Kniga-Online.club
» » » » Геспериды или Творения человеческие и божественные - Роберт Геррик

Геспериды или Творения человеческие и божественные - Роберт Геррик

Читать бесплатно Геспериды или Творения человеческие и божественные - Роберт Геррик. Жанр: Зарубежная поэзия год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
нежней.

Подрезаете вы, знаю,

Лозы, их не убивая,

И Меркурия из древа

Вам создать несложно, девы.

570. Сильвии

О Сильвия, не стану я, поверь,

Молить о невозвратных днях теперь;

Святою будь и, милостью храня,

Воздай молитву Богу за меня.

571. На Бланч

Пекутся девы о красе своей —

Чтоб пряди были гуще и длинней;

А что у Бланч? – да реденький пучок:

Помрёт – им не прикрыть ей даже щёк.

572. На Умбра

Льва дикого писал он; вдруг заряд

Столь мощный громко выдал Умбров зад,

Что (Умбр клянётся) – мигом присмирев,

От страха вздрогнул на картине лев.

573. Поэт уже не играет и не поёт

Не петь и не играть мне, как досель:

Охрип мой голос, сломана свирель;

На ветвь её повешу и уйду:

Пусть бог Сильван возьмёт мою дуду.

574. Действительная дружба

Ты – друг? Коль это не враньё,

Люби меня, а не моё.

575. Видение: возлюбленная зовёт его в Элизиум

Desunt nonnulla[14] —

Приди: подобно белым голубкам,

Пусть наши две души порхают там,

Где ладан и бальзам, луга в цветах,

Где кассии и розы на полях;

Где нет болезней, и не будет впредь,

Где воздух чист, в нём – амбра и камедь;

Где рощи утопают в фимиаме,

Что сладостней курений мирры в храме;

Где деревам плоды их тяжко несть:

Душистых яблок, груш и слив – не счесть;

Где на кустах блестит в лучах листва,

Как на заре – росистая трава.

Зелёные луга здесь властью мая

Всегда свежи, а день, не угасая,

Здесь воздух золотит, и мраку нет

Сюда пути: сияет вечный свет.

Юнцов нагих здесь милая затея:

Лобзают дев стыдливых, не робея;

Затем, в венках из роз, для танцев в круг

Становятся, ведя своих подруг.

Средь первоцветов Эроса узрим,

Влюблённых пары, что ведомы им;

Пойдём мы в рощу тою же тропою,

Где воспоют поэты нас с тобою.

Муз насладимся несравненным пеньем

О Геро, о Леандре; с восхищеньем

Послушаем Гомера: будем рады

Строфам из «Одиссеи», «Илиады» —

Читать их будет вдохновенно он,

Толпой поэтов славных окружён —

Средь них и Лин, и Пиндар; а потом

К Анакреонту мы с тобой придём,

Который, чашам винным полня счёт,

С восторгом строки Геррика прочтёт;

А после поучаствовать с ним вместе

И в оргии он удостоит чести,

Где вы, разгульным пьяницам под стать,

Пить будете на пару и плясать.

Вот и Вергилий – восседает чинно;

Овидий спит, чьи локоны Коринна

Ласкает белоснежною рукой,

Лобзая и храня его покой;

Увидишь всех великих, круг немал:

Лукан, Гораций, резкий Марциал,

И Ювенал, и Персий кровожадный —

Все, кто, отвергнув глас небес отрадный,

Творили и неистово, и зло, —

Все здесь, в театре, что велик зело.

Увенчаны венками, вдохновенны,

Прочтут свои творения со сцены

Бомонт и Флетчер – звучно, чисто, складно

Восславят два поэта их Эвадну.

Но, наконец, увидишь в умиленье

То, что лишь иногда в воображенье,

Быть может, ты, дерзая, представлял:

Я приведу тебя в просторный зал,

В котором твой отец и твой учитель —

Бен Джонсон, весь в лучах; его обитель

Прекрасна: в окружении святых,

Единственный в короне он средь них.

Но слушай, вот петух уже поёт,

Глашатаю не пропустить восход;

Мой друг, я ухожу, настал мой срок —

Румянят первые лучи восток:

Тебе я больше, коль могла,

Сказала бы – но ночь ушла.

576. Жизнь – свет тела

Жизнь – свет, и он угаснет в свой черёд;

Румяность губ и щёк тогда уйдёт;

Картина дня с игрой тонов кругом

Предстанет к ночи серым полотном;

И смерть, придя, стирает цвет живой

И укрывает лица мрачной тьмой.

577. На Олса

С подагрой Олсу явно не до скуки:

То встать не мог, потом скрутило руки;

Он был и раньше скуп на подаянья,

Ну а теперь и вовсе нет желанья.

578. На Фрэнк

Шелка носить не будет – Фрэнк клялась,

А носит всё ж – прикрыть подбитый глаз.

579. Влюблённому всё по нраву

Когда влюблён я, краше нет

Той, что любви моей предмет:

Пусть долговяза, пусть мала,

Пусть некрасива – всё мила;

Молчит иль говорит – она

Всегда изящества полна.

Приветит пусть иль даст отказ —

Будь по её, приму тотчас.

580. Первоцвет

Почему тебе, мой свет,

Я шлю сей дивный первоцвет?

Почему ни лепестка

Нет без росинки у цветка? —

Страсти сласть (шепчу на ушко)

Без слёз не водится, подружка.

Почему, с каких он пор

Стал жёлто-зелен – может, хвор?

Почему поник главой —

Что, стебелёк совсем плохой?

Я отвечу: просто это

Слабеющей надежды мета.

581. Десятина. Невесте

Целуешь жениха – знай счёт:

Десятый чмок твой пастор ждёт.

В постели десятина та же —

Не сбейся и отдай без блажи.

А дети будут, то сэр Джон… —

Нет, не возьмёт ни чада он.

582. Забава

В венке из роз с вином в тиши

Сижу и рад зело:

Упьюсь Цекубом от души —

Чтоб крышу мне

Перейти на страницу:

Роберт Геррик читать все книги автора по порядку

Роберт Геррик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Геспериды или Творения человеческие и божественные отзывы

Отзывы читателей о книге Геспериды или Творения человеческие и божественные, автор: Роберт Геррик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*