Kniga-Online.club
» » » » Загадочная хозяйка Ноттингема - Инна Дворцова

Загадочная хозяйка Ноттингема - Инна Дворцова

Читать бесплатно Загадочная хозяйка Ноттингема - Инна Дворцова. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
и жить под присмотром мужа, раз уж наш средний брат, не углядел за тобой.

— Да, что такого я сделала? Подумаешь, поцеловалась с красивым мужчиной. Может, мне захотелось…

— Вот именно, Эмма, чего тебе захочется в следующий раз. О тебе после этой выходки начнёт судачить весь Ноттингем, — злился Робин, как будто я и правда была его сестрой.

— Я не могу замуж, — твёрдо проговорила я. — У меня ещё столько нереализованных планов. А я даже таверну до ума не довела.

Шериф закатил глаза к потолку, показывая, насколько смехотворны мои доводы.

— Эмма, ты будешь хозяйкой всего города. Настоящей полноправной хозяйкой Ноттингема, — клятвенно меня заверил шериф. — Я обещаю, что ты сможешь реализовывать свои планы, сколько захочешь.

Я меркантильная особа, и сразу подумала, а с какого такого перепуга шериф разрешил мне заниматься делами недостойными дворянки? Может всё дело в том, что у него мало денег и он решил прибрать мой бизнес к рукам?

Недостойные любящей женщины мысли роились в моей голове, не давая покоя. Пожалуй, сейчас нужно расставить все точки над i.

— Сэр Гай, считаю, что сначала нужно обговорить финансовый вопрос нашего брака. Трактир «Дырявый котёл» я открывала на деньги братьев. Поэтому две трети доходов принадлежит им.

Шериф равнодушно пожимает плечами.

— Если тебе будет спокойнее, то давай заключим договор, где ни я, ни мои родственники не смогут претендовать на твой трактир, — с достоинством ответил шериф, и я даже немного устыдилась своего поведения. Но только немного. — Неужели ты думаешь, что нужна мне только из-за денег? Ты меня оскорбляешь недоверием.

Я энергично замотала головой.

— Нет, конечно, сэр Гай, — солгала я ради его успокоения. — Только я люблю честность в отношениях, поэтому сразу поставила тебя в известность.

— Я так понимаю, ты согласна, — спросил Робин.

— Нет, конечно, я просто рассказала сэру Гаю, как обстоят дела, — снова заупрямилась я и жалобно попросила, молитвенно сложа руки: — Давай подождём ещё немного с браком, а?

Шериф начал терять терпение:

— Немного это сколько?

Я перевела взгляд с одного мужчины на другого и опасаясь бури, тихо сказала:

— Годик где-то.

— Сколько? — в один голос заорали шериф и Робин. — Ты в своём уме?

Какое редкое единодушие. Причём их мотивы мне до конца неясны. Робину я никто, чтобы так усиленно заботиться о моём моральном облике. Шериф вообще до разговора с Робином не собирался жениться.

— Робин, а тебе-то что за радость, если я выйду замуж? — настороженно спрашиваю я. — А ты сэр Гай буквально час назад, думал только о том, как затащить меня в постель, а не о женитьбе. Мне не нравятся такие скоропалительные решения. Я должна серьёзно подумать.

— Эмма, о чём тут думать? — раздражённо спрашивает Робин. — Выходи замуж, и все проблемы решатся.

— У меня нет проблем, — заявляю я.

— Кого это ты замуж зовёшь, Робин? — услышали мы женский голос.

Баллада пятьдесят четвёртая о том, как я познакомилась с невестой Робина Гуда

Я вижу, как побледнел шериф. Он словно окаменел. Напряглась спина. До боли сжал мою руку. Я выдернула её, а шериф словно и не заметил.

Робин же, наоборот, гордо смотрел на обладательницу дивного голоса.

До меня наконец-то дошёл весь этот фарс с замужеством. Робин нашёл свою деву Мэрион, и чтобы не испытывать по отношению ко мне чувство вины решил воспользоваться подвернувшимся шансом и выдать замуж.

Вот же шельма! Не знаю то ли радоваться, то ли огорчаться. И претензий не предъявишь, он же мой «брат». Всё предусмотрел. Стратег!

Я медленно повернулась к девушке. Робин поднялся, не отрывая от неё влюблённого взгляда, протянул руку.

— Эмма, сестрёнка, позволь представить тебе мою невесту Мэрион Фицуотер, — гордо представил нам девушку Робин. — Мэрион, это моя сестра Эмма.

Девушка с достоинством кивнула мне. Она обошла стол и стала рядом с моим «братом», даже не взглянув на сидящего за столом сэра Гая.

Но меня больше заинтересовала реакция шерифа. Это, что получается его украденная невеста? Интересно девки пляшут. Да уж, удивительное рядом.

Как мне теперь реагировать? Как хочу или как от меня ожидают? Если, как хочется, то плевать мне на эту девицу, а если, как ожидают, то я должна оскорбиться.

— Мэрион, а это жених моей сестры, сэр Гай Гинсборн, шериф Ноттингемский, — познакомил Робин невесту с моим женихом.

Мэрион, бледнея, посмотрела на шерифа. Я же зорко слежу за ними обоими. Ситуация, как в комедии положений, когда все перепутали свои роли. Кроме Робина с Мэрион. Они-то точно должны быть вместе.

Или это я переписываю историю по своему усмотрению? А в их мире Робин женился, к примеру, на Эмме, а шериф на Мэрион Фицуотер. А всё испортила. С другой стороны, не я же ограбила свадебный поезд Мэрион и присвоила её себе.

Поменьше душевных терзаний, Эмма. Бери что дают, и радуйся, что шериф именно тот мужчина, который тебе нужен.

— Ну, здравствуй, кузина Мэрион, моя пропавшая невеста, — с сарказмом поздоровался шериф.

Робин с превосходством смотрит на сэра Гая. Мне мол вот какая невеста перепала, а тебе всего лишь «моя сестра» Эмма. Или я накручиваю себя?

Ни за что не поверю, что Робин не знал, что Мэрион Фицуотер невеста шерифа. А если знал, то зачем весь этот цирк устраивать?

В уме и сообразительности Робину Гуду нет равных. Я даже отвлеклась от анализа собственных переживаний, чтобы насладиться разворачивающейся трагедией моего несостоявшегося жениха.

Раздирает любопытно, как Робин объяснит знакомство с Мэрион? Где он мог её встретить? Шерифа же трясёт от негодования. Он как собака на сене – сам не гам и другому не дам.

— Что это значит, шериф? — возмутился Робин, строя из себя святую невинность.

А то он не знает, что это значит? Как бы не так! Единственное, чего Робин не предусмотрел, так это то, что он может встретить у меня шерифа.

Но надо отдать ему должное, Робин быстро сориентировался. Поэтому ему так важно было, чтобы я согласилась выйти замуж за сэра Гая, чтобы тот не предъявлял ему претензий.

Я же Робину все карты спутала. Едва сдерживаюсь, чтобы не засмеяться. Меня вся эта ситуация изрядно позабавила.

— А то и значит, что это моя кузина Мэрион Фицуотер, которая ехала

Перейти на страницу:

Инна Дворцова читать все книги автора по порядку

Инна Дворцова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Загадочная хозяйка Ноттингема отзывы

Отзывы читателей о книге Загадочная хозяйка Ноттингема, автор: Инна Дворцова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*