Kniga-Online.club
» » » » Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы - Будда Шакьмуни

Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы - Будда Шакьмуни

Читать бесплатно Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы - Будда Шакьмуни. Жанр: Прочая религиозная литература год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Сутру,

Будет словно бы около Будды

И сделает [ему] подношение,

Возведя из сандалового дерева в виде головы быка

Монашескую обитель с тридцатью двумя знаками

Высотой в восемь деревьев тала,

Где будет изысканная еда,

Прекрасная одежда, матрацы,

Жилища для сотен и тысяч бхикшу,

Сады и рощи, дорожки для прогулок,

А также пещеры для [совершения] дхьяны,

И все [они] будут величественно украшены.

Если [какой-то человек],

Обладающий верой и способностью к пониманию,

Получает, хранит, читает и декламирует

Сутру о Цветке Дхармы,

Переписывает [eё]

И побуждает переписывать других людей,

А также делает свиткам Сутры подношения,

Осыпая [их] цветами, благовониями,

Благовонной пудрой

И постоянно воскуривая

Благовонные масла суманы[224],

Чампаки[225] и атимуктаки[226],

То человек, делающий такие подношения,

Обретёт неисчислимые добродетели,

Безграничные, как пространство.

Вот таким будет его счастье.

Что же говорить о том,

Кто хранит эту Сутру

И вместе с тем подаёт милостыню,

Блюдет заповеди, обладает терпением,

Испытывает радость в дхьяне,

Не гневается и не злословит,

Почитает ступы и гробницы,

Смирен перед бхикшу,

Отдалился от мыслей о собственном величии,

Постоянно размышляет о мудрости,

Не гневается, когда задают трудные вопросы,

А мягко объясняет!

Если [он] способен совершать такие деяния,

Добродетели [его] будут безмерны.

Если [вы] увидите Учителя Дхармы,

Который обрёл такие добродетели,

Воистину осыпьте [его] небесными цветами,

Покройте его тело небесными одеяниями

И приветствуйте, припав лицом к [его] стопам,

Думая о нём, как о Будде!

А также думайте:

"Вскоре [он] направится к Месту Пути,

Обретёт незамутнённость

И будет пребывать в недеянии".

Там, где [он] будет находиться,

Ходить, сидеть и лежать

Или проповедовать хотя бы одну гатху,

[Он] воздвигнет ступу,

Величественно украсит [eё],

Чтобы [она] стала прекрасной,

И будет делать [ей] различные подношения.

Если в этой земле проживает сын Будды,

Это значит, что [eё] получил

И [ею] пользуется Будда

И вечно пребывает [там],

Где ходит, сидит и лежит".

Глава XVIII

Блага, [обретённые] за следование с радостью

В это время бодхисаттва-махасаттва Майтрейя сказал Будде: "Почитаемый В Мирах! Если добрый сын [или] добрая дочь слушает эту Сутру о Цветке Дхармы и следует [услышанному] с радостью, то как много счастья обретёт?"

И [он] произнёс гатху:

"Если после ухода Почитаемого В Мирах

[Какой-нибудь человек], слушая эту Сутру,

Будет способен радостно следовать [услышанному],

То как много счастья [он] обретёт?"

В это время Будда сказал бодхисаттве-махасаттве Майтрейе: "Аджита! Если после ухода Татхагаты бхикшу, бхикшуни, упасака, упасика или другой мудрец, старый или молодой, услышит эту Сутру и будет с радостью следовать [услышанному], то выйдет с собрания [слушающих] Дхарму и направится в другое место — будет пребывать в монашеской обители, или же в пустынной и спокойной земле, или же в городе, на уличных перекрёстках, в селении или деревушке и проповедовать то, что слышал, отцу, матери, родственникам, добрым друзьям и знакомым сообразно [их] способностям. Эти люди, услышав [его], с радостью будут следовать [услышанному] и также направятся распространять [Дхарму] и учить. Другие люди, услышав [их], также будут с радостью следовать [услышанному], распространять [Дхарму] и учить. Так, распространяясь, [проповеди] достигнут пятидесятого [человека]. Аджита! Я поведаю сейчас о благе этого пятидесятого [человека], доброго сына [или] доброй дочери, [обретённом] следованием [услышанному] с радостью. Воистину, вы все внимательно слушайте!

