Kniga-Online.club

Сад на пустыре - Шэрон Гослинг

Читать бесплатно Сад на пустыре - Шэрон Гослинг. Жанр: Русская классическая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Джо. – Вы такая стройная! Этот фасон вам очень идет.

– Отлично, – сказала Джо. – Тогда давайте на нем и остановимся. Все, дело сделано. Ура!

Договорившись о следующей примерке, сестры отправились обедать. В кафе они буквально рухнули в кресла – как будто пробежали марафон, а не провели все утро, рассматривая платья.

– Я так рада, что все это позади, – проворчала Джо, наливая себе чашку чая, о которой так долго мечтала.

– Да ладно тебе, – улыбнулась Луиза. – Говорят, нормальных людей «все это» должно радовать.

– Я знаю, что должно. Но все равно буду очень рада, когда эта суета закончится. Столько шума из-за одного дня!

Луиза молча подлила себе чая.

– Ну, что такое? – спросила проницательная Джо.

– Я… – Луиза подняла на нее глаза. – Я просто переживаю, что ты не можешь наслаждаться подготовкой к свадьбе из-за меня. Из-за того, что случилось со мной.

Луиза давно думала об этом и наконец облекла мысли в слова.

– Мне бы этого совсем не хотелось. Я в порядке, Джо, – правда! Я так рада, что ты встретила Нила. Вы просто идеальная пара.

Выражение лица сестры заставило ее замолчать.

– Джо, в чем дело?

Джо вздохнула.

– Ты действительно думаешь, что мы идеально подходим друг другу?

– Ну… да, – Луиза растерянно заморгала, – да, думаю, потому что… это так и есть. Во всяком случае, мне так кажется. А ты что, передумала?

Джо уставилась в свою чашку.

– Не то чтобы передумала. Не знаю, Лу. Я люблю Нила, правда люблю. Он замечательный… Такой добрый, забавный. У нас много общего, но…

Она осеклась.

– Но что? – мягко спросила Луиза.

Джо откинулась на спинку кресла и, глубоко вздохнув, подняла обе руки.

– Все это, понимаешь… как-то неизбежно!

Луиза нахмурилась.

– Честно говоря, нет, не понимаю.

– Я и сама себя не понимаю, – покачала головой Джо. – Я его люблю. Люблю, да. Просто… иногда я думаю: а вдруг это не та любовь? Ты же помнишь, мы много лет дружили, прежде чем начали встречаться. Мы вместе уже целую вечность! Мне тридцать, а ему тридцать два, и у нас обоих стабильная работа, и я выбираю безумно дорогое платье и эти чертовы фестоны и… Ох, не знаю. Иногда мне кажется, что это просто еще один давно запланированный и по сути формальный шаг на расписанном до гробовой доски жизненном пути.

– Может, это и называется благополучием? – тихо спросила Луиза.

Джо посмотрела в окно, по которому внезапно забарабанил дождь.

– Может, и так. Только иногда мне кажется, что все это больше напоминает… конец, тупик. Очень уютный тупик, разумеется!

Луиза провела пальцем по гладкому серебру маленькой чайной ложки. Она задумалась, как бы это было – прожить с Рубеном достаточно долго, чтобы погрузиться в такой вот уют? Узнать, что такое благополучие?

– Прости, – спохватилась Джо, словно прочитав ее мысли. – Это было очень эгоистично. Думаю…

Она замолчала, прикусив губу.

– Что ты думаешь?

Джо сделала еще один глоток чая.

– Думаю, я все еще цепляюсь за воспоминания о том, какими были вы с Рубеном, – сказала она после паузы. – Моя старшая сестра и ее идеальный мужчина, который жил тем же, чем и она. Я помню, как вы были влюблены друг в друга, как вместе работали – это было прекраснее всех романов, которые я читала подростком. Я тоже хотела так. Просто я боюсь, понимаешь? Мне казалось, что я нашла такую любовь. Что с Нилом все так и будет. Но что, если я ошибаюсь?

Луиза похолодела. Старая боль привычно сдавила грудь, но сейчас к ней примешивалась зависть – чувство, которого Луиза никогда раньше не испытывала, тем более к сестре. Но в эту минуту Луиза завидовала Джо. Завидовала невероятной, непростительной роскоши вот так сидеть и говорить об этом. Завидовала возможности иметь выбор.

