Издательский проект Петра Первого. Илья Копиевский и новые русские книги - Юрий Петрович Зарецкий
497
Куденис В. Переводчики XVIII в. и становление историографии в России как науки // Questio Rossica. 2016. № 1, 2. С. 235–260, 209–230.
498
О непосредственном участии Петра в работе переводчиков было хорошо известно еще в XVIII веке – см.: Штелин Я. Подлинные анекдоты Петра Великого, слышанные из уст знатных особ в Москве и Санкт-Петербурге, изданные в свет Яковом фон Штелиным. 2‑е изд. М.: Вольная типография Пономарева, 1787. С. 261–265, 380–384. Историческую достоверность сообщений Штелина в целом подтверждают новые исследования: Кротов П. А. «Подлинные анекдоты о Петре Великом» Я. Штелина (у истоков жанра исторического анекдота в России) // Научный диалог. 2021. № 10. С. 282–297.
499
См. обобщающие работы о деятельности Петра, связанной с переводами: Копанев Н. А. Петр I – переводчик; Черная Л. А. Принципы перевода зарубежной литературы в петровское время. С. 170–178.
500
Иное положение дел существовало в России с богослужебными печатными книгами, регулирование содержания которых осуществлялось здесь еще с XVI века, – см. об этом дальше.
501
Макарий. История русского раскола, известного под именем старообрядства. СПб., 1855. С. 186.
502
Николаевский П. Ф. Московский печатный двор при патриархе Никоне // Христианское чтение. 1890. № 1–2. С. 114–141.
503
Макарий. История русского раскола. С. 328.
504
Эйнгорн В. О. Книги киевской и львовской печати в Москве в третью четверть XVII в. М., 1894.
505
Макарий. История русского раскола. С. 328.
506
Имеется в виду: Вальхаузен И. Я. Учение и хитрость ратного строения.
507
Захаров В. Н. Западноевропейские купцы в России. С. 213; Токмаков И. Ф. Материалы для истории русской и иностранной библиографии в связи с книжной торговлей (Продолжение) // Библиограф. 1885. № 6. С. 109. Разнообразные сведения о местах, способах и ходе распространения печатной книги в России в начале столетия см.: Луппов С. П. Книга в России в первой четверти XVIII в.
508
Кутина Л. Л. Формирование терминологии физики в России; Кутина Л. Л. Формирование языка русской науки.
509
По подсчетам И. Е. Баренбаума, из восьми книг, изданных в России в переводах с французского языка с 1708 по 1724 год, пять были посвящены военной тематике, одна – архитектуре, одна – гидротехнике и одна – религии (перевод Корана). – Баренбаум И. Е. Французская переводная книга в России в XVIII веке. М., 2006. С. 39.
510
Пекарский П. П. Наука и литература в России. Т. I. С. 231–232. Современный исследователь определяет этот репертуар формулой, указывающей на «дисциплинирующую» цель Петра: «…в подавляющем большинстве это нормативные либо поучительные книги о том, как следует обустраивать пространство (строить и воевать на земле и на море), и как при этом регламентировать свое поведение». – Полонский Д. Г. Первый русский печатный письмовник и его роль в формировании эпистолярной культуры Нового времени // Стародруки і рідкісні видання в університетській бібліотеці: матеріали II міжнародних книгознавчих читань (Одеса, 18–19 вересня 2012 р.). Одесса, 2013. С. 225.
511
Пекарский П. П. Наука и литература в России. Т. I. С. 213; Аполлодор. Аполлодора грамматика аффинеискаго библиотеки или о богах. [Москва], [Янв.] 1725.
512
Пекарский П. П. Наука и литература в России. Т. I. С. 211.
513
Пекарский П. П. Наука и литература в России. Т. I. С. 211.
514
Там же.
515
Русская грамматика Лудольфа. С. 47.
516
Там же. С. 113.
517
Там же.
518
Там же. С. 114.
519
О языковой ситуации XVII – начала XVIII века в России см.: Живов В. М. История языка русской письменности. Гл. VIII–X.
520
Там же. С. 936.
521
Варениус Б. Географиа генералная. [Москва]: [Синодальная тип.], июнь 1718; Лукичева Э. В. Федор Поликарпов – переводчик «Географии Генеральной» Бернарда Варения // XVIII век. Сб. 9: Проблемы литературного развития в России первой трети XVIII века. Л., 1974. С. 289–296.
522
Черты из истории книжного просвещения при Петре Великом: Переписка директора Московской Синодальной типографии Федора Поликарпова с начальником Монастырского приказа гр. И. А. Мусиным-Пушкиным (1715–1717) // Русский архив. 1868. № 7–8. С. 1054–1055.
523
Лукичева Э. В. Федор Поликарпов. С. 292.
524
Там же. Примечательно, что Поликарпов даже в этом объяснении не смог обойтись без высокого стиля церковнославянского