Kniga-Online.club

Сад на пустыре - Шэрон Гослинг

Читать бесплатно Сад на пустыре - Шэрон Гослинг. Жанр: Русская классическая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
наступившей тишине. В его глазах плясали задорные искорки.

– Что вы здесь делаете? – выдохнула Луиза, прижимая руку к бешено стучавшему сердцу.

– Решил, что вам с Харпер не помешают лишние руки, – довольно улыбнулся он.

Она поняла, что все это время разглядывала его. Выглядел Кас хорошо. От него приятно пахло – лосьоном после бритья, тонкий аромат которого Луиза запомнила с их первой встречи на территории будущего сада. Она отстегнула ремень безопасности и толкнула дверь; Кас отошел. Луиза спрыгнула на асфальт – сидя в «лендровере», она была выше Каса и теперь почувствовала себя неуютно, – прикрыла глаза ладонью от солнца и посмотрела на мистера Пи снизу вверх.

– Вам правда не стоило приходить. Я и так уже испортила вам выходные.

– Все в порядке. У меня потом все равно занятие в клубе. Кстати, думал, Харпер уже здесь.

– Она недавно позвонила – сказала, что не сможет прийти. Я уже была в дороге, так что решила все равно приехать.

Кас оглядел разобранную теплицу в прицепе.

– Одна вы с этим точно не справитесь.

– Не справлюсь, – признала Луиза. – Но если сегодня хотя бы выгружу все это, то за неделю как-нибудь поставлю.

Кас похлопал рукой по прицепу.

– Я могу вам помочь.

У Луизы екнуло сердце.

– Ох, нет, не стоит. Я и сама могу…

– В этом я не сомневаюсь, – кивнул он. – Но ведь я уже здесь, так?

Она хотела возразить, но Кас уже открывал ворота, чтобы она могла загнать прицеп на участок. Луиза мысленно признала свое поражение и залезла в «дефендер». Когда она завела двигатель, снова загремела музыка.

– Бон Джови! – сказал он достаточно громко, чтобы она услышала. – Серьезно?

Кас покачал головой, но глаза его при этом смеялись. Она показала ему язык. Он расхохотался, и Луиза устыдилась, что была так счастлива его видеть.

Глава двадцать третья

Кас обернулся, чтобы помочь Луизе с последней панелью, и обнаружил, что она вытаскивает ее из прицепа. Он уже понял, насколько Луиза трудолюбива, но этим утром она сумела снова впечатлить его готовностью пачкать руки и браться за самую тяжелую работу. Горе тому, кто недооценит эту женщину, подумал он и улыбнулся. Хорошо, что он сюда пришел.

После окончательного разрыва с Анникой Кас искал новое жилье, а пока снимал комнату у Криса и Бекки. Какими бы милыми они ни были и какой бы крепкой ни была их дружба с Касом, ему не хотелось злоупотреблять гостеприимством и путаться под ногами. Тем более в воскресное утро. Занимаясь полезным делом, он, по крайней мере, отвлекался от мыслей о том, как ему удалось так испортить собственную жизнь.

Луиза опустила панель на землю и выпрямилась, немного запыхавшаяся и раскрасневшаяся.

– Я подумала, что мы можем предложить людям сажать и другие растения. Не только картофель. Но для открытого грунта еще рановато…

– Поэтому нам нужна теплица, – продолжил Кас, глядя на выгруженные из прицепа панели.

– Вот именно, – кивнула она.

– Это вы здорово придумали. Можете собой гордиться.

Она фыркнула.

– Что вы! Я даже не представляю, как это. Мне все время кажется, что я бьюсь о стену. Ну и, конечно, надеюсь на чудо.

– Со стороны все выглядит иначе, уж поверьте, – покачал головой Кас.

Луиза молча отвела взгляд, и ему оставалось только гадать, о чем она задумалась. Но уже через несколько секунд она одарила его своей фирменной ослепительной улыбкой. Улыбкой, которую Кас никак не мог выкинуть из головы, хоть и винил себя за это.

– Спасибо за помощь, – сказала Луиза. – Думаю, панели можно пока оставить здесь – ничего с ними не случится.

– Почему бы не собрать теплицу сегодня?

– Кас, в этом нет необходимости, – снова запротестовала она. – Я знаю, что ваше время на вес золота. И не хочу его красть. Особенно в воскресенье!

– Так ведь скоро пасхальные каникулы! – напомнил он. – Еще четыре дня, и я смогу делать, что захочу. Целых две недели!

