Итивуттака - Сиддхартха Гаутама
Подобно тому, как в конце сезона дождей, осенью, когда небо чистое и безоблачное, восходящее солнце озаряет всё то, что погружено во тьму, сияет, лучится, пылает, так и все основания для совершения заслуг, ведущие к спонтанному перерождению [в небесных мирах], не могут сравниться даже с одной шестнадцатой освобождения ума доброжелательностью. Доброта, превосходя всё это, сияет, лучится, пылает.
Подобно тому, как в предрассветных сумерках светит утренняя звезда, сияет, лучится, пылает, так и все основания для совершения заслуг, ведущие к спонтанному перерождению [в небесных мирах], не могут сравниться даже с одной шестнадцатой освобождения ума доброжелательностью. Доброта, превосходя всё это, сияет, лучится, пылает». Таково значение того, что сказал Благословенный. И в отношении этого было сказано:
«Когда человек, будучи осознанным,
Развивает безграничную доброжелательность,
Путы изнашиваются, поскольку виден конец обретений.
Если с непорочным умом вы чувствуете доброту
Даже к одному единственному существу,
Вы благодаря этому становитесь умелым.
Но Благородный [ученик] развивает
Сочувствующий ум ко всем существам,
И это изобилие заслуг.
Царские предсказатели, покорившие земли,
Населённые живыми существами,
Свершают жертвоприношения:
Они приносят в жертву лошадь, человека,
Свершают водные обряды,
Обряды тела, обряды беспрепятственности,
Но это не сравнится и с одной шестнадцатой ума,
Хорошо развитого в доброжелательности –
Подобно тому, как все созвездия
Не превзойдут одной шестнадцатой блеска луны.
Тот, кто не убивает сам,
Не принуждает к этому других,
Не завоёвывает сам,
Не принуждает завоёвывать других,
С доброжелательностью относясь ко всем,
Ни с кем не имеет вражды».
Это также было сутью того, что сказал Благословенный, и так я слышала.
II.
Двойки
Ити 2.1 Дуккхавихара сутта - Житие в страдании
(Два качества, из-за которых монах живёт в муках и беспокойстве)
Так было сказано Благословенным, сказано Арахантом, и так я слышала:
«Наделённый этими двумя вещами, монах живёт в страдании в этой самой жизни – обеспокоенный, страдающий, встревоженный – и после распада тела, после смерти, можно ожидать, что он направится в плохой удел. Какими двумя? Отсутствием охраны дверей органов чувств и неумеренностью в еде. Наделённый этими двумя вещами, монах живёт в страдании в этой самой жизни – обеспокоенный, страдающий, встревоженный – и после распада тела, после смерти, можно ожидать, что он направится в плохой удел». Таково значение того, что сказал Благословенный. И в отношении этого было сказано:
«Глаз, ухо, и нос; язык, тело и ум:
Когда монах оставляет эти двери неохраняемыми –
Не зная умеренности в еде, и не сдерживая своих органов чувств –
Он испытывает страдание: страдание в теле, страдание в уме.
Сгорая в теле и сгорая в уме, и днём и ночью он живёт в страдании».
Это также было сутью того, что сказал Благословенный, и так я слышала.
Ити 2.2 Сукхавихара сутта - Житие в счастье
(Два качества, из-за которых монах живёт в успокоении)
Так было сказано Благословенным, сказано Арахантом, и так я слышала:
«Наделённый этими двумя вещами, монах живёт в успокоении в этой самой жизни – не обеспокоенный, не страдающий, и не встревоженный – и после распада тела, после смерти, можно ожидать, что он направится в благой удел. Какими двумя? Охраной дверей органов чувств и умеренностью в еде. Наделённый этими двумя вещами, монах живёт в успокоении в этой жизни – не обеспокоенный, не страдающий, и не встревоженный – и после распада тела, после смерти, можно ожидать, что он направится в благой удел». Таково значение того, что сказал Благословенный. И в отношении этого было сказано:
«Глаз, ухо и нос; язык, тело и ум:
Когда монах хорошо охраняет эти двери –
Зная умеренность в еде и сдерживая свои органы чувств –
Он испытывает покой: лёгкость в теле, лёгкость в уме.
Не сгорая в теле и не сгорая в уме, и днём и ночью он живёт в успокоении».
Это также было сутью того, что сказал Благословенный, и так я слышала.
Ити 2.3 Тапания сутта - Сожаление
(Что вызывает угрызение совести?)
Так было сказано Благословенным, сказано Арахантом, и так я слышала:
«Есть эти две вещи, которые вызывают сожаление. Какие две? Бывает так, что какой-нибудь человек, не делавший того, что вызывает восхищение, не делавший того, что является умелым, не укрывавший тех, кто окован страхом – наоборот, совершал то, что является злым, грубым, жестоким. Думая: «Я не делал того, что вызывает восхищение» – он чувствует сожаление. Думая: «Я делал плохое» – он чувствует сожаление. Таковы эти две вещи, которые вызывают сожаление». Таково значение того, что сказал Благословенный. И в отношении этого было сказано:
«Свершая проступки телом, речью и умом[7],
Или пятная себя иными порочными делами,
Не сделав того, что является умелым,
Свершив лишь одно неблагое,
После распада тела,
Глупец перерождается в аду».
Это также было сутью того, что сказал Благословенный, и так я слышала.
Ити 2.4 Атапания сутта - Не-сожаление
(Это то, что не вызывает угрызения совести)
Так было сказано Благословенным, сказано Арахантом, и так я слышала:
«Есть эти две вещи, которые не вызывают сожаления. Какие две? Бывает так, что какой-нибудь человек делал то, что вызывает восхищение, делал то, что умело, укрывал тех, кто окован страхом – и не делал ничего злого, грубого, и жестокого. Вспоминая: «Я делал то, что вызывает восхищение» – он не чувствует сожаления. Вспоминая: «Я не делал плохого» – он не чувствует сожаления. Таковы эти две вещи, которые не вызывают угрызения совести». Таково значение того, что сказал Благословенный. И в отношении этого было сказано:
«Отбросив проступки телом, речью, и умом,
И иные порочные дела,
Не сделав