Дневники фаворитки - Татьяна Геннадьевна Абалова
Таллен так и не повернулся.
— Будет суд. Я уже запер Донну в ее покоях. Она не выйдет оттуда, пока не признается, куда дела моего старшего сына.
— Нет никакого старшего сына, — Соня подошла к отцу и щекой прижалась к его спине. Он дернулся, но не потребовал отстраниться. — Донна так и осталась бесплодной. У нас есть свидетель.
Спина короля сделалась твердой будто доска из дуба.
— Дрейг? Разве он не наш с Донной сын?
— Нет, — Софья вздохнула. — Я не знаю, как королева с братом обманули «Купель», но Дрейг ваш с Миленой ребенок. Он и есть мой брат-близнец.
Плечи Таллена облегченно опустились.
— Нам следует найти Фурдика, — как же Соне хотелось обнять этого мужчину, на которого невольно обрушила ужасающую правду. Но она не решалась. Пусть теперь он знает, что является ей отцом, но он остается правителем. И те нежности, что с радостью принимал от дочерей кузнец, королю могут показаться лишними, если не оскорбительными. — Только доктор прольет свет на давнюю историю. Он неотлучно находился рядом с похитителями младенца.
— Но… — король повернулся. — Уж кому как не Эрли знать, что знаменитый доктор похоронен на королевском кладбище.
— Он жив, — мягко произнесла Софья. — И это мы знаем точно.
— Если так, я выкопаю его из-под земли. Обещаю, — с этими словами Таллен покинул комнату.
— Не уезжайте из столицы. Это приказ короля, — в комнату заглянул давешний лейтенант. Не в пример Таллену, вид он имел потрепанный. Видимо, ему так и не удалось поспать.
Глава 21. За что боги разгневались на драконов
— Кто из них дракон? Ваша мама дракон? — Соня трусила, а потому без умолка задавала вопросы.
Эрли верно рассудил: в переломное для королевства время (а дневники однозначно указывали, что наследник-бастард, а потому не имеет права претендовать на трон) лучше всего собрать самых дорогих ему людей в одном месте — в особняке лорда Кавардуза, деда по материнской линии. Не следовало скидывать со счетов и желание познакомить родных со своей «подопечной». Порталом лорд Асдиш пользоваться не рискнул, решил добираться традиционным способом — в карете. Во-первых, с собой они везли вещи на все случаи жизни: как для путешествия, так и для приема в королевском дворце, а вываливаться из портала с баулами в руках в доме, где еще не видели леди Мирудскую, было бы не очень прилично; во-вторых, особняк Кавардуза смело можно было назвать бастионом. Дед — бывший военный, ушедший на покой при наградах и высоких чинах, а потому он умело организовал охрану по всем фортификационным правилам, и теперь дом запросто выдержал бы полугодовую осаду. В-третьих, Эрли понимал, что Соне необходимо свыкнуться с мыслью, что она предстанет перед древнейшим родом, представители которого, хочешь не хочешь, будет ее оценивать. Что говорить, лорду Асдишу самому требовалась небольшая передышка, чтобы кое в чем разобраться — и это было в-четвертых, почему оба тряслись в карете.
— Нет, мама не дракон.
— А очень похожа. Ой, простите…
— Среди нас мало осталось драконов-женщин. После первой Большой волны основная их часть погибла или сделалась вивернами, и мы, чтобы совсем не вымереть, обратили свой взор на человеческих женщин.
— Вот повезло-то!
— Кому?
— Всем человеческим женщинам. И в первую очередь мне. Перепало так перепало! Небось до этого носы воротили от нас, — услышав, как Эрли смеется, Софья поспешила перевести разговор в иное русло. — Значит, ваш дедушка по отцовской линии — дракон…
— И его дед и прадед тоже, — Эрли сидел напротив Софьи и улыбался. Она волновалась, а от этого становилась еще милее. — Заметь, мы и до того не воротили нос от женщин. Просто не брали их замуж.
— Ну, с этим-то правилом вы, лорд Асдиш, до сих пор не спешите расстаться.
Эрли сделал вид, что не услышал и продолжил гнуть свою линию:
— Как можно пройти мимо таких красоток?
— Каких таких красоток?
— Хитрых.
— Я хитрая?! — Соня ни на минуту не сомневалась, что она красотка, особенно в новом платье из летящего шелка, которое ей посоветовал надеть Эрли.
— Конечно. Я распинался перед твоими родными, как буду холить и лелеять их дочь, даже выдавил из себя, что люблю, а ты…
— А что я?
— Да вот гадаю: любишь — не любишь?
— Разве и так не понятно?
— Любишь? — рот Эрли растянулся в широкой улыбке.
— Нет.
Улыбка исчезла.
— А что между нами было, как не любовь?
— Внезапно вспыхнувшая страсть, — Соня старательно загибала пальцы, — влечение мужчины-дракона к хитрой красотке, освоение новых форм общения, м-м-м, приятных… очень приятных форм (здесь, чтобы показать степень приятности, загнулись сразу два пальца), передача обретенных человеческой женщиной магических навыков недотепе дракону… Мне еще перечислять, мой лорд?
— За что ты так со мной?
— А не надо «выдавливать» слова любви. Ишь, выдавливал он, — Соня надула губы и отвернулась к окну. Эрли, скрывая улыбку, отвернулся к другому.
А за окном было на что посмотреть. Округ Эль поражал архитектурой, показным богатством и разнообразием стилей зеленых парков. Причудливо подстриженные деревья и кусты спорили с красотой самих зданий, украшенных скульптурами и лепниной, а решетки, преграждающие путь непрошенным гостям, смело можно было назвать творением кружевниц, если бы те вдруг принялись переплетать не податливые нити, а железные прутья.
Привыкнув к толчее мелких городов, Соня с удивлением смотрела на пустынные улицы, где изредка встречались конные экипажи. Казалось, что люди в округе Эль вовсе не живут. Лишь раз за весь путь она заметила играющих на лужайке детей, и то навряд ли следили за их играми родители, уж слишком скромно были одеты сопровождающие нарядных чад женщины.
«Наверно, город оживает ночью, когда открываются двери богатых домов, дающих прием прекрасным лордам и леди, увешанным драгоценностями, и тогда экипажам на улицах не протолкнуться. Интересно, эти особняки всегда принадлежали