Kniga-Online.club

Репутация - Лекс Краучер

Читать бесплатно Репутация - Лекс Краучер. Жанр: Русская классическая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
дворе Джорджиана чуть не споткнулась о лежащую в траве тушу и уже начала слезно просить прощения у особы, которую едва не пнула, но тут поняла, что это не падший пьяница. Это был невероятной величины пес. Нисколько не обеспокоенный творящейся вокруг кутерьмой, он невозмутимо смотрел на Джорджиану, положив голову на огромные бурые лапы. Джорджиана огляделась вокруг в поисках хозяина собаки, но никого не увидела и решила, что перед ней один из обитателей зверинца лорда Хэвертона, возможно, изгнанный из своей роскошной конуры гостями, ищущими уединения.

– Доброго тебе вечера, песик, – сказала Джорджиана, и на ее глаза снова навернулись слезы.

Она присела рядом с новым знакомым и погрузила пальцы в густую нечесаную шерсть. Пес издал тихий довольный вздох.

– Все так скверно обернулось, – прошептала Джорджиана в мохнатое ухо.

Пес не стал ни в чем винить девушку, не ушел от нее. Каким бы отвратительным человеком ни казалась себе Джорджиана, он, похоже, принимал ее со всеми недостатками. Девушка немного посидела в этой приятной компании и погладила громко посапывающего пса в знак признательности.

Когда Джорджиана все же собралась уходить, пес на прощание ласково лизнул ее руку. И тут девушку осенило: Сесилия и раньше строила глазки Джеймсу-коняшке, а оранжерея так и горела вдалеке заманчивым светом. Если Джеймс с Сесилией отправились искать укромный уголок, то куда привели их поиски? Джорджиана уверенно зашагала через лужайку, тихо ругаясь всякий раз, когда спотыкалась о край простыни, а это случалось все чаще и чаще, поскольку наряд постепенно превращался из чего-то хоть отдаленно напоминающего платье в кусок ткани.

Оранжерея была просторной, от входа, где Джорджиана недавно говорила с Томасом, начиналась выложенная досками дорожка, она петляла между деревьями и, скорее всего, доходила до другого конца помещения. Джорджиана пошла вперед, ветки то и дело кололи ее, становилось все жарче, а от всепроникающего запаха апельсинов казалось, будто она и впрямь перенеслась в тропики. Джорджиана с трудом протиснулась мимо отвратительного дерева, которое почти что перегородило ей путь, и за поворотом дорожки обнаружила круглую поляну.

Поляна была уже занята. Но не Сесилией и Джеймсом, а Джеремайей Расселом – он, похоже, отделался от своих приятелей и теперь мрачно курил в полурасстегнутой рубашке. Листья, которыми он украсил волосы, после всех бурных событий вечера помялись, а большинство и вовсе опало.

Джеремайя повернулся, с некоторым любопытством посмотрел, как Джорджиана отряхивает грязь с перчатки. Ее же от одного его вида охватили возмущение и ярость.

– Апельсиновым деревьям это наверняка вредно! – сердито выпалила Джорджиана.

У нее накопилось немало претензий к Джеремайе, и курение чего-то едкого было наименьшим из его прегрешений, но надо же было с чего-то начать.

– Мне это тоже наверняка вредно, но бросать я не собираюсь.

Тихий и мрачный, Джеремайя был сам на себя не похож. Но даже если он и опечалился из-за того, что случилось между ним и Фрэнсис, это была только его вина.

– Ну что ж, прекрасно. Желаю тебе накуриться хорошенько… до смерти. – Джорджиана, скрестив руки на груди, устремила на Джеремайю злобный взгляд. – Я, представь, слышала, что ты сказал Фрэнсис.

– Да неужели?

