Kniga-Online.club
» » » » Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы - Будда Шакьмуни

Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы - Будда Шакьмуни

Читать бесплатно Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы - Будда Шакьмуни. Жанр: Прочая религиозная литература год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
сказал бхикшу: "Этот Субхути в грядущие века будет служить трём сотням, десяти тысячам, коти нают[153] будд, делать [им] подношения, оказывать уважение, почитать, восхвалять, совершать деяния Брахмы, пройдёт Путь бодхисаттвы и в [своём] самом последнем теле станет буддой. Звать [его] будут Татхагата Знак Имени, Достойный Почитания, Всё Истинно Знающий, Следующий Светлым Путём, По-Доброму Уходящий, Знающий Мир, Наидостойнейший Муж, Всё Достойно Устраивающий, Учитель Богов И людей, Будда, Почитаемый В мирах. [Его] кальпу назовут Обладающая Сокровищем, [его] страну назовут Рождающая Сокровища. Земля [там] будет ровной и гладкой, а почвой будет хрусталь. [Земля] будет величественно украшена деревьями из драгоценностей, без холмов и впадин, без гальки, колючек, нечистот из отхожих мест. Цветы из драгоценностей покроют землю, повсюду будет чистота. Все люди в этой земле будут пребывать на помостах из драгоценностей, во дворцах из редкостных сокровищ. Учеников — "слушающих голос" будет [там] неисчислимое, безграничное количество, которое невозможно узнать ни с помощью счёта, ни с помощью сравнений. Бодхисаттв [там] будут неисчислимые тысячи, десятки тысяч, коти нают. Жизнь [этого] будды продолжится двенадцать малых кальп. Истинная Дхарма [после его ухода] будет пребывать [в мире] двадцать малых кальп, подобие Дхармы будет пребывать [в мире] также двадцать малых кальп. Этот будда будет вечно находиться в пространстве, проповедуя живым существам Дхарму и спасая неисчислимых бодхисаттв и "слушающих голос".

В это время Почитаемый В Мирах, желая ещё раз разъяснить смысл сказанного, произнёс гатху:

"К [вам], бхикшу, [я] обращаюсь сейчас,

Все как один воистину слушайте,

Что я говорю!

Мой великий ученик Субхути станет буддой,

Звать [его] будут Знак Имени.

[Он] будет служить

Бесчисленным десяткам тысяч, коти будд

И, совершая деяния Будды,

Постепенно добьётся совершенства

На Великом Пути.

В своём самом последнем теле [он] обретёт

Тридцать два знака

И будет стройным и прекрасным,

Как гора из драгоценностей.

Страна этого будды будет первой

По величественности и чистоте.

Живые существа, которые увидят [eё],

Будут любить [eё] и восхищаться.

Будда спасёт в ней

Неизмеримое число [живых] существ.

В Дхарме этого будды

Будет пребывать много бодхисаттв,

Все [они] будут иметь острые "корни"

И вращать не поворачивающееся назад Колесо.

Та страна всегда будет

Величественно украшена бодхисаттвами.

Количество "слушающих голос"

[Там] невозможно будет назвать и пересчитать.

Все обретут три светлых знания,

Добьются совершенства

В шести божественных "проникновениях",

Будут пребывать в восьми "освобождениях"

И иметь великую силу добродетелей.

В проповеди Дхармы этот будда выявит

Неисчислимые превращения

С помощью божественных "проникновений" —

[Их] невозможно вообразить.

Боги, люди, [бесчисленные],

Как песчинки в Ганге,

Все вместе соединят ладони

И будут слушать слова будды.

Жизнь этого будды продолжится

Двенадцать малых кальп.

Истинная Дхарма будет пребывать [в мире]

Двадцать малых кальп.

Подобие Дхармы будет пребывать [в мире]

Также двадцать малых кальп".

