Kniga-Online.club
» » » » Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы - Будда Шакьмуни

Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы - Будда Шакьмуни

Читать бесплатно Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы - Будда Шакьмуни. Жанр: Прочая религиозная литература год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
от отца и матери, увидит [то, что] существует в трёх тысячах великих тысячных миров и за их пределами — горы, леса, реки, моря, от ада Авичи до высшего [неба] Вершина Существования, увидит всех живых существ там, а также увидит и полностью узнает причины [их] кармы и ступени [их] возрождения в зависимости от плода [их прежних деяний]".

В это время Почитаемый В Мирах, желая ещё раз разъяснить смысл сказанного, произнёс гатху:

"Если [кто-нибудь] на великом собрании

С бесстрашным сердцем

Проповедует эту Сутру о Цветке Дхармы,

То вы послушайте о благах,

[Получаемых] этим человеком.

[Он] обретёт восемьсот благ

Особого побеждающего все [преграды] глаза.

Благодаря им [его] глаза величественно украсятся

И станут чистейшими.

С помощью глаз, [полученных] при рождении

От отца и матери,

[Он] увидит все три тысячи миров,

Всё, что в них и за их пределами,

Гору Меру[235], гору Сумеру и Железное Кольцо,

А также другие горы и леса,

Великие моря и реки, и [все] воды —

От ада Авичи до самого неба Вершина Существования,

Увидит всех живых существ там,

Хотя [он] ещё не обрёл Небесный Глаз.

Такими будут его глаза".

"И ещё, Всегда Продвигающийся В Совершенствовании! Если добрый сын [или] добрая дочь получит и будет хранить эту Сутру, читать, декламировать, разъяснять, переписывать, то обретёт тысячу двести благ для ушей. С помощью этих чистейших ушей услышит разные слова, речи, звуки и голоса в трёх тысячах великих тысячных миров — [всё, что] в них и за их пределами — от ада Авичи до самой Вершины Существования, трубение слонов, ржание лошадей, мычание быков, скрежет повозок, крики и плачи, голоса печали, звуки раковин, бой барабанов, удары гонгов, звон колокольчиков, смех, речь, голоса мужчин, голоса женщин, голоса мальчиков, голоса девочек, голоса [проповедующие] Дхарму, голоса, не [проповедующие] Дхарму, голоса страдания, голоса наслаждения, голоса обыкновенных людей, голоса святых, радостные голоса, нерадостные голоса, голоса богов, голоса драконов, голоса якшей, голоса гандхарв, голоса асур, голоса гаруд, голоса киннар, голоса махораг, звуки огня, журчание воды, шум ветра, звуки ада, крики скота, голоса голодных духов, голоса бхикшу, голоса бхикшуни, голоса "слушающих голос", голоса пратьекабудд, голоса бодхисаттв, голоса будд — если говорить коротко, все голоса в трёх тысячах великих тысячных миров и [за их] пределами. Хотя [Учитель Дхармы] ещё не обрёл Небесное Ухо, но всё услышит и всё узнает с помощью своих обычных чистейших ушей, [полученных] при рождении от отца и матери. Вот так [он] будет различать все звуки и голоса, не принося вреда [своим] "корням"-ушам".

В это время Почитаемый В Мирах, желая ещё раз разъяснить смысл сказанного, произнёс гатху:

"Уши, [полученные] при рождении от отца и матери,

Будут чистейшими, без грязи.

Этими обычными ушами [Учитель Дхармы] услышит

Голоса в трёх тысячах миров.

[Он] услышит как трубят слоны,

[Услышит] ржание лошадей,

Скрип повозок, мычание быков,

Звуки гонгов, колокольчиков,

Раковин и барабанов,

Звуки циня, сэ[236], кунхоу,

Звуки сяо и ди,

Чистейшее прекрасное пение

И не будет [ко всему этому] привязан.

[Он] услышит голоса

Бесчисленного [количества] разных людей

И все будет способен понять.

Услышит также голоса богов,

Чудесные звуки песен,

А также голоса мужчин и женщин,

Голоса мальчиков и девочек,

Голоса калавинок в горах и на реках,

В обрывистых ущельях и в долинах,

Пение птицы минмин[237] и других [птиц] —

[Он] услышит голоса всех их.

Услышит голоса тех, кто отравлены разными ядами,

И [терпят] страдания ада,

Голоса тех, кто ищут еду и питьё,

Движимые голодом и жаждой,

Какие бывают у голодных духов.

Асуры и другие [злые существа],

Живущие на берегу великого моря,

Издают громкие звуки,

Когда говорят друг с другом.

Проповедующий Дхарму, спокойно пребывая среди них,

[Словно] издалека [будет] слышать все эти голоса,

И "корни"-уши [у него] не испортятся.

В мирах десяти сторон [света]

Птицы и звери кричат друг на друга,

И человек, проповедующий Дхарму,

Находясь там, услышит все эти [голоса].

Голоса разговаривающих на небе Брахмы,

А также на [небе] Звуки Света,

На [небе] Повсеместная Чистота

И до неба Вершина Существования

Учитель Дхармы, пребывающий там,

Все [их] сможет услышать.

Если все бхикшу, а также бхикшуни,

Декламируют Сутру

Или же проповедуют [eё] другим людям,

Учитель Дхармы, пребывающий там,

Всех [их] сможет услышать.

Если есть бодхисаттвы,

Которые также декламируют Дхарму,

[Запечатлённую] в Сутре,

Или проповедуют [eё] другим людям

И, выбрав [трудное], разъясняют,

То [Учитель Дхармы] сможет услышать все эти голоса.

Будды, Великие Почитаемые В Мирах,

Обучающие и обращающие живых существ,

Проповедуют на великих собраниях

Прекрасную чудесную Дхарму,

И тот, кто хранит этот Цветок Дхармы,

Всё это сможет услышать.

[Он] услышит все звуки и голоса

В трёх тысячах великих тысячных миров

И за их пределами —

От ада Авичи до неба Вершина Существования,

Не портя [свои] "корни"-уши.

Так как слух [у него] острый,

[Он] всё сможет различать и узнавать.

Тот, кто хранит этот Цветок Дхармы,

Имеет все эти блага,

Хотя ещё не обрёл Небесного Уха,

А пользуется ушами, полученными при рождении".

"И ещё, Всегда Продвигающийся В Совершенствовании! Если добрый сын [или] добрая дочь получит эту Сутру, будет хранить, читать, декламировать, разъяснять и переписывать [её, то] обретёт восемьсот благ для носа. Этим чистейшим носом-"корнем" [Учитель Дхармы сможет] воспринять различные запахи в трёх тысячах великих тысячных миров и [за их] пределами — внизу и вверху — благоухание цветов самана, благоухание цветов джатика[238], благоухание цветов маллика[239], благоухание цветов чампака, благоухание цветов патала[240], благоухание цветов красного лотоса, благоухание цветов голубого лотоса, благоухание цветов белого лотоса, благоухание цветущих деревьев, благоухание цветов на деревьях, благоухание сандала, благоухание алоя, благоухание тамалапаттры, благоухание тагары[241], а также тысячи, десятков тысяч благовонных смесей, благовонные пудры, [благовонные] шарики, благовонные втирания. Тот, кто хранит эту сутру и пребывает [здесь], сможет различать и узнавать среди них

Перейти на страницу:

Будда Шакьмуни читать все книги автора по порядку

Будда Шакьмуни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы отзывы

Отзывы читателей о книге Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы, автор: Будда Шакьмуни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*