Kniga-Online.club
» » » » В кофейне диковинок - Хэзер Уэббер

В кофейне диковинок - Хэзер Уэббер

Читать бесплатно В кофейне диковинок - Хэзер Уэббер. Жанр: Русская классическая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
к груди предательский пакет, я перебежала в затененный уголок двора. В доме залаял Гас – мопс миссис Поллард. Адреналин зашкаливал, и глупая ухмылка не сходила с губ, несмотря на все мои усилия.

Кто бы мог подумать, что тридцативосьмилетняя женщина может получить столько удовольствия, шныряя по родному городу!

Пожалуй, буду почаще устраивать себе такие развлечения.

Может, и получится, раз Донован теперь здесь живет.

Я подкралась к калитке, как можно аккуратнее отодвинула защелку, выскочила на задний двор и рванула в тень. А затем двинулась вперед, обдумывая каждый шаг, как будто не к другу шла, а играла в шахматы не на жизнь, а на смерть.

От калитки к окружавшему бассейн патио вела бетонная дорожка. Над входом в «Розовый пион» горел круглый фонарь; окна тоже светились в темноте. Что ж, значит, буду пробираться вдоль забора в тени магнолий, а потом перебегу к крыльцу. Будем надеяться, меня никто не заметит.

Пока Гас не замолк, я не двигалась. Потом выждала еще добрых две минуты и наконец кинулась к ближайшей магнолии.

Только два шага успела сделать, как вдруг над головой вспыхнул фонарь. Гас снова заголосил, а уже через минуту прыгал у моих ног, оглушительно тявкая.

– Мэгги Мэй Брайтвелл! – крикнула миссис Поллард. – Какого черта ты там делаешь?

– Привет, миссис Поллард! – медленно обернувшись, поздоровалась я.

Наверное, на этом месте я должна была прийти в ужас, но меня почему-то разбирал смех.

Оказалось, быть застигнутой врасплох даже забавнее, чем шнырять в темноте!

– У тебя что, приступ лунатизма, как у твоего отца? Позвонить ему, чтобы он тебя забрал?

Гас нюхал мои ноги и дергал ушами, я же гадала, солгать или сказать правду. И тут дверь коттеджа распахнулась.

– Извините, что побеспокоили, миссис Поллард! – На освещенное крыльцо вышел Донован. – Мэгги пришла ко мне.

– В такой час? – Миссис Поллард явно была шокирована. – Вот я, например, никогда… Ну, или не часто… В последнее время точно нет, к сожалению… Но какого черта ты не пошла по дорожке? У тебя что, нервный срыв? Я бы не удивилась, учитывая, что тут творится в последние дни.

– Может быть, – хихикнула я.

Донован спустился по ступенькам, обнял меня за плечи и повел в дом.

– С ней все в порядке, миссис Поллард.

– Пусть все же позвонит доктору Джексону. Просто на всякий случай!

Донован втолкнул меня в дом.

– Спокойной ночи, миссис Поллард!

Как только он закрыл дверь, я расхохоталась. Да так, что по щекам потекли слезы.

Донован глянул на меня смеющимися глазами.

– Ну и что это ты такое вытворяла?

И я, широко улыбнувшись и утерев слезы, ответила:

– Веселилась.

Донован приготовил чили и кукурузный хлеб. И пускай он утверждал, что больше ничего не умеет, меня его кулинарные таланты очень впечатлили.

Мы доели все уже сто лет назад, но все еще сидели за столом и болтали.

Я рассказала, что подала заявку на кредит, что в кофейне все о нас спрашивают и что меня беспокоит здоровье Авы.

А он поделился смешными историями о своих племянниках и племянницах, поведал, что, когда случился пожар, сразу подумал на Сиенну, хотя ее даже в кухню не пускали, и что, подписывая контракт на аренду коттеджа, обливался холодным потом.

Я бросила взгляд в окно.

– Не думала, что ты откажешься от жизни на воде…

– Я и сам долго в это не верил. – Он откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди. – Я говорил тебе, что это твоя мама вдохновила меня пойти в береговую охрану?

Судя по тону, он отлично знал, что не говорил.

– Нет.

Кстати, интересно почему…

– Никогда не чувствовал себя таким беспомощным, как в тот день, когда она исчезла. Ужасно хотелось броситься на поиски! И я понял, что хочу стать человеком, который в такой ситуации сможет помочь. Я бы все сделал, чтобы вернуть твою маму, Мэгги!

На глаза навернулись слезы.

Донован провел пальцем по краю стола.

– Мне до сих пор иногда снится тот день. Во сне я бросаюсь в воду.