– Любовь не всегда сопровождается фейерверками, Джо, – произнесла она очень ровно, пытаясь потушить искорку гнева; это всего лишь предсвадебный мандраж, Джо имеет на него полное право, как и любая другая женщина… и все же… – Думать так наивно и глупо. Я вот завидую тому, что есть у вас с Нилом. Ты собираешься провести остаток жизни с человеком, которого любишь, который любит тебя… – Она помолчала. – Я бы ни на что такое не променяла. Если бы могла выбирать.

Джо перегнулась через стол, схватила ее руку и крепко сжала.

– Знаю, дорогая. Я просто паникую. Я дура, но понимаю, что мне очень повезло. Честное слово! Забудь и прости меня.

Луиза подождала пару секунд и отняла руку. Взяла чашку с чаем, но он уже успел остыть. В комнате почему-то стало темнее. В горле у нее стоял ком; в сердце пульсировал гнев. Даже не на Джо… Мир все-таки – жестокое место. Но разве она этого не знала? Знала, и слишком хорошо.

– Как бы я хотела, чтобы ты тоже кого-то встретила, – сказала, помолчав, Джо. – Мне больно, что ты до сих пор одна. Это как-то неправильно.

Этот разговор сестра начинала уже не впервые. Луиза сто раз объясняла ей, никогда не найдет замену Рубену, а сама идея попробовать снова наполняет ее ужасом, несмотря на годы психотерапии. Жизнь слишком хрупкая и ненадежная; а любовь может быть разрушительной.

– Я и так счастлива.

– Да ничего ты не счастлива – как ты можешь такое говорить? – воскликнула Джо.

– Иногда – счастлива, – отрезала Луиза. – А иногда нет. Я в порядке. Как большинство людей, Джо.

– Ты просто выживаешь. А этого мало!

– Хочешь сказать, что человек не может реализоваться в жизни, если у него нет отношений? – спросила Луиза с ноткой сарказма в голосе. – Опасное утверждение. Я бы на твоем месте была осторожнее.

– Ничего подобного я не утверждаю, – горячо возразила Джо. – Я же не про все человечество говорю, а про тебя! У тебя такой талант к любви. Я мечтаю, чтобы ты встретила парня, от которого сердце замирает, колени подкашиваются, а по всему телу мурашки.

В памяти мгновенно всплыло лицо Рубена. Вместе с этим воспоминанием пришел приступ боли, который Луиза не успела подавить. Она все больше злилась на себя и на сестру.

– У меня это уже было, – холодно произнесла она. – Настоящее чудо, да. Но больше я в нем не нуждаюсь и ничего подобного не жду.

– Ты сама себя слышишь? – возмутилась Джо. – Тебе даже сорока нет! А как же романтика? Земля, которая уплывает из-под ног?

– Я тебе только что сказала: меня все устраивает, – отрезала Луиза. – И настоящая, реальная любовь, между прочим, совсем не такая.

– Именно такая! У тебя была такая любовь, Луиза. И я хочу, чтобы ты снова испытала это чувство. Чтобы ты не закрывала свое сердце на замок просто потому, что боишься снова испытать боль.

– Просто потому? – Луиза мрачно посмотрела на сестру.

– Ох, извини. Я хотела сказать…

– Я знаю, что ты хотела сказать, Джоанна. И ты ни черта не понимаешь. Я ухожу.

Луиза встала, радуясь, что они приехали по отдельности.

– Луиза, пожалуйста…

Она вышла, предоставив Джо торопливо звать официанта и просить счет, села в «дефендер» и захлопнула дверь. Ее трясло, в глазах стояли слезы, и за это она себя почти ненавидела. Лучше уж злиться – гнев не позволит впасть в бесполезную и изнурительную истерику. Несколько лет назад она бы свернулась калачиком и провела остаток дня (а может, и недели) рыдая, но теперь научилась лучше владеть собой. Нужно просто заняться делами.

Был вторник. После субботней открытой встречи, которая обернулась катастрофой, Луиза решила сделать короткий перерыв. Отвлечься, прийти в себя. Сегодняшний день она собиралась целиком посвятить Джо и милым свадебным хлопотам. Но все пошло не по плану. Возвращаться домой Луизе не хотелось, и она отправилась в Коллатон. Может, она там никому не нужна и вообще совершила ошибку, согласившись на эту авантюру, но по крайней мере сегодня она будет занята.

Оказалось, что Ник уже выполнил свою часть работы

Перейти на страницу:

Шэрон Гослинг читать все книги автора по порядку

Шэрон Гослинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сад на пустыре отзывы

Отзывы читателей о книге Сад на пустыре, автор: Шэрон Гослинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*