Луиза уперла руки в бока и снова весело улыбнулась. А Кас подумал, что мог бы любоваться этим лицом, этой улыбкой целую вечность.

– О, здорово! Поедете куда-нибудь?

– Да нет. Ну, то есть я должен был поехать на неделю в Грецию, но… короче, ничего не вышло.

Ему пришлось пережить короткий, но очень неприятный обмен сообщениями с Анникой. Она писала, что отменять бронь так близко к дате поездки не имеет смысла: деньги все равно не вернут, так что в Грецию она все-таки поедет – одна. О разрыве Кас по-настоящему не жалел, и все же… это не прошло безболезненно. У него осталось тягостное ощущение чего-то несостоявшегося.

– В общем, я больше ничего не планировал. Разве что…

Луиза склонила голову набок и с любопытством посмотрела на него.

– Да?

– На самом деле я не помогать сегодня пришел. Вернее, не только помогать. Я принес подарок.

– Подарок? Мне?

Луиза выглядела удивленной.

– Ну, не вам лично. В зал, для общего пользования. – Кас махнул рукой и рассмеялся, заметив ее смущение. – Идемте, он внутри. Я вам его покажу, а потом мы вместе поставим теплицу.

Сгорая от любопытства, Луиза пошла за ним в зал. Увидев на своем рабочем столе коробку, она застыла и в изумлении посмотрела на Каса снизу вверх.

– Вы купили мне – нам! – кофемашину?! – воскликнула она.

– Честно говоря, нет, не купил. Точнее, купил, но не сейчас. Моя бывшая сказала, что хочет новую, и разрешила забрать эту, когда я собирал вещи. Собственная кухня у меня появится нескоро… Вот я и решил, что вам эта кофемашина больше пригодится.

Где-то на середине его монолога Луиза замерла и, кажется, отключилась.

– Если она вам не нужна, ничего страшного, – спохватился Кас. – Отвезу в город, в благотворительный магазин. Я просто подумал…

– О нет, – ответила Луиза, взглянув на него с быстрой улыбкой. – Вы так добры, что подумали обо мне… о нас, – поправилась она с несвойственной ей неловкостью, причины которой он не понял. – Я просто не знала, что у вас недавно закончились отношения. Мне очень жаль.

– Спасибо, – кивнул Кас. – Но все в порядке, честно. Это уже давно назревало. Мы слишком долго пытались исправить ситуацию. Сейчас кажется нелепым, что мы вот так потеряли наши отношения, но… всякое бывает. И такое тоже. Сделать вам кофе?

Они вернулись с полными кружками на участок и начали собирать теплицу. Кас не удивился, когда Луиза достала из багажника полный набор инструментов, включая не раз бывавший в употреблении перфоратор.

– Вы это уже делали, – заметил он, когда они установили каркас теплицы.

– Такая работа мне всегда удавалась, – ответила Луиза, с удивительной легкостью поднимая двухметровую балку. – Льщу себя надеждой, что даже после апокалипсиса смогла бы сооружать убежища. В экстремальных условиях.

– Буду иметь в виду, – рассмеялся Кас.

Позже, когда теплица была установлена, Луиза сказала, что, пока не начались занятия в клубе, угостит Каса обедом в благодарность за помощь.

Они купили фиш-энд-чипс в любимом баре Каса и уселись на старой портовой стене, наблюдая, как по заливу неспешно ползет одинокий рыболовецкий траулер. Ирландское море было серо-стальным и неспокойным – начался прилив. Солнце светило ярко, но в порывах ветра еще чувствовался зимний холод. Луиза, впрочем, его не замечала.

– Я так мало о вас знаю, – сказала она и заставила Каса рассказать историю его жизни, наблюдая за ним сквозь развевавшиеся на ветру волосы. Он с трудом удерживался, чтобы не протянуть руку и не отвести их от лица Луизы.

– Почему вы решили стать учителем?

Он на мгновение задумался, вспоминая годы, проведенные в классе.

– Я даже не уверен, что хотел этого.

– А кем же вы хотели быть?

Он пожал плечами.

– Вообще-то, боксером. В этом я был хорош… Но потом отец заболел. Когда я был подростком, у него обнаружили рак.

– Мне так жаль… – Она нахмурилась.

– Все в порядке, он поправился и уже много лет в ремиссии. Но пока он болел, мои

Перейти на страницу:

Шэрон Гослинг читать все книги автора по порядку

Шэрон Гослинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сад на пустыре отзывы

Отзывы читателей о книге Сад на пустыре, автор: Шэрон Гослинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*