Неуловимая подача - Лиз Томфорд
У меня возникло искушение сделать ей предложение, как только она вернулась, но, учитывая, что в ее жизни одновременно произошло столько перемен, я решил повременить. До сегодняшнего дня.
– Монти, оно прекрасно.
– Оно будет прекрасно на ней смотреться. Ее мама так бы ею гордилась.
Подняв взгляд, я вижу, что Монти блестящими карими глазами смотрит на коробочку с кольцом в моих руках.
– Ты уверен, что не против, если я воспользуюсь этим кольцом?
– Уверен. Для нее будет гораздо важнее видеть его у себя на пальце, а не хранить в этой коробочке, как было долгое время.
Обхватив его рукой, я заключаю его в объятия.
– Спасибо. Не только за кольцо, но и за… все остальное.
Он обнимает меня в ответ.
– Я люблю тебя, Кай, ты это знаешь. И я люблю твоего сына.
– Ты имеешь в виду своего внука? – поддразниваю я.
– Клянусь богом, если ты начнешь называть меня дедом на работе, я надеру тебе задницу. Но да, я люблю своего внука, и я рад, что ты наконец-то все это официально оформил.
– За то, что Максу исполнилось два года. – Райан поднимает свое пиво, приветствуя меня.
– За Кая и Миллер, – поправляет Зандерс. – За то, что заботитесь о нем.
– Да, но у нас отличная система поддержки.
На заднем дворе полно наших друзей, включая сотрудников команды и работников кондитерской «M». Не хватает только ребят из команды, в первую очередь моего брата. Каждый год перед началом сезона команда вместе отправляется в путешествие. Они любят говорить, что это для сближения, хотя на самом деле это повод провести несколько дней в пьяном виде у бассейна. В этом году они выбрали Вегас, и, хотя Исайя умолял меня приехать, я принял очень простое решение – остаться дома с семьей.
Сезон начнется через пару недель, и я хочу как можно больше времени проводить дома. Макс и Миллер не будут путешествовать с нами в этом году. Бизнес Миллер набирает обороты, а Макс становится старше, и пришло время избавить его от моего напряженного графика.
Однако они вдвоем будут приезжать к нам в турне на один-два дня каждый месяц, и мне кажется, что это вполне приемлемый компромисс, пока я не смогу проводить с ними все свое время дома. А кабинет Миллер в пекарне можно использовать как игровую комнату, чтобы Макс мог проводить время с ней. Благодаря нам двоим и друзьям, которые предложили нам помочь заполнить любые пробелы в нашем расписании, я не думаю, что Максу когда-нибудь понадобится еще одна няня на полный рабочий день.
Райан оглядывает собравшихся.
– Миллер действительно вживается в свою новую роль мамы?
Я нахожу ее сидящей на одеяле со Стиви и Инди, малышка Тейлор лежит на спине, а Макс с обожанием наблюдает сверху за своей новой подружкой.
Команда растет, и я рад за Макса: он здесь больше не будет единственным ребенком.
– Чувак, ей это нравится. Для меня дико, что всего полгода назад она думала, что у нее ничего не получится. У нее это получается само собой, и каждый раз, когда я вижу ее с Максом, меня охватывает безумная детская лихорадка. – Я качаю головой. – Я так сильно хочу, чтобы она забеременела.
– Да, – соглашается Зандерс. – Наблюдать за тем, как Стиви становится мамой в течение последних четырех месяцев, – это действительно одна из самых привлекательных вещей, которые я когда-либо видел.
Мы оба поворачиваемся к Райану, который пытается сдержать улыбку. Он очень скоро поймет, что мы чувствуем, потому что они только что узнали, что Инди беременна.
Он подталкивает меня локтем.
– Когда у вас с Миллер будет еще один ребенок?
– Я готов, но она так занята работой и всем остальным, что мы договорились попробовать, как только я официально выйду на пенсию.
– Папаша-домосед, – одобрительно кивает Зандерс. – Звучит потрясающе.
– Не могу дождаться.
Правда в том, что теоретически мы с Миллер собираемся подождать, но сейчас мало что делаем, чтобы предотвратить это. Так что, если мы неожиданно забеременеем, это не будет таким уж большим сюрпризом. И на всей планете нет человека, который мог бы меня переубедить. Я уйду на покой, как только родится малыш номер два.