В это время Почитаемый В Мирах ещё раз обратился к бхикшу: "Сейчас я говорю вам, что этот Великий Катьяяна в грядущие века будет делать подношения восьми тысячам, коти будд всем, что имеет, почитать [их] и оказывать уважение. После ухода будд [он] каждому возведёт ступу высотой в тысячу йоджан, одинаковой — в пятьсот йоджан ширины и длины, сложенную из золота, серебра, ляпис-лазури, лунных камней, агатов, жемчуга, сердолика, и будет делать подношения этим ступам-гробницам гирляндами цветов, благовонными втираниями, благовонной пудрой, благовониями для воскуривания, шёлковыми балдахинами, знамёнами и флагами. После этого [он] таким же образом сделает подношения ещё двадцати тысячам, коти будд. Сделав подношения этим буддам, [он] пройдёт по Пути бодхисаттвы и действительно станет буддой. Звать [его] будут Татхагата Золотой Свет Джамбунада[154], Достойный Почитания, Всё Истинно Знающий, Следующий Светлым Путём, По-Доброму Уходящий, Знающий Мир, Наидостойнейший Муж, Всё Достойно Устраивающий, Учитель Богов И Людей, Будда, Почитаемый В Мирах. Его земля будет ровной и гладкой, а почвой будет хрусталь. [Землю] величественно украсят деревья из драгоценностей. Верёвки, которые протянут вдоль дорог, будут из золота. Землю покроют чудесные цветы, повсюду [будет] чистота. Увидевшие [это] возрадуются. [Там] не будет четырёх плохих путей — ада, голодных духов, скотов, асур, но будет много богов и людей. Неисчислимые десятки тысяч, коти "слушающих голос", а также бодхисаттв величественно украсят эту страну. Жизнь [этого] будды продолжится двенадцать малых кальп. Истинная Дхарма [после его ухода] будет пребывать [в мире] двадцать малых кальп, подобие Дхармы будет пребывать [в мире] также двадцать малых кальп".

В это время Почитаемый В Мирах, желая ещё раз разъяснить смысл сказанного, произнёс гатху:

"Бхикшу, все как один слушайте!

То, что я проповедую,

Истинно и непогрешимо.

Этот Катьяяна воистину будет делать

Подношения буддам

Различными чудесными вещами.

После ухода будд [он] воздвигнет

Ступы из семи драгоценностей,

И будет делать подношения шарирам

Цветами и благовониями.

В своём самом последнем теле

[Он] обретёт мудрость Будды

И достигнет истинного просветления.

[Его] страна будет чистой,

[Он] спасёт неисчислимые

Десятки тысяч, коти живых существ.

Все в десяти сторонах [света]

Будут делать [ему] подношения.

Свет [этого] будды ничто

Не сможет превзойти.

Этого будду назовут

Золотой Свет Джамбу.

Неисчислимые, бесчисленные

Бодхисаттвы и "слушающие голос",

Прервавшие все существования,

Величественно украсят эту страну".

В это время Почитаемый В Мирах ещё раз обратился к великому собранию: "Сейчас я говорю вам, этот Великий Маудгальяяна воистину будет делать подношения восьмидесяти тысячам будд различными прекрасными вещами, почитать [этих будд] и оказывать [им] уважение. После ухода будд, [он] каждому возведёт ступу высотой в тысячу йоджан, одинаковой — в пятьсот йоджан ширины и длины, сложенную из золота, серебра, ляпис-лазури, лунных камней, агатов, жемчуга, сердолика, и будет делать [им] подношения гирляндами цветов, благовонными втираниями, благовонной пудрой, благовониями для воскуривания, шёлковыми балдахинами, знамёнами и флагами. После этого [он] сделает такие же подношения ещё двум сотням, десяти тысячам, коти будд и действительно станет буддой. Звать [его] будут Татхагата Тамаоапаттра[155] Сандаловое Благовоние, Достойный Почитания, Всё Истинно Знающий, Следующий Светлым Путём, По-Доброму Уходящий, Знающий Мир, Наидостойнейший Муж, Всё Достойно Устраивающий, Учитель Богов И Людей, Будда, Почитаемый В Мирах. [Его] кальпу будут называть Наполненная Радостью, страну назовут Радостные Мысли. Земля [там] будет

Перейти на страницу:

Будда Шакьмуни читать все книги автора по порядку

Будда Шакьмуни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы отзывы

Отзывы читателей о книге Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы, автор: Будда Шакьмуни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*