Когда горит огонь - Ханна Грейс
– Откуда ты все знаешь? – Аврора оттаскивает все детали на новое место.
– А ты почему не знаешь, что пластик нельзя держать близко к огню?
Аврора подползает и, забравшись ко мне на колени, убирает волосы с моего лба и целует.
– Это официальное приглашение поговорить о том, как прошел день.
– Мне нужно немного времени, чтобы уложить все в голове. Поговорим чуть позже, хорошо?
Она притягивает меня к себе.
– Я могу что-то сделать, чтобы ты почувствовал себя лучше?
– Можешь объяснить, как я со своими шестью футами пятью дюймами умещусь вместе с тобой в этой палатке.
Ее глаза загораются, и она ухмыляется.
– Постараемся туда влезть.
Глава 37
Аврора
Идея с палаткой была не из лучших: она так громко шуршала, когда я шевелилась, что где-то в два часа ночи я увела Расса обратно в дом.
Я думала, что ночь в палатке – это очень романтично, но оказалось, что это далеко не так. Там было очень тесно и душно. А еще в палатке обнаружился огромный паук. Расс уверял, что выкинул его, чему я не верю, и теперь боюсь, что проглотила его во сне.
Расс принимает душ, когда открывается входная дверь. Времени до того, как он выйдет, очень мало, поэтому я надеваю шорты под свитер с фамилией Каллаган, который стащила из его шкафа, и спускаюсь вниз, надеясь увидеть там сюрприз для Расса.
Странно так по-хозяйски разгуливать по его дому, тогда как люди, которые в самом деле здесь живут, только что пришли. Бобби и Джей-Джей ссорятся над баннером «С новосельем», надпись на котором пытаются исправить маркером на «С возвращением».
Невысокая смутно знакомая девушка подходит ко мне и обнимает.
– Привет! Я Стейси. Нейт о тебе все рассказал, но из-за хоккейных дел он не может уехать из Ванкувера. Он правда жалеет, что пропустит веселье.
– Может, ему стоило остаться по эту сторону границы, а не уезжать, чтобы потом поминутно жаловаться? – подает голос другая девушка, чуть выше ростом. – Привет, я Лола. Я многое знаю о тебе и собираюсь с тобой подружиться.
– Расс очень хорошо отзывался о вас обеих, – честно говорю я. – Приятно познакомиться и спасибо, что всех здесь собрали.
Почему я держусь так официально?
– Если кекс обо мне хорошо отзывается, значит, я плохо стараюсь, чтобы его напугать, – смущенно отвечает Лола.
– Еще как стараешься, детка, – возражает Робби. – Ты над всеми хорошо поработала.
– Рори? – зовет сверху Расс, и все сразу замолкают. – Ты с кем-то разговариваешь?
– Да! – кричу я в ответ. – С привидениями.
– Хорошо! Это вовсе не так жутко. Через минуту спущусь.
Парни в полной тишине торопливо пришпиливают баннер к стене, причем явно косо. Генри открывает огромную сумку, из которой по всему полу разлетаются воздушные шары. Наши недоделанные декорации смотрятся как оформление самого скучного на свете дня рождения, но на самом деле друзья Расса постарались на славу.
Пока он вчера навещал родителей, мне позвонили с неизвестного номера. Оказалось, что это Стейси. Сама она с Рассом не говорила, но уверена, что очень плохо пропускать новоселье Джей-Джея из-за семейных неурядиц. Она хотела узнать, можно ли им приехать и устроить Рассу вечеринку по поводу его возвращения.
Так и родилась эта идея.
– Чувствую, что все мои детишки дома, – гордо шепчет Джей-Джей, услышав, как открывается дверь спальни Расса.
– Ты же здесь не живешь, – шепчет ему Робби.
Мне кажется, мое сердце колотится так же громко, как шаги Расса. По мере того, как он спускается, мы видим за перилами все больше: его щиколотка, икра, колено, бедро…
– Он голый? – в панике шепчет Мэтти.
– Я сегодня не подписывался на то, чтобы смотреть на чей-то член, кроме собственного, – бормочет Крис.
На верхней части бедра появляются боксеры. Слава богу. Все облегченно вздыхают. Расс спускается настолько, что ему видна гостиная, и замирает.
– Сюрприз, – самым невозмутимым тоном произносит Генри.
У Расса отвисает челюсть.
– Что за?..
* * *
Я услышала о поездке парней в Майами столько, что, кажется, сама там побывала.
– В будущем году надо всем туда поехать, – оживленно говорит Мэтти.
– Нет, – в один голос возражают Генри и Расс.
– Наверное, в следующем году я опять поеду в «Медовые акры», так что придется вежливо отказаться, – объясняет Расс.
– Если тебя возьмут, – говорит Генри, откусывая кусочек куриного крылышка. – Тебя застукали за нарушением правила номер один, и вряд ли через год вы будете меньше лапать друг друга. Перед нами примеры Нейта и Робби.
Расс опирается подбородком на мою макушку, обнимая меня за плечи и стараясь обеспечить как можно больше физического контакта между нами.
– Что, Нейт и Робби лапают друг друга? – усмехается он.
Стейси вскидывает брови.
– Да, это примерно так и прозвучало. Нет, они лапают нас с Лолой.
Все разом пускаются рассказывать разные истории, прерываясь, чтобы объяснить мне, если я чего-то не понимаю, а Расс крепче обнимает меня и шепчет на ухо:
– Ты в порядке?
Я киваю и продолжаю слушать рассказ о том, как Нейт с Робби выпали из горнолыжного подъемника.
Такие посиделки для Расса тоже в новинку, но я понимаю, почему для него это так важно. Ребята для него скорее семья, чем просто друзья, и они так доброжелательны, что невозможно не полюбить каждого.
Наверное, именно это так отчаянно нужно нам обоим: быть в окружении людей, с которыми мы чувствуем себя любимыми. Все лето мы привыкали к этому с Ксандером, Дженной, Эмилией… и, разумеется, собаками. Мои отношения с мамой, похоже, налаживаются, у Расса с родителями, я надеюсь, тоже.
Все кусочки наших жизней сложились, как пазл, и теперь уже не только по краям, но и внутри.
Бобби заканчивает историю о выездной игре, когда он оказался голым снаружи запертого отеля и на него накричал тренер. В этот момент у меня появляется возможность задать вопрос, который не давал мне покоя много недель:
– Ребята, почему вы называете Расса кексом?
Робби открывает было рот, чтобы ответить, но сразу закрывает и хмурится, глядя на Криса. На лице Криса то же смущенное выражение, что и у Мэтти. Все переглядываются с одинаковой неуверенностью, пока Джей-Джей, наконец, не отвечает:
– Я понятия не имею.
Я поворачиваюсь в объятиях Расса и смотрю на него. Он прячет усмешку.
– А ты знаешь? – спрашиваю я.
– Ага. Долгая история. Если вкратце, то когда-то я работал в баре, и Стейси однажды пришла туда одна. К ней стали приставать