Творения. Том третий. «Афанасиана»: ТВОРЕНИЯ ДОГМАТИКО-ПОЛЕМИЧЕСКИЕ, АСКЕТИЧЕСКИЕ, ЭКЗЕГЕТИЧЕСКИЕ, СЛОВА И БЕСЕДЫ, АГИОГРАФИЧЕСКИЕ - Джафаров
1218
Ср.: Свт. Григорий Богослов. Стихотворения исторические, 11. Стихотворение, в котором святой Григорий пересказывает жизнь свою, 137, 167, 173. – Пер.
1219
Ср.: Свт. Григорий Богослов. Письмо 101. К пресвитеру Кледонию, против Аполлинария первое. – Пер.
1220
Ср.: Свт. Афанасий Великий. Слово о Вочеловечении Бога Слова, 1. – Пер.
1221
Ср.: «Но те, кто воспевает [Христа] и различно показывает нам, что Он Божествен... И еще они учат, что Он также является исцелением (ἴασις) и неисчерпаемой и полностью самодостаточной сокровищницей мудрости и познания» (Дидим Слепец (Sp.). О Троице I, 28 (PG. Т. 39. Col. 408)). – Пер.
1222
Ср.: «Что могут сказать на сие естествословы, мудрые в пустом» (Свт. Григорий Богослов. Слово 28, 27). – Пер.
1223
Ср.: «Овцами же названы апостолы, как послушные спасительному жезлу, пасущиеся на Его теле (χλοαζόμενα τὸ Κυριακὸν σῶμα) и имеющие стойла в обителях Царства Небесного» (Свт. Иоанн Златоуст (Sр.). Беседа об отречении Петра // Свт. Иоанн Златоуст. Творения. Т. 8. Ч. 2. С. 776). – Пер.
1224
Ср.: Преп. Феодор Студит. Письмо 77. К патриции Ирине. – Пер.
1225
Верея – столб, на который навешивается створка ворот. – Пер.
1226
Перевод и примечания выполнены А. Г. Пернбаумом по изд.: PG. Т. 28. Col. 1024-1033; Nordberg H. Athanasiana I [Commentationes humanarum litterarum 30.2. Helsinki: Centraltryckeriet, 1962]. P. 20-28. – Ред.
1227
Ср.: Свт. Григорий Богослов. Стихотворения нравственные, 32. Двустишия, 120. – Пер.
1228
Ср.: Свт. Григорий Богослов. Слово 3, 17. – Пер.
1229
Ср.: Свт. Григорий Богослов. Слово 38, 13. – Пер.
1230
«Матфей пространнее сказал об относящемся к ослу, Иоанн же, как это было обычно ему, коснулся самой главной стороны дела» (Свт. Кирилл Александрийский. Толкование на Евангелие от Иоанна VIII, 12, 14–15 (PG. Т. 74. Col. 80A; рус. пер.: Свт. Кирилл Александрийский. Творения. Т. 2. М., 2002. С. 422). – Пер.
1231
В PG: и (вместе) человека. – Пер.
1232
Nordberg: θεοῦ τοῦ καταβάντος μεσίτου θεοῦ καὶ ἀνθρώπων. Дословно фраза встречается также у свт. Афанасия. См.: Свт. Афанасий Великий (Sp.). Слово на страдание Господне и о Кресте, 31 (PG. Т. 28. Col. 237). – Пер.
1233
Ср.: Свт. Григорий Богослов. Слово 14, 15. – Пер.
1234
Ср.: Свт. Григорий Богослов. Слово 45, 27. – Пер.
1235
Ср.: Свт. Григорий Богослов. Письмо 101. К пресвитеру Кледонию, против Аполлинария первое, 39 // Свт. Григорий Богослов. Творения. Т. 2. С. 482. – Пер.
1236
В тексте: Исаия. – Пер.
1237
Перевод и примечания выполнены А. Г. Пернбаумом по изд.: PG. Т. 28. Col. 169-185; Nordberg H. Athanasiana I [Commentationes humanarum litterarum 30.2. Helsinki: Centraltryckeriet, 1962]. P. 1-19. Х. Нордберг опубликовал критическое издание этой проповеди по 14 кодексам. Некоторые списки имеют следующие названия: «Τὸ ὅλον τῆς οἰκονομίας μυστήριον» («Всеохватность таинства Домостроительства»); «Ἑορτὴ τῶν βαἶων τῇ κυριακῇ)» («Праздник Вербного воскресенья»); «Ἐκ τοῦ κατὰ Λουκᾶν εὐαγγελίον» («Из Евангелия от Луки»). – Ред.
1238
Ср.: Свт. Кирилл Александрийский. Толкование на Евангелие от Иоанна IV, 7, 15 (PG. Т. 73. Col. 657B; рус. пер.: Свт. Кирилл Александрийский. Творения. Т. 1. М., 2001. С. 92). – Пер.
1239
Имеется в виду Пришествие к нам Спасителя и наступление времени благоприятного. Ср.: Свт. Афанасий Великий (Sp.). Слово о вайях, 2 (PG. Т. 26. Col. 1312). По Норбергу: Homily IV. – Пер.
1240
В PG: Грешил ты? – Пер.
1241
Ср.: «Ныне отпускаешь, так как пришло время помилования, приблизилось искупление пленников, долгов разрешение. Рожден Царь, сущих в темницах освобождающий, сущих в узах вызволяющий, сущих в смерти к жизни призывающий, облегчающий бремя земли» (Две проповеди на Праздник Сретения Господня св. Исихия Иерусалимского / Пер. А. Г. Пернбаума. Проповедь I, 6 // Восток Свыше. № 2 (Вып. L). Ташкент, 2019. С. 65). – Пер.
1242
Разночтение: заблудших. – Пер.
1243
Перевод П. А. Юнгерова. – Пер.
1244
Ср.: Преп. авва Дорофей Газский. Душеполезные поучения, 10. – Пер.
1245
Перевод и примечания выполнены А. Г. Пернбаумом по изд.: PG. Т. 28. Col. 1033-1048; Nordberg H. Athanasiana I [Commentationes humanarum litterarum. 30.2. Helsinki: Centraltryckeriet, 1962]. Р. 29-41. – Ред.
1246
В PG: ἐσόμενα – будущее. – Пер.
1247
Автор использует широко известные древние правила построения силлогизмов; например, см.: Аристотель. Первая аналитика I, 15, 34, 5. – Пер.
1248
Ср.: Свт. Григорий Богослов. Слово 14, 37; Слово 45, 2. – Пер.
1249
Ср.: Преп. Иоанн Кассиан Римлянин. Собеседования I, 20-21; II, 9. – Пер.
1250
Ср.: Свт. Григорий Богослов. Слово 17, 3. – Пер.
1251
Ср.: Климент Александрийский. Кто из богатых спасется,15. – Пер.
1252
Так в PG: κακὸν. Nordberg: καλὸν – добро. – Пер.
1253
Ср.: Свт. Григорий Богослов. Слово 43, 60. – Пер.
1254
Перевод П. А. Юнгерова. Ц.-сл.: Попечение лукаво дано сыном человеческим от Бога. – Пер.
1255
Перевод П. А. Юнгерова. – Пер.