Издательский проект Петра Первого. Илья Копиевский и новые русские книги - Юрий Петрович Зарецкий
430
См.: Быкова Т. А. Описание изданий, напечатанных кириллицей. С. 334.
431
Пекарский П. П. Наука и литература в России. Т. I. С. 528. П. П. Пекарский поясняет, что слово «румедишко» является производным от польского rum – хлам, тряпье.
432
РГАДА. Ф. 138. Оп. 1. 1710 г. Д. 19. Л. 1.
433
Петр I. Письма и бумаги императора Петра Великаго. Т. 7. Вып. 2. М.; Л., 1946. С. 755–756.
434
Петр I. Письма и бумаги императора Петра Великаго. Т. 7. Вып. 2. С. 756.
435
Пекарский П. П. Наука и литература в России. Т. I. С. 528.
436
Токмаков И. Ф. Дело 1708 г. 4–19 сентября. С. 75.
437
Там же.
438
Там же. С. 76.
439
Токмаков И. Ф. Дело о пожитках и книгах. С. 81.
440
Исторический очерк и обзор фондов Рукописного отдела Библиотеки Академии наук. Вып. 1. М.; Л., 1956. С. 410. См. также: Быкова Т. А. Описание изданий, напечатанных кириллицей. С. 339–340. Это сочинение Копиевский неоднократно указывал как книгу, подготовленную им к печати.
441
Токмаков И. Ф. Дело о пожитках и книгах. С. 80.
442
Токмаков И. Ф. Дело о пожитках и книгах. С. 80.
443
Серов Д. О. Администрация Петра I. М., 2008. С. 53.
444
«В 205 г. [= 1696] отпущен во Европские государства при великом посольстве для обучения цесарскаго [= немецкого] языка. И быв в тех государствах, приехал к Москве в 702 году и был на Москве год. В 703 г. отпущен паки в те же Европские государства для совершения в науках латинскаго и цесарскаго языков и для обучения французскаго языка. В 1705–1707 гг. был для его царскаго величества дел при после А. А. Матвееве у двора короля Французскаго и в Голландии за секретаря 2 года и в делах труды свои показал многие…» – О немецких школах в Москве в первой четверти XVIII в. (1701–1715 гг.): Документы московских архивов, собранные С. А. Белокуровым и А. Н. Зерцаловым. М., 1907. С. 243–244.
445
О немецких школах в Москве. С. 244.
446
Быкова Т. А. Описание изданий, напечатанных кириллицей. С. 340.
447
Токмаков И. Ф. Дело 1708 г. 4–19 сентября. С. 75. (Курсив мой. – Ю. З.)
448
Там же. С. 76. (Курсив мой. – Ю. З.)
449
РГАДА. Ф. 138. Оп. 1. 1714 г. Д. 29. Л. 1.
450
РГАДА. Ф. 138. Оп. 1. 1715 г. Д. 8. Л. 1.
451
Токмаков И. Ф. Дело о пожитках и книгах. С. 80.
452
РГАДА. Ф. 138. Оп. 1. 1709 г. Д. 130. Л. 1 – 1 об.
453
РГАДА. Ф. 138. Оп. 1. 1710 г. Д. 19. Л. 1 – 1 об. (см. об этих продавцах в первой главе).
454
РГАДА. Ф. 138. Оп. 1. 1710 г. Д. 47. Л. 1.
455
См.: Быкова Т. А. Описание изданий, напечатанных кириллицей. С. 330.
456
Winter E. Halle als Ausgangspunkt der deutschen Russlandskunde. S. 217.
457
Ibid. S. 221.
458
Текст приведенной выше присяги недвусмысленно свидетельствует о том, что при поступлении на службу он рассчитывал на продолжение своей издательской деятельности в России («переводов, которые трудами моими могут и печататися во всякой исправности». – РГАДА. Ф. 138. Оп. 1. 1707 г. Д. 47. Л. 1).
459
Лiсейчыкаў Д., Іванова Л. Ад Капыля да Амстэрдама. С. 7.
460
Пекарский П. П. Наука и литература в России. Т. I. С. 528.
461
Быкова Т. А. Описание изданий, напечатанных кириллицей. С. 338.
462
РГАДА. Ф. 138. Оп. 1. 1715 г. Д. 8. Л. 1. (Курсив мой. – Ю. З.)
463
Катериной Андреевной она названа и в делопроизводстве по этому челобитью: РГАДА. Ф. 138. Оп. 1. 1714 г. Д. 29. Л. 1 об.
464
РГАДА. Ф. 138. Оп. 1. 1715 г. Д. 8. Л. 1.
465
Токмаков И. Ф. Дело о пожитках и книгах. С. 80.
466
Mémoires pour l’histoire des sciences & des beaux-arts (Journal de Trévoux). 1710. Fevrier. P. 352. Цит. по: Копанев Н. А. Петр I – переводчик // Итоги и проблемы изучения русской литературы XVIII в. Л., 1989. С. 180.
467
Mémoires pour l’histoire des sciences. 1710. Fevrier. P. 353.
468
Mémoires pour l’histoire des sciences & des beaux-arts (Journal de Trévoux). 1710. Juin. P. 1098. Цит. по: Копанев Н. А. Петр I – переводчик. С. 181.
469
Mémoires pour l’histoire des sciences & des beaux-arts (Journal de Trévoux). 1711. Septembre. P. 1657. Перевод Ю. В. Ткаченко.
470
Ibid. P. 1657–1658. Перевод Ю. В. Ткаченко.
471
Mémoires pour l’histoire des sciences & des beaux-arts (Journal de Trévoux). 1711. Septembre. P. 1658. Цит. по: Копанев Н. А. Петр I – переводчик. С. 181–182. В оригинале: «Les ouvrages