Kniga-Online.club
» » » » Сочувствую, что вы так чувствуете - Ребекка Уэйт

Сочувствую, что вы так чувствуете - Ребекка Уэйт

Читать бесплатно Сочувствую, что вы так чувствуете - Ребекка Уэйт. Жанр: Русская классическая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
явится, то, боюсь, мне придется бежать. У меня сегодня куча дел.

Элис не знает, какие дела у него в выходные, но на всякий случай не спрашивает. О загруженности Майкла ходят легенды. Элис постоянно слышит об этом от матери: у Майкла море дел, в своем отделе он важная шишка, он невероятно занят. Мать часто предостерегает Элис: не следует тревожить брата сообщениями – он очень занят, и отвлекать его нельзя (словно Элис только и мечтает, что закидать Майкла сообщениями). Порой Элис хочется напомнить матери, что Майкл – налоговый юрист, а не премьер-министр, но Элис сомневается в разумности такого поступка. К тому же Майкл, скорее всего, и правда много работает.

– Отлично, – говорит она, – пятнадцать минут. Хорошо, что ты пришел.

Он сменяет гнев на милость.

– И я тоже рад тебя видеть.

Элис улыбается ему и вдруг вспоминает все те случаи, когда брат проявлял по отношению к ней доброту. Однажды у нее с соседями возникли проблемы с собственником жилья, которое они снимали, и Майкл помог им написать сокрушительный мейл. Когда Элис было лет двенадцать-тринадцать и мать расстраивала ее до слез, Майкл шел в магазин и покупал ей «Виспу» или банку пепси. А в начальной школе Майкл с величайшим терпением учил ее делить столбиком.

Вернувшаяся официантка ставит перед Майклом кофе и блюдце с круассаном.

– Приятного аппетита. – Равнодушие в ее голосе граничит с издевкой.

– Простите, – говорит Майкл, – но я это не заказывал.

– Это макиато, – отвечает официантка, – макиато так обычно и выглядит. Вы, возможно, перепутали его с американо. Такое иногда случается.

– Нет. В смысле, я не заказывал круассан. Я заказал булочку с изюмом.

– А-а, – недоверчиво тянет официантка, – ясно. Простите. – Она берет блюдце и скрывается из вида.

Майкл подносит к губам чашку с кофе.

– А кофе приличный, – говорит он, – хоть это хорошо.

Они молчат. Элис отхлебывает кофе. Она почти допила. Жаль, что она так быстро все выпила – теперь она взвинчена еще сильнее.

– Ты с кем-нибудь сейчас встречаешься? – спрашивает Майкл.

Элис качает головой, одновременно смущенная вопросом и растроганная вниманием брата. Личная жизнь у Элис не ладится. Если совсем честно, то у нее было всего два полноценных романа, а когда тебе тридцать два, это уже трагедия. Первый роман был у Элис с ее университетским другом Максом. Они стали встречаться после того, как выпустились, скорее по случайности, чем по влечению. Но отношения не складывались и спустя год закончились – по инициативе Макса и к радости самой Элис. Сейчас Макс живет в Кенсал-Грин, и время от времени они видятся и гуляют по лондонским паркам. Позже Элис крутила с коллегой по работе, парнем из компьютерного отдела. Он, хоть и был ужасно милым, каждый раз, когда у Элис начинались месячные, накрывал мебель в квартире простынями, словно боялся, что Элис ее запачкает. Постель для Элис он стелил в спальне для гостей и клал на кровать клеенку. Когда Элис в конце концов поделилась этим с Ханной, та воскликнула:

– Охренеть! Нет, Элис, это ненормально!

Элис почувствовала в себе смелость прекратить эти отношения. Вскоре парень уволился, и больше они не общались.

Майкл хмурится:

– А по интернету ты не знакомишься?

– Пока нет.

– Если ты не приложишь усилий, то так и останешься одна.