Это подобно тому, как живым существам шести "путей" из четырёх сотен, десяти тысяч, коти асамкхьей миров, родившимся четырьмя [способами] — родившимся из яйца, родившимся из утробы, родившимся из мокроты и родившимся путём превращения[227], будь [они] имеющими форму или не имеющими форму, имеющими разум или не имеющими разум, не имеющими и ни не имеющими разум, безногими, с двумя ногами, с четырьмя ногами, со множеством ног, всем этим живым существам [некий] человек, ищущий счастье, вручает, следуя [их] желаниям, вещи, [доставляющие] чудесное наслаждение. Каждому живому существу [он] даёт целую Джамбудвипу, золото, серебро, ляпис-лазурь, лунные камни, агаты, кораллы, янтарь, различные прекрасные драгоценности, а также слонов, лошадей, повозки, колесницы, дворцы и башни из семи драгоценностей.

Этот Великий Дающий делал такие подаяния восемьдесят лет и потом подумал: "Я делал живым существам подаяния вещами, [доставляющими] удовольствие, следуя [их] желаниям, но эти живые существа ослабели и постарели, так как прошло восемьдесят лет. Волосы [их] побелели, на лицах [появились] морщины, и скоро [они] умрут. Я воистину должен привести [их] к Дхарме Будды". Собрав этих живых существ, [он] возгласил Дхарму, обратил [их], выявил [суть] учения, [даровал] благо и радость, и в одно мгновение все [они] обрели путь сротапанны[228], путь сакридагамина[229], путь анагамина[230], путь архата, у всех прекратилось истечение [заблуждений] и, пребывая в глубокой дхьяне, все [они] обрели свободу и стали совершенными в восьми "освобождениях". Как ты думаешь, многочисленны или нет блага, обретённые этим Великим Дающим?"

Майтрейя сказал Будде: "Почитаемый В Мирах! Блага, [обретённые] этим человеком, очень многочисленны, [они] неисчислимы и безграничны. Если бы этот Великий Дающий одарил живых существ только вещами, [доставляющими] наслаждение, то и тогда [его] блага были бы неисчислимы. А что уж говорить, если [живые существа] обрели плод архата!"

Будда сказал Майтрейе: "Сейчас я тебе объясню понятно. Этот человек одарил вещами, [доставляющими] наслаждение, живых существ шести "путей" из четырёх сотен, десяти тысяч, коти асамкхьей миров, а также привёл [их] к обретению плода архата. Но эти обретённые блага не сравнятся с благами, [обретёнными] пятидесятым человеком, который услышал одну гатху Сутры о Цветке Дхармы и с радостью [ей] следует. [Они] не достигают даже одной их сотой части, одной тысячной; одной сотой, тысячной, десятитысячной, коти доли. [Их] невозможно сравнить с помощью чисел. Аджита! Блага этого пятидесятого человека, услышавшего, когда [до него] дошла очередь, Сутру о Цветке Дхармы и с радостью [ей] следовавшего, [составляют] неисчислимые, безграничные асамкхьи. А что уж говорить о тех, кто самыми первыми на [этом] собрании услышали [Сутру] и будут следовать [ей] с радостью! Их счастье превзойдёт всё, [оно] будет неизмеримо асамкхьями [чисел], безгранично, ни с чем не сравнимо.

Аджита! Если человек ради этой Сутры направится в монашескую обитель и, сидя

Перейти на страницу:

Будда Шакьмуни читать все книги автора по порядку

Будда Шакьмуни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы отзывы

Отзывы читателей о книге Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы, автор: Будда Шакьмуни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*