Kniga-Online.club

Белая Богиня - Роберт Грейвс

Читать бесплатно Белая Богиня - Роберт Грейвс. Жанр: Зарубежная образовательная литература / Культурология / Мифы. Легенды. Эпос / Разное / Языкознание год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
греч. «drepanos» – «серп») именовался город и порт на северо-западном побережье Сицилии. Соответствует нынешней сицилийской провинции Трапани. – Примеч. перев.

324

 Грейвс говорит об аллегорическом изображении Британии в виде статной, величественной воительницы в коринфском шлеме, вооруженной трезубцем и щитом греческого пехотинца-гоплита. Оно бытовало еще в Античности, но получило широкое распространение в XIX в., когда на щите Британии стали помещать «Юнион Джек» – флаг Соединенного Королевства с крестом о восьми перекладинах. – Примеч. перев.

325

 Цит. по: Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. Кн. II, гл. 47 / Перев. О. Цыбенко. СПб.: Алетейя, 2005. – Примеч. перев.

326

 Сегодня в реконструированном варианте круга стоят 22 камня. – Примеч. ред.

327

 Фонетические термины «элизия» и «хиатус» могут иметь различное наполнение. Грейвс противопоставляет их соответственно как «выпадение, исчезновение гласных» и «слияние» гласных. – Примеч. перев.

328

 Деметрий. О стиле / Перев. Н. А. Старостиной и О. В. Смыки // Античные риторики. Собр. текстов, статьи, коммент. и общ. ред. проф. А. А. Тахо-Годи. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1978. С. 250. – Примеч. ред.

329

 Климент весьма близок к истине в другом смысле: в финикийском и древнем иудейском письме не фиксировались никакие гласные, кроме «алеф», принятой в греческом алфавите, с которым финикийский и иудейский были тесно связаны. Включение в иудейский алфавит чистых гласных, изображаемых точками, приписывается Ездре, который вместе с Неемией учредил Новый Закон ок. 430 г. до н. э. Весьма вероятно, что гласные были изгнаны из алфавита примерно в то время, когда священное имя божества, властвующего над годом, состояло из одних лишь гласных, а доказательство того, что Ездра не изобрел точечные знаки для написания гласных, а просто обнаружил безобидный способ фиксации священной последовательности букв, издавна известной в устной традиции, – это порядок их употребления, а именно I. Ē. E. U. O. A. O. U. Ō. Это Паламедовы гласные I. E. U. O. A., с добавлением еще трех, чтобы число их равнялось восьми, мистическому числу прироста. Поскольку точки, которые он использовал для передачи гласных, не входили в состав алфавита и не имели никакого значения, пока их не добавляли к согласным, их можно было употреблять, не рискуя нанести кому-либо оскорбление. Тем не менее любопытно, что согласные, составляющие Тетраграмматон, а именно «йод», «хе» и «вав», могут утратить свои консонантные свойства, если добавить к ним знаки для обозначения гласных, так что JHWH превратится в IAŌOUĀ. Это особое качество, которым не обладает ни один иудейский согласный, кроме «аин», а согласный «аин» наличествует далеко не во всех иудейских наречиях. Климент неправильно приводит последний гласный, он указывает Е вместо А, поскольку, возможно, знал, что буква Н в иудейском языке имеет название «хе». – Примеч. авт.

330

 Роберт Айслер (нем. Robert Eisler, 1882–1942) – австрийский (еврейский) искусствовед и библеист, приверженец философии Карла Юнга. – Примеч. перев.

331

 Медведицы растерзали сорок два ребенка, когда на них обрушил проклятие пророк Елисей. Очевидно, это иконотропический миф, основой которого послужил образ распространенного у ливийцев, фракийцев и пеласгов культа Артемиды Бравронии. В его ритуалах две девочки в желтых одеяниях, исполнявшие роль медведиц, в притворной ярости бросались на отроков, пришедших на празднество. Этот обряд был посвящен Артемиде Каллисто, богине не только медведей, но и луны, а поскольку в жертву ей приносили козу, видимо, он приходился на середину лета. Сорок два дня проходят от начала месяца «Н», то есть от начала приготовлений к свадебному обряду и оргиям смерти середины лета, до дня летнего солнцестояния. Сорок два присяжных в потустороннем мире выносят приговор Осирису, именно сорок два дня проходят между его смертью в день летнего солнцестояния и концом месяца Т, когда он приплывает на остров Калипсо, хотя в Книге мертвых жрецы, выражающие официальную точку зрения, предпочли обойти этот эпизод молчанием. Согласно Клименту Александрийскому, «Герметика» состояла из сорока двух книг. – Примеч. авт.

332

 Видимо, речь идет о немецком ученом Густаве Партее (нем. Gustav Parthey, 1798–1872), филологе и историке искусств, собирателе и издателе древних манускриптов. – Примеч. перев.

333

 Истр (греч. «Ιςτρος») – древнее название реки Дунай. – Примеч. перев.

334

 Пиндар. <«Персей Гиперборейский»>. Гиппоклу Пелиннейскому // Пиндар. Вакхилид. Оды. Фрагменты / Подгот. изд. М. Л. Гаспарова. М.: Наука, 1980. С. 109–110. – Примеч. перев.

335

 Хилстоун (англ. Heelstone) – название камня во внешнем круге Стонхенджа чрезвычайно многозначно. Иногда его называют «Камнем пяты монаха» (от англ. «Friar’s Heel»), поскольку, как гласит средневековая английская легенда, дьявол, раздосадованный молитвами особенно твердого в вере монаха, низверг на него этот гигантский камень, но был посрамлен, ибо едва задел им пяту монаха. Более древний, кельтский вариант названия камня – «Freyja’s Heol», «Путь Фрейи», предполагающий, что по церемониальному проходу скандинавская и древнегерманская «Афродита» Фрейя являлась адептам своего культа в Стонхендже. Менее поэтичная гипотеза связывает наименование камня с его положением: камень немного покосился, стоит неровно, а такое положение можно описать в английском языке глаголом «to heel». – Примеч. перев.

336

 Это число запечатлено также на двух королевских фибулах, «королевских колесах», обнаруженных в 1945 г. в «иберийском» погребении бронзового века в Льюке на острове Мальорка, центре культа Черной Девы, и относящихся к 1500 г. до н. э. Первая из них представляет собой диск семи дюймов в диаметре, предназначалась для закалывания плаща и украшена рельефным солнцем с девятнадцатью лучами. Солнце обрамляют две полосы, причем внешняя декорирована тринадцатью сорванными листьями пяти различных деревьев, возможно призванными изображать дикую оливу, ольху, дуб кермесоносный, плющ и розмарин. Некоторые из них обращены по часовой стрелке, а некоторые – против, и все они, кроме двух, с почками или с полураспустившимися цветами, расположенными ровно посередине стебелька. На внутренней полосе размещены через равные промежутки пять медальонов, а сами промежутки заполнены соединенными по два листьями тех же деревьев, что и во внешнем кольце, вот только ольха на ней не показана. Формула гласит: тринадцать месяцев, пентада богинь года, правление, длящееся девятнадцать лет. Другой королевский диск, несколько меньшего размера, обнаруженный в том же погребении, обрамлен каймой из девятнадцати полукружий,

Перейти на страницу:

Роберт Грейвс читать все книги автора по порядку

Роберт Грейвс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Белая Богиня отзывы

Отзывы читателей о книге Белая Богиня, автор: Роберт Грейвс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*