Элис чувствует себя пристыженной: бремя для семьи, старая дева, которую родные тщетно пытаются выдать замуж. А что, если Майкл слегка кривит душой? Элис подозревает, что его собственный брак далеко не безоблачный, хотя трудно судить со стороны.

– Как там Оливия? – спрашивает Элис.

– Отлично, – отвечает Майкл, – правда, ей сейчас на работе непросто приходится.

– Очень сочувствую.

– Все в порядке, – говорит Майкл, – полагаю, это скоро закончится.

– А там что-то конкретное?

– Нет. – Майкл мнется. – Ты же знаешь, она человек очень сложный, необычный.

– Да, – соглашается Элис.

– Мне с ней повезло. – Майкл произносит это с какой-то тоской, так что Элис расстраивается. А спрашивать, счастлив ли он, нельзя – Элис живо представляет, как рассердится Майкл из-за такого вопроса. Прежде Элис не считала его одиноким.

А потом Майкл убивает в ней всякое сочувствие, заявив:

– Но, Элис, тебе и правда пора себе кого-нибудь завести. Ты не молодеешь. Особенно если хочешь детей родить.

– Не уверена, что хочу, – говорит Элис, – не факт, что из меня получится хорошая мать, а это дело серьезное.

– Ты справишься, уверен, – настаивает Майкл. – Ты не знакома с ресурсом «ОкКупидон»?

Возле их столика вырастает другая официантка, брюнетка, увешанная золотыми украшениями. Не говоря ни слова, она ставит перед Майклом блюдце, на котором лежит булочка с цукатами.

Майкл похож на живое воплощение безысходности.

– Простите, но я этого не заказывал, – говорит он, – я просил булочку с изюмом.

– Это и есть булочка с изюмом, – возражает официантка.

– Нет. По-моему, эта с цукатами, – не уступает Майкл. – Я видел, что у вас в меню и такие есть, но я заказал с изюмом.

Официантка вглядывается в булочку.

– Вы, похоже, правы, – соглашается она, – эта с цукатами. Они очень похожи. – Она выжидающе смотрит на Майкла, точно в надежде, что он согласится на булочку с цукатами, но не дожидается и говорит: – Простите. – И уносит блюдце, дав едва заметно понять, что Майкл выпендривается.

– О господи… – выдыхает Майкл. Впрочем, он не из тех, кто хамит официантам, и за это Элис ему признательна. Ей уже чудится, будто они настроили против себя все кафе. Она видит, как за спиной у Майкла их первая розововолосая официантка принимает заказ у другого клиента. Причем его она обслуживает с дружелюбной улыбкой и кивает.

А потом Элис замечает Ханну. На ней черные джинсы, грубые ботинки и зеленый, не по размеру большой кардиган, и в обстановку она вписывается куда лучше Элис и Майкла. Может, Ханна послужит им защитным экраном, думает Элис.

– Привет, – говорит Ханна, – какое странное кафе.

– Привет! – Элис привстает, не зная, обнять ли ей сестру. Смелости у нее все же не хватает, и в итоге Элис лишь неловко разводит руками и снова садится. – Да, знаю. Прости.

– Да нет, мне нравится. Вроде как абсурдистское. – Ханна бросает рюкзак на пол и занимает свободный стул. – Долго ждете?

– Нет, – поспешно отвечает Элис.

– Да, – одновременно с ней произносит Майкл.

– На метро получилось дольше, чем я рассчитывала, – говорит Ханна.

– Следует закладывать больше времени на метро, учитывать, что иногда поезда отменяют, – советует Майкл.

– Хорошо, Майкл, спасибо. Ты мне потом еще объясни, как турникеты работают. А как тут кофе, хороший? Обычно в таких местах кофе стараются неплохой варить.

Удивительно, думает Элис, сидеть тут вот так вместе с Ханной и пить кофе, как обычные люди.

Перейти на страницу:

Ребекка Уэйт читать все книги автора по порядку

Ребекка Уэйт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сочувствую, что вы так чувствуете отзывы

Отзывы читателей о книге Сочувствую, что вы так чувствуете, автор: Ребекка Уэйт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*