Kniga-Online.club
» » » » Дни в книжном Морисаки - Сатоси Ягисава

Дни в книжном Морисаки - Сатоси Ягисава

Читать бесплатно Дни в книжном Морисаки - Сатоси Ягисава. Жанр: Русская классическая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
теперь может случиться.

Глава 16

Спустя два дня утром мне позвонил дядя Сатору. Увидев его номер на экране, я уже представила, по какому поводу он звонит.

— Прости, что отвлекаю от работы, — упавшим голосом начал он. — В магазине я нашел письмо…

Ах, я так и знала. Я глубоко и протяжно вдохнула. Не нужно было ее отпускать тогда. Но даже если б знала, что так и случится, что я могла сделать?

Но она действительно жестока. Очень. Сжимая телефон, я чувствовала, как закипаю.

— Такако? — окликнул меня дядя, потому что я все это время молчала.

— Я сейчас приеду.

— Что? Но ты же на работе, — пролепетал дядя, но я сбросила звонок, не дослушав.

«Жестокая, жестокая, жестокая», — повторяла я мысленно, сидя в электричке на пути в Дзимботё. Взрослые так не поступают. Конечно, я и ее понимаю. Не каждый решается вернуться после пятилетнего отсутствия и сообщить о своей болезни. Тем более что она все еще любит дядю Сатору. Но что теперь будет с ним? Когда она ушла в прошлый раз, ему было очень больно.

Я на стороне дяди. Все это время он был рядом со мной. Поэтому я никогда ее не прощу, если она вот так исчезнет. Я не могла совладать с переполнявшей меня яростью. Меня аж трясло от злости.

Уже в магазине, когда дядя показал мне записку, в которой было лишь: «Спасибо, прощай», я порвала ее на мелкие кусочки и бросила на пол. Дядя ошеломленно взглянул на меня.

— Подлая и жестокая. Казалась такой хорошей, а сама… просто сбежала.

— Такако? — Дядя обеспокоенно взглянул на меня. — Слушай, Така…

Не дослушав дядю, я выпрямилась и произнесла:

— Я разрываю договор. Нет, не было никакого договора. Она просто просила не говорить никому.

— Что?

Я вкратце рассказала обескураженному дяде о том, что узнала той ночью, понимая, что он будет шокирован. Но он имел право знать и был единственным, кто мог остановить госпожу Момоко.

Но дядя, будто ни капли не удивившись, когда я договорила, лишь кивнул и тихо сказал:

— Понятно.

— Вы знали?

— Нет.

— Но…

Дядя вздохнул и тяжело плюхнулся на стул.

— Так и знал, что ее возвращение весьма необычно. Я же говорил раньше, что если она что-то вобьет себе в голову, то никогда не изменит себе. И при этом появилась… Поэтому я боялся задавать ей вопросы. Поэтому попросил об этом тебя. Какой же я дурак. Вот что вышло из-за того, что я не поговорил с ней с самого начала, — обреченно сказал дядя.

Я приблизилась к нему и пристально посмотрела в глаза.

— Время еще есть. Если вы сейчас позволите ей уйти, то и правда больше не увидите ее. Не важно, что будет, но так нельзя. Вы понимаете, о чем я? Только вы можете остановить ее.

— Да… — слабым голосом отозвался дядя.

— Тогда скорее вставайте! — громко скомандовала я. — Дядя, вы же раньше сами мне говорили: «Не убегай». Вам обоим нельзя убегать. Я присмотрю за магазином, поэтому идите за ней!

— Но где мне ее искать?.. — растерянно пробормотал он.

— Ничего не приходит в голову? Куда бы она пошла в первую очередь? — спросила я, на что дядя, спустя несколько минут раздумий, ответил, изумленно глядя на меня:

— Нет, не знаю…

— Не может быть. Она же ваша жена.

— Да, поэтому…

— Подумайте, какое место для нее важно.

Дядя растерянно смотрел на меня несколько минут, а потом его вдруг осенило:

— Только одно. Но неужели там…

— Есть такое? — снова уточнила я.

— Да, есть. Да, наверное, еще успею, — на этот раз он твердо кивнул. Дядя подскочил со стула. — Такако, могу попросить тебя об одолжении?

— Да.

— Ничего, если я не заплачу за смену?

— Не говорите ерунды! — сердито воскликнула я. Сейчас не время для глупых разговоров.

Дядя наконец рванул к выходу так, как если бы я дала ему пинка.

Хоть бы он смог в этот раз остановить ее.

Стоя в дверях лавки, я провожала взглядом дядю, который стремглав мчался по Сакурадоори. С каждой секундой его силуэт все уменьшался. Так как он страдал от боли в пояснице, то иногда останавливался и потирал спину.

Когда дядя окончательно пропал из вида, я лениво посмотрела на кусочек неба, видневшийся между зданиями. Синее осеннее небо. Медленно плывущие перистые облака.

— А, что такое? Ты магазином заведуешь?

Перед магазином внезапно остановился мужчина средних лет, недоуменно взглянул на меня и, обходя сбоку, зашел внутрь. Я последовала за ним.

— Здравствуйте!

Я свою роль выполнила. Теперь дело только за дядей.

Сев за кассу, я стала ожидать возвращения дяди Сатору и тети Момоко.

Глава 17

Спустя долгое время, когда листья уже полностью опали, мы снова встретились с Вадой.

Тем вечером я заглянула в «Субоуру» после месяца отсутствия. Равнодушно проходя мимо кофейни, когда было уже довольно холодно, я вдруг поняла, что соскучилась по их кофе.

Зайдя туда, я ахнула.

За столиком поодаль сидел Вада. Он тоже заметил меня, и наши взгляды встретились. «Не повезло», — подумала я, попытавшись ограничиться коротким приветствием, но он галантно встал со стула и ждал, когда я подойду.

— Здравствуй. — В замешательстве я села напротив него.

— Давно не виделись, — привычным, слегка прохладным тоном ответил он.

Официантка принесла воду и поинтересовалась, выбрала ли я что-нибудь. Я ответила, что сделаю заказ чуть позже, потому что думала только поздороваться и пересесть на другое место. Девушка кивнула и, улыбнувшись, ушла.

— Как у тебя дела? — спустя пару минут спросил Вада.

— А, все хорошо. А у тебя, Вада?

На мой вопрос он весело, попивая кофе, ответил:

— Потихоньку.

Неужели он и после того разговора продолжал ждать свою возлюбленную? Но ведь он сам сказал, что все кончено. Стоило мне об этом подумать, как он неожиданно выпалил:

— Сегодня я ждал тебя, — и следом за этим достал из сумки книгу.

Я сразу узнала «Дружбу» Мусякодзи, которую покупала перед поездкой и забыла в тот вечер. За это время столько всего произошло, что я совершенно о ней не вспоминала. Даже во сне бы такого не увидела.

— Все это время она была у тебя? — спросила я, принимая книгу из его рук.

— Я заметил ее, когда ты ушла в тот вечер, и хотел было отдать хозяину кофейни, чтобы он передал тебе в следующий твой визит,

Перейти на страницу:

Сатоси Ягисава читать все книги автора по порядку

Сатоси Ягисава - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дни в книжном Морисаки отзывы

Отзывы читателей о книге Дни в книжном Морисаки, автор: Сатоси Ягисава. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*