous jouons.

Когда я кидаю своей кошке палку, она приносит её мне обратно. Так мы с ней играем.

Jeu Игра

Suzanne connait beaucoup de jeux intéressants. Tous les enfants aiment jouer avec elle.

Сюзанна знает очень много интересных игр. Все дети любят играть с ней.

Jeudi Четверг

Jeudi est un jour de la semaine. Jeudi précède Vendredi et suit à Mercredi.

Четверг — это день недели. Он наступает перед пятницей и следует за средой.

Jeune Молодой

Ma sceur est très jeune. Elle n’a que douze ans.

Моя сестра очень молодая. Ей всего 12 лет.

Jongler Жонглировать

Jérémie peut attraper 3 ballons simultanément. Hier il a essayé de jongler avec cinq ballons et n’en a pas laissé tomber un seul.

Жереми может одновременно поймать три шарика. Вчера он попробовал жонглировать пятью шариками подряд и не уронил ни одного.

Joue Щека

Ма petite sceur a des joues très rouges.

У моей маленькой сестрёнки очень румяные щёчки.

Jouer Играть

Catherine aime beaucoup jouer avec sa petite sceur. Elies jouent ensemble chaque jour.

Катя очень любит играть со своей маленькой сестрой. Они играют вместе каждый день.

Jouet Игрушка

Le jouet est un objet avec lequel des enfants aiment jouer. Les cubes, lespoupées, les ballons sont des jouets.

Игрушка — это предмет, с которым любят играть дети. Кубики, куклы, мячи — всё это игрушки.

Journal Газета

Nous sommes abonnés à plusieurs journaux. Ma sœur cadette, Nathalie, reçoie un journal pour les enfants avec beaucoup d’images amusantes.

Мы выписываем много газет. Моя маленькая сестра Наташа получает детскую газету с множеством смешных картинок.

Joyeux Весёлый

Dans la famille de Nicolas on plaisante beaucoup. Ses amis aiment lui rendre visite dans sa maison hospitalière et joyeuse.

У Коли в семье все очень любят шутки. Колины друзья очень любят ходить в гости к этой гостеприимной и весёлой семье.

Juillet Июль

Juillet est un mois d’été. Il a 31 jours. Il vient après juin et avant août.

Июль — летний месяц года. В июле 31 день. Июль наступает после июня и перед августом.

Juin Июнь

Juin est un mois d’été. Il a 30 jours. Il succède au mai et précède le mois de juillet.

Июнь — летний месяц года. В июне 30 дней. Июнь наступает после мая и перед июлем.

Jumeaux Близнецы

Des jumeaux sont des enfants nés d’un même accouchement. Centains jumeaux se ressemblent beaucoup.

Близнецы — это два ребёнка, которые родились в одно и то же время у одних родителей. Некоторые близнецы очень похожи друг на друга.

Jumelles Бинокль

Au théâtre nous nous servons de jumelles pour mieux voir le spectacle. Grâce aux jumelles on peut tout voir.

Мы пользуемся биноклем в театре, чтобы лучше видеть спектакль. При помощи бинокля мы можем увидеть всё.

Jungle Джунгли

Jungle c’est une savane africaine. Jungle est couverte de hautes herbes, de broussailles et d’arbres. Ils sont si denses qu’il est difficile de traverser la jungle. On y trouve des grands fauves tels que: éléphants, singes, tigres.

Джунгли — это дикий африканский лес. Джунгли покрыты высокой травой, кустарником, деревьями. Деревья и растения растут там так тесно, что иногда через джунгли невозможно пробраться. В джунглях живут большие хищные звери: слоны, змеи, тигры.

Jus Сок

Un jus est une boisson fabriquée à partir de fruits et de baies. Tu peux aussi en faire à partir de légumes, des tomates, des carottes et des citrouilles par exemple.

Сок — это напиток, который делается из фруктов и ягод. Можно сделать сок и из овощей: помидоров, моркови и тыквы.

К

Kangourou Кенгуру

Le kangourou est un animal sauvage qui vit dans des pays chauds et en Australie. Des kangourous courent très vite. Ils possèdent une poche ventrale qui abrite les petits.

Перейти на страницу:

С. Дарно читать все книги автора по порядку

С. Дарно - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Новый школьный французско-русский словарь отзывы

Отзывы читателей о книге Новый школьный французско-русский словарь, автор: С. Дарно. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*