Из дома доносится легкий шум, и, обернувшись, я вижу, что вся моя команда наконец-то собралась, чтобы присоединиться к вечеринке.
– Я сейчас вернусь, – говорю я друзьям. – Мне нужно пойти встретить брата.
Я приветствую своих товарищей по команде, указывая им на еду и напитки, прежде чем направиться к главному входу, где Коди, Трэвис и Исайя, похоже, ведут приватную беседу.
– Что происходит? – подозрительным тоном спрашиваю я. – И почему вы, ребята, так поздно?
Они все трое смотрят друг на друга, безмолвно общаясь.
– Твой братец – идиот, – наконец выдает Трэвис.
– Трэв, какого черта? – Исайя бросает на него предостерегающий взгляд. – Мы же договорились сегодня ничего не говорить.
Трэвис просто пожимает плечами.
– Не знаю, – перебивает Коди. – По-моему, все это очень романтично.
– Это не романтично, – поправляет Трэвис. – Это ошибка по пьяни. Очень глупая ошибка по пьяни.
Сбитый с толку, я переключаю внимание между ними троими.
– О чем, черт возьми, вы, ребята, говорите?
Трэвис в упор смотрит на моего брата.
– Просто скажи ему.
Исайя натягивает на лицо такую неестественную улыбку, что становится ясно: он пытается убедить меня, что мне не стоит на него злиться.
Затем он поднимает левую руку, чтобы я мог увидеть на его безымянном пальце обручальное кольцо.
– Что это за хрень?
– Это обручальное кольцо, потому что… сюрприз! Я женился!
– Ты – что?
– Женился. Связал себя узами брака. Сделал решительный шаг.
– Я понимаю, что значит жениться, Исайя, но на ком, черт возьми, ты женился?
– О, мне нравится эта часть! – восклицает Коди.
Улыбка Исайи в равной степени робкая и взволнованная.
– На Кеннеди.
– На Кеннеди? – переспрашиваю я, не веря своим ушам. – Кеннеди Кей?
– Со вчерашнего вечера – Кеннеди Родез, но да.
– Но она… – заикаюсь я. – Она же тебя ненавидит.
– Ну, как тебе сказать. Оказывается, после восьми порций текилы она уже не так сильно меня ненавидит.
Я оглядываюсь на других парней, ожидая, что кто-нибудь скажет мне, что это одна большая шутка, один из их любимых глупых розыгрышей.
По выражению лиц понимаю, что это не шутка.
– Подождите, что? Вы хотите сказать, ребята, что Кеннеди ездила с вами в Вегас? Она никогда не встречается с командой.
– Она была там по другой причине. Мы случайно встретились на Стрипе[81].
– И поженились?
– Да, мы оба тоже были немного удивлены, когда проснулись сегодня утром.
– Кеннеди из-за этого потеряет работу.
Исайя быстро мотает головой.
– Не потеряет.
– Вам нужно аннулировать это соглашение и просто молиться, чтобы руководство команды не узнало об этом, потому что, если они узнают, я могу обещать, что одного из вас уволят, и мы все знаем, что это будешь не ты. – Я недоверчиво качаю головой. – Полагаю, она больше не пойдет ни на одну вечеринку.
– Наверное, нет.
– Не знаю, что более невероятно, – смеется Коди. – То, что Кеннеди женился, или то, что Дин, мать его, Картрайт теперь твой шурин.
– Да иди ты.
– Кай! – зовет Миллер с заднего двора, держа Макса за руку. – Ты готов к торту?
Я поворачиваюсь к брату.
– Сними это чертово кольцо, прежде чем пойдешь петь «С днем рождения» своему племяннику. Миллер не должна узнать об этом сегодня. Я собираюсь сделать ей предложение сегодня вечером, и последнее, что мне нужно, – это чтобы мой брат украл ее «да» из-за пьяной ошибки.
– «Ошибка» звучит грубо, – возражает он. – Мне нравится термин «счастливый случай».
– Кеннеди так это называет?
– О нет. Она определенно назвала это ошибкой.
Миллер усаживает Макса на стул, а на столе перед ним стоит его праздничный торт. На личике у него очаровательная милая улыбка, щечки порозовели от всеобщего внимания. Я зажигаю для него свечи и убеждаюсь, что он находится на достаточном расстоянии, пока весь двор наших друзей начинает петь ему «С днем рождения».
Я обнимаю Миллер