Гвианские робинзоны - Луи Анри Буссенар
81
Луцина — древнеримская богиня брака и деторождения.
82
Золотник — устройство, служащее для автоматического управления потоком пара (жидкости, газа) в тепловых, гидравлических и пневматических машинах.
83
Анри Мален (1852–1934) — ныне забытый поэт, прозаик и драматург. Автор нескольких десятков социально-психологических новелл, патриотической повести «Парижский школьник в 1870 году», театральных пьес (в частности, имевшей значительный успех трехактной комедии «Медор»).
Комментарии
1
«Гвианские робинзоны» («Les Robinsons de la Guyane») — третий роман Луи Буссенара, первая часть дилогии о приключениях семьи Робен (продолжение — «Охотники за каучуком»). Его написанию предшествовала шестимесячная научная командировка писателя во Французскую Гвиану, профинансированная еженедельником «Журнал путешествий и приключений на суше и на море» («Journal des voyages et des aventures de terre et de mer»). На страницах данного издания роман и печатался с 3 апреля 1881-го по 12 марта 1882 года; в последующие месяцы он вышел в книжном формате (в трех томах) и на протяжении полувека неоднократно переиздавался. Сочинение было переведено (полностью или отдельные части) на английский, болгарский, испанский, итальянский, немецкий, польский и русский языки.
«Гвианские робинзоны» переводились на русский дважды. Популярный перевод Е. Н. Киселева («Беглецы в Гвиане»), впервые опубликованный в 1888 году в журнале «Вокруг света», вдвое короче подлинника. В 1926 году он подвергся идеологической переработке (и попутно сокращению еще в три раза) и вышел в издательстве «Земля и фабрика» под заголовком «Тайна золота».
В 1992–1993 годах издательством «Ладомир» был опубликован весьма качественный и почти полный перевод В. А. Брюггена, содержащий, впрочем, многочисленные неточности.
Специально для настоящего издания подготовлен новый, наиболее полный перевод «Гвианских робинзонов», в котором максимально точно выверены все названия гвианской флоры и фауны.
2
Акажу. — Во французском языке этим понятием обозначаются различные породы красного дерева семейства мелиевых. Гвианским акажу называется цедрела душистая (испанский кедр) — листопадное дерево, достигающее 40 м в высоту и около метра в диаметре, чья коричневая древесина широко используется в мебельной промышленности, для изготовления гитар и отделки ящиков для сигар, а сами деревья, обладающие красивыми листьями длиной до 80 см со множеством парных листовых пластинок на общем черешке, культивируются в декоративных целях.
3
Зеленый эбен (хандроантус зубчатый) — дерево из семейства бигнониевых, достигающее 45 м в высоту и 1–2 м в диаметре. В сентябре, после опадания листвы, густо покрывается ярко-желтыми цветами. Древесина обладает исключительной прочностью. Не является родственным с эбеновым деревом, которое произрастает в Африке и Азии.
4
…столетний гвианский кедр… — Кедром в Гвиане называют различные породы деревьев семейства лавровых (главным образом из рода окотея), обладающие ценной древесиной и не имеющие ничего общего с кедром из семейства сосновых.
5
Симаруба — дерево из семейства симарубовых. В Гвиане произрастает симаруба амара, достигающая 35 м в высоту, 125 см в диаметре и возраста 120 лет. Отличается легкой белой древесиной и перистосложными листьями длиной 60 см с 9–16 овальными листовыми пластинками.
6
Боко — бокоа апруагское, произрастающее в Гвиане и Суринаме дерево семейства бобовых высотой 30 м. Древесина бокоа — одна из самых твердых и плотных в мире.
7
Анжелик — креольское название дикоринии гвианской, дерева семейства бобовых, достигающего 50 м в высоту и 1,5 м в диаметре. Дикориния произрастает главным образом на западе Гвианы и востоке Суринама и известна своей исключительно прочной древесиной красновато-коричневого цвета, по большинству механических свойств превосходящей древесину тикового дерева.
8
Бромелиевые — семейство однодольных многолетних травянистых и кустарниковых цветковых растений, входящее в порядок злакоцветных (ананасы, эхмеи, фризеи и др.). Произрастают в Южной и Центральной Америке, часто на деревьях или на лесной подстилке.
9
Ароидные — семейство однодольных растений порядка частухоцветных; наземные, болотные или водные травы, лианы, эпифиты (то есть произрастающие на других растениях) с клубнями или более или менее удлиненными корневищами (монстера, спатифиллум, диффенбахия и др.).
10
Марони — река в Южной Америке протяженностью 612 км. Берет начало (под названием Литани, затем Лава) в горах Тумук-Умак, течет на север и впадает в Атлантический океан. На большом протяжении является естественной границей между Суринамом и Гвианой. На реке имеется около 90 порогов.
11
Французская Гвиана — бывшая колония, ныне заморский регион Франции на северо-востоке Южной Америки. Площадь — 83,8 тыс. кв. км. Граничит на западе с Суринамом, на юге и востоке с Бразилией, на севере и северо-востоке омывается Атлантическим океаном. Большая часть территории — плоскогорье, покрытое влажным тропическим лесом. Административный центр — город Кайенна.
На аравакском языке «Гвиана» означает «страна обильных вод». Ранее существовало пять колоний с таким названием, расположенных на Гвианском плоскогорье: Испанская Гвиана (ныне восточные штаты Венесуэлы), Английская Гвиана (ныне Гайана), Голландская Гвиана (ныне Суринам), Французская Гвиана (ныне просто Гвиана) и Португальская Гвиана (ныне бразильский штат Амапа).
12
Ваи (геонома зонтичная) — низкорослая (до 2 м) пальма с длинными темно-зелеными перистыми листьями, пластинки которых зачастую слаборассеченные или даже цельные.
13
Гриньон (секстония красная) — гвианское дерево семейства лавровых высотой до 45 м и диаметром в метр, из прямых и гладких стволов которого получаются длинные и ровные брусья, используемые в мебельной промышленности, мосто- и кораблестроении.
14
Мулине — интенсивное вращение клинковым оружием с целью отпарировать удары нескольких противников.
15
Красная обезьяна — гайанский ревун (alouatta macconnelli), примат из семейства паукообразных обезьян, широко распространенный на Гвианском плоскогорье. Длина тела без учета хвоста — 50–70 см, вес — до 10 кг. Выделен в отдельный вид только в начале ХХ века (отсюда устаревшая классификация животного в следующей главе). Ревуны обладают самым мощным криком среди всех земных млекопитающих.
16
…вплоть до щедрых ударов дубинки надзирателя Бенуа, имя которого, как мы уже убедились, ни в коей мере не соответствовало его нраву. — Фамилия Бенуа (Benoît) в переводе с французского означает «блаженный», «добрый».
17
Болотная лихорадка — устаревшее название малярии.
18
Араваки (самоназвание — локоно) — индейский народ группы араваков в приатлантических районах Гвианы. Говорят на аравакском языке, занимаются сельским