– И находишь ее? – Сердце застряло в горле.

– Нет, я вижу ее в воде, плыву к ней, а когда оказываюсь совсем близко, происходит самое странное. Она вдруг улыбается. Так широко и радостно, как в тот день, когда мы играли в грязи, а она застукала нас и сама стала играть с нами. Помнишь?

По щеке скатилась слезинка. Я так и видела, как мама улыбается.

– Она протягивает мне руку, я тянусь к ней, но, когда наконец достаю, вдруг приплывают скаты, жалят меня, и я просыпаюсь.

– Ты многих спас, когда служил в береговой охране? – мягко спросила я.

– Скажем, внес свою лепту.

В груди стало тесно.

– Мама рада была бы это услышать!

– Почему-то мне кажется, что она знает.

Мне вдруг стало так стыдно… В шестнадцать я хотела, чтобы он остался со мной и отказался от мечты спасать людей. Из страха потерять его я не желала понимать, сколько пользы он может принести людям. Хотелось умолять о прощении, но я так расчувствовалась, что боялась разрыдаться.

– Если ты любил работу, почему же решил так рано уйти в отставку? – выдавила я наконец.

Конечно, положенные двадцать лет он отслужил, но при желании мог бы оставаться в береговой охране хоть до шестидесяти.

– По многим причинам. Частично из-за случая на тренировке: меня без сознания выбросило за борт.

Сердце заколотилось в груди, ладони вспотели. Именно этого я так боялась.

– Мне повезло. Чертовски повезло! Меня нашли и вытащили очень быстро. Но, придя в себя, я сразу же понял, что все это не мое. Больше не мое. После того как заглянешь в глаза смерти, видишь жизнь куда яснее.

Я представила, как он без сознания падает в воду, и меня пробрала дрожь. Но он выжил. Выжил! В груди заболело.

– А что же тогда твое? Где твое место?

– Здесь. В Дрифтвуде.

– А как же спасение людей?

– Я подумываю организовать тут поисково-спасательную группу, – нерешительно признался он. – На базе пожарной команды.

– Так вот зачем лодка? – вдруг догадалась я.

– Именно, – улыбнулся Донован. – Понимаю, устроить все это будет непросто, но я готов рискнуть. Подобных групп в окру́ге нет. Полиция и пожарные не проводят тренировок по спасению на воде, и оснащения у них необходимого нет. К тому же они так загружены, что им просто некогда этим заниматься. – Донован пристально посмотрел на меня. – Как тебе такая идея?

Меня захлестнули эмоции, глаза наполнились слезами. Он снова собирался выходить в море. Рисковать жизнью! «Чтобы спасти других», – напомнила я себе. Он будет помогать людям!

– Я понимаю, что многого прошу, – добавил он.

В голове снова зазвучал голос Эстрель, призывающий отбросить старые страхи. Я сжала кулаки.

– Это будет невероятно! Каждый год здесь столько людей тонет…

Придется научиться отпускать его в море. Привыкнуть, что он постоянно в опасности. Любовь всегда идет рука об руку со страхом, но это того стоит.

– Ты правда не против? Если нет, только скажи – и я откажусь от этой идеи.

– Мне тут посоветовали отпустить свои страхи. И теперь для этого представилась прекрасная возможность. – Я оторвала уголок салфетки и заглянула в его прекрасные синие глаза. – Значит, из пекарни ты уходишь?

Донован откинулся на спинку стула.

– Изначально план был такой. Но потом случился пожар, и я решил, что пекарню тоже не брошу. Буду совмещать.

Я и сама заметила, что он изменился после пожара, но все еще не понимала, как именно.

– А почему после пожара ты передумал?

Донован выдохнул.

– Он словно бы вышиб из меня дух. Когда мне позвонили, я представил себе самое худшее и пришел в ужас. Всю жизнь я принимал пекарню как должное, не желал идти по стопам родителей. Сам не знаю, отчего бунтовал… Ты верно говоришь, что за некоторые вещи стоит цепляться. В общем, у меня случилось очередное озарение. – Рассмеявшись, он встал и понес наши тарелки в раковину. – Даже не знаю, как справлюсь со всеми этими переменами…

Только осознав, что может потерять пекарню, он понял, как она для него важна, и неожиданно для себя изменил планы. Мне это было очень понятно. Я тоже многое для себя понимала после потерь.

Поставив

Перейти на страницу:

Хэзер Уэббер читать все книги автора по порядку

Хэзер Уэббер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


В кофейне диковинок отзывы

Отзывы читателей о книге В кофейне диковинок, автор: Хэзер Уэббер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*