Kniga-Online.club

Брак по расчету - Фелиция Кингсли

Читать бесплатно Брак по расчету - Фелиция Кингсли. Жанр: Прочие любовные романы / Современные любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
в ответ он.

– Я непрестанно продолжу указывать на эту разницу в возрасте.

– «Непрестанно»? – недоверчиво переспрашивает Эшфорд. – Надо будет сказать Лансу это все прекратить. Было веселее, когда я мог демонстрировать свое культурное превосходство, высмеивая твою ограниченность.

– Мою ограниченность? Культурное превосходство? Эшфорд Паркер, знай, что я не только достигла уровня твоего так называемого превосходства, но есть еще и большая вероятность, что я тебя обогнала.

– Хочешь бросить мне вызов? Проиграешь.

– Кстати о вызовах… мы всегда играли на твоем поле. И ты должен сыграть на моем, если не боишься проиграть.

– Например?

– Я должна была присутствовать на чаепитиях, приемах в саду, обедах, завтраках, пантомимах, аукционах, турнирах по поло… Ты всегда играл дома. Значит, пора тебе сыграть со мной на моей территории.

– Я джентльмен и должен признать, что ты права. Вперед, выбирай поле.

– Мы в Лондоне и едем в клуб! Ты и получаса не продержишься.

– Ты меня недооцениваешь. Думаешь, герцог не знаком с ночной жизнью столицы?

– Считаю это маловероятным, – не соглашаюсь я.

– Отлично, сможешь лично убедиться. Что за вызов?

– Кто больше партнеров подцепит.

Эшфорд разражается хохотом:

– Что, прости?

– Я серьезно. Заходим в клуб, флиртуем с кем-то, а в конце посмотрим, у кого больше набралось.

Эшфорд кивает:

– Я в деле.

– Фотографии поцелуя приносят двойные очки, – добавляю я. Впрочем, если я найду кого-то, кто поможет мне избавиться от дурных мыслей, захвативших голову, поцелуй с незнакомцем – это минимум.

– Я не могу идти в клуб и целовать там случайных женщин. Я герцог Берлингем! Все газеты напечатают фото со мной. Да и с тобой тоже, герцогиня, – возражает он.

– Раз не хочешь, значит, боишься проиграть.

Он вздыхает, сдаваясь. Каждый мужчина после этой фразы уступает.

– Ну же! После стольких месяцев этикета и правил хорошего тона мы заслужили немного спонтанности, и кто знает, может, кто-то привезет свой трофей домой для поддержания здорового образа жизни.

– Ты хочешь договориться об измене? – все более недоверчиво уточняет он.

– У нас же открытый брак, нет? – спрашиваю я, скорее чтобы напомнить себе, а не ему.

– Именно, – подтверждает он.

– Так ты согласен?

– Выбирай клуб. Сразу едем, – кратко велит он.

Когда мы приезжаем в Шордитч в Ист-Энде, Эшфорд уверенно паркуется одним плавным движением. Я все думаю, что, будь я машиной, мне бы хотелось, чтобы меня водил он: все его движения уверенные и точные, без намека на колебания. Он не дергает передачи, поворачивает, едва касаясь руля, плавно разгоняется и мягко тормозит. И каждое действие совершает с минимальным усилием и напряжением, будто у него есть естественный датчик парковки, даже в самых сложных случаях.

Я пытаюсь отвлечься от странных мыслей о стиле вождения Эшфорда. О чем я, черт побери, вообще думаю!

– Мы не можем идти в таком виде, – замечаю я, оглядывая наши наряды.

– В каком таком? Мы просто образец элегантности!

– Для театра, возможно… но для клуба это просто безвкусно!

– Я точно не собираюсь ехать в Денби и переодеваться, – уже теряя терпение, шипит он.

– Конечно, нет… Посмотрим. – Я пару мгновений размышляю. – Придумала!

Снимаю платье, оставшись в дорогой комбинации из алого шелка и кружев от Стеллы Маккартни. Отсоединяю верхнюю часть платья и драпирую, как платок.

– Теперь твоя очередь, – говорю я, разглядывая его и думая, что же смогу изменить в образе Эшфорда. – Снимай пиджак, – приказываю я.