Молодой человек поднялся, и только тут Джорджиана заметила, как сильно он пьян – куда сильнее, чем она сама. У Джеремайи это проявлялось иначе – он не спотыкался, говорил связно, но глаза его так налились кровью, что в тусклом свете казались багровыми, да и двигался он медленно, словно переходил вброд реку. Однако шел он уверенно, в то время как Джорджиана дрожала от изнеможения, чувствуя, что еле держится на ногах.

– Да, слышала, и это было подло. Ты подлец. Как ты мог притворяться, будто не догадываешься, что все это значит для нее? Мы все видели, как ты вел себя с ней. Ты не понимаешь…

– Нет, – неожиданно оживился Джеремайя, – это ты не понимаешь. Тебе не предстоит унаследовать изрядное состояние, мисс Эллерс. Ты не… Я не могу… Знаю, наша жизнь кажется тебе такой роскошной, такой чертовски беспечной, но ты представить себе не можешь, какое бремя ответственности лежит на моих плечах. Когда я женюсь, это будет не по любви, даже увлечения не будет… будет лишь расчет. Нельзя вступать в брак с человеком… с человеком безответственным, с человеком, который в любой момент может свалиться пьяный под кустом, с человеком, который не умеет остановиться. Фрэнсис просто мне не годится, Джорджиана. Но ведь… – Он прищурился и, склонив голову набок, с ухмылкой оглядел свою собеседницу. – Но ведь тебе не понять моих затруднений, тебе ведь, как я понимаю, предстоит унаследовать… что? Корову? Корову и слегка потертую баночку с папашиным жевательным табаком?

– Да как ты можешь улыбаться и говорить такие гнусности? – Джорджиана уже не понимала, как ей, Фрэнсис, Аннабель Бейкер, как вообще кому-нибудь мог нравиться этот надменный, напыщенный урод. – Ты… ты конченый мерзавец!

– О, не надо так, Джордж.

Девушка не успела заметить, как Джеремайя подошел к ней совсем близко, почти вплотную. От его дыхания так разило спиртным, что у Джорджианы закружилась голова. Она со страхом осознала, что в оранжерее они совершенно одни и не видны никому снаружи. Теплый влажный воздух вдруг обдал Джорджиану холодом, а Джеремайя меж тем оглядывал девушку с головы до ног, словно видел впервые… и впервые заметил, как откровенно ее платье, как растрепаны волосы и как нетвердо она держится на ногах.

– Не зови меня так, – слабым голосом пробормотала Джорджиана, отступая на шаг и натягивая съехавшую простыню на грудь. – Тебе нельзя меня так звать.

Джеремайя разразился отвратительным скрипучим смехом. От страха и отчаяния у Джорджианы перехватило дыхание – было глупо бежать, было глупо кричать, ведь он ничего не сделал. Он просто был пьян. Вдруг эта неловкая ситуация разрешится сама собой через несколько мгновений?

– Да что на тебе надето такое? Иди сюда, – произнес Джеремайя низким, угрожающим тоном.

Джорджиана сделала еще шаг назад:

– Нет.

– Иди сюда! – резко повторил Джеремайя, и тут Джорджиана бросилась бежать.

Она забыла про платье, и ноги немедленно запутались в подоле. Джорджиана приготовилась к столкновению с землей, но столкновения не последовало – Джеремайя больно ухватил ее за запястья и рывком поставил на ноги. В голове у Джорджианы мелькнула безумная мысль: вдруг он просто хочет помочь? Вдруг это просто недоразумение и сейчас он ее отпустит? Она попыталась отстраниться, но руки Джеремайи сжали девушку словно клещи. Джорджиана окаменела от ужаса. Она поняла, что ждет кого-то, кто вмешался бы, кого-то, кто придет на помощь, как Фрэнсис, которая нечаянно спасла ее от Кристофера в Бастардовом коттедже, но спасителя не было.

Перейти на страницу:

Лекс Краучер читать все книги автора по порядку

Лекс Краучер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Репутация отзывы

Отзывы читателей о книге Репутация, автор: Лекс Краучер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*