– Я и не сомневался, – замечает он.

– И бабочку.

Задумчиво барабаню пальцами по подлокотнику. Чего-то не хватает, но не знаю чего.

– М-м-м, посмотрим, жилет – хорошо, но… Вот! – говорю я, закатывая Эшфорду рукава рубашки до середины предплечья, и растрепываю ему волосы, чтобы придать небрежный вид в духе «я слишком хорош, чтобы пользоваться расческой, хоть и потратил на это полчаса».

– Ну вот. Теперь ты действительно выглядишь сек… – Я останавливаюсь за секунду до того, как закончить слово, за которое сама себя буду ругать. Я чуть не сказала, что Эшфорд сексуален? Боже, мне точно надо кого-то найти.

– Выгляжу как? – напоминает он.

– Э-э… модно.

– Модно, – не совсем убежденно повторяет он.

– Так что? Мы идем? – отрезаю я, выходя из машины.

До самого входа в клуб я сжимаю и разжимаю ладонь, пытаясь избавиться от ощущения контакта с его волосами и от колющих руку мурашек.

60

Эшфорд

Иду за Джеммой, которая с уверенным видом входит в переполненный клуб.

– Да начнется охота. – Она протягивает мне руку в знак начала пари.

Я пожимаю ее в ответ, хотя и должен признать, что меня разрывают противоречивые чувства: страстное желание победить и в то же время контролировать Джемму. Да, скрывать бессмысленно: если женщина хочет, кого-нибудь она в подобном месте да найдет. Это как рыбачить при помощи динамита: к какому мужчине ни подойди, он будет только рад и телефон ей дать, и поцеловать, и домой отвезти и так далее. Она уже заранее выиграла. А я не уверен, что согласен на такое.

Джемма отошла куда-то, исчезнув из моего поля зрения, так что я направляюсь к барной стойке. Мне нужно выпить. Прислоняюсь к барному стулу, изучая свои потенциальные победы.

Эта слишком низкая.

У другой огромный нос.

У той челюсть слишком квадратная.

У четвертой слишком большая задница.

– Кого-то ищешь? – раздается чей-то голос слева.

Оборачиваюсь: рядом села девушка. Симпатичная. Для начала подойдет.

– Я приехал не один, но это уже не важно. Потом найдемся.

Она смотрит на меня и улыбается:

– И я приехала с подругами, но они стоят в очереди в туалет. Я уже ждать устала!

– Могу представить. – Что за мучение пытаться завязать разговор в баре!

– Я Элли, – говорит она, протягивая мне руку. – Приятно познакомиться.

– Эшфорд.

– Ты сюда часто приходишь?

Мой взгляд блуждает по танцполу в поисках наряда из красного шелка, с кружевами, ласково обхватывающими бедра.

– Эшфорд, ты меня слышал? – повторяет она.

– Мм, а, да. Что ты говорила?

– Я спросила, часто ли ты сюда приходишь.

– Нет, совсем нет, – рассеянно отвечаю я.

Вот оно! Красное платье, чья обладательница направляется к туалету.

– Извини. – Я встаю и иду к Джемме.

Мне казалось, что волосы Джеммы сегодня завиты в локоны, но, может, они распрямились.

– Джемма! – зову ее я, но это не она. Ну, очевидно, сложно найти кого-то более непохожего.

– Я не Джемма, но, если хочешь, могу ей стать, – вызывающе отвечает девушка.

– Извините, я принял вас за другую.

– Ничего страшного. Я Эшли.

– Эшфорд, – отвечаю я, разглядывая очередь к туалетам. Никакого красного платья.

– Как мило! У нас похожи имена! Эшли и Эшфорд.

– Да, что ж, – перебиваю ее я, пока она не начала перечислять имена наших детей. – Мне надо… идти по делам. Увидимся. – И я возвращаюсь

Перейти на страницу:

Фелиция Кингсли читать все книги автора по порядку

Фелиция Кингсли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Брак по расчету отзывы

Отзывы читателей о книге Брак по расчету, автор: Фелиция Кингсли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*