Брак с сюрпризом, или Любовь под маской - Регина Мазур
Вспомнилась записка, которую танцовщица недавно оставила на моем столе. В ней она предупреждала о том, что уезжает на некоторое время. Судя по всему, это случилось незадолго до того, как мы с Викторией уехали в Вильденберг. А сразу после этого в Гилленрок, где и встретились снова…
Могло ли это быть простым совпадением? В последнее время мне в них верится все меньше…
Решив пока над этим не заморачиваться, я стал оглядывать зал в поисках жены. Сейчас, когда большинство гостей сменило костюмы, сделать это оказалось весьма затруднительно. И все же я не сомневался, что запросто смогу узнать ее в толпе, даже несмотря на маску. Было в ней что-то, что заставляло задерживать на ней взгляд, она притягивала внимание, сама того не желая.
Прямо как Виола…
Отмахнувшись от навязчивой мысли, я заставил себя сосредоточиться на поисках. Сейчас не время любоваться танцовщицей.
— Ты не знаешь, куда она потом пошла? — спросил я друга, безмятежно потягивающего вино.
— Наверное, как и все, переодеваться, — пожал он плечами. — Хотя это было больше часа назад. Ей бы следовало уже быть здесь.
— Вот и я о том же.
Дэн без лишних вопросов отставил в сторону бокал и предложил:
— Разделимся и обойдем зал по кругу. Ты вправо, я влево. Меня она точно больше видеть не захочет, поэтому если что, повернет сразу к тебе. Идет?
Я кивнул и отправился на поиски.
Сам не мог ответить толком, что именно заставляло меня двигаться вперед. Какая-то невнятная мысль крутилась на краю сознания, вызывая беспокойство. И в то же время, разумная часть меня, не находила для этого никаких оснований. Ну и что, что Виктория задержалась? Может, у нее возникли проблемы с платьем, ведь слуг с собой в помощь мы не брали. Для меня они стали бы лишней помехой в маскировке, а Виктория… Даже не знаю, почему, но тоже решила обойтись без них.
С другой стороны, леди Николь уже здесь и даже юный лорд Вернон непринужденно беседует со сверстниками. Где же, черт возьми, Виктория?
— Ну что? — спросил я Дэна, когда мы снова встретились в противоположной части зала.
— Ничего, — развел он руками. — Как сквозь землю провалилась. А наверху ее точно нет? Может, стоит проверить еще раз?
Я покачал головой и тут же засомневался. Ее там точно не было, я ожидал, что она уже спустилась. Но, возможно, Дэн прав…
Тут я заметил, что пронзительные чарующие звуки музыки сменились более плавной тягучей мелодией. Танец Виолы завершился, и в центр выступили молодожены, тем самым открывая бал для всех. Пару тактов спустя к ним присоединились остальные пары, а Виола неуловимой бабочкой выпорхнула из круга танцующих.
— У меня есть идея получше, — бросил я другу и отправился за ней. Если уж кто и может знать, куда пропала моя жена, то это точно она.
Дэн попытался мне что-то сказать, вероятно хотел остановить, но я уже на него не смотрел.
Протискиваться сквозь пришедшую в движение толпу было нелегко. На меня то и дело налетали увлеченные танцем пары, пихали локтями, наступали на ноги. Однако я почти не обращал на них внимания, не сводя глаз с удаляющейся цели. В сравнении с ней, я чувствовал себя неповоротливым медведем. Виолетта плыла по залу, будто все еще исполняла какой-то танец. Никто не мог ее коснуться, даже если бы сильно захотел.
В какой-то момент она обернулась и встретилась со мной взглядом. Фиолетовые глаза расширились, будто от испуга, и танцовщица ускорила шаг. Она нырнула куда-то в сторону, и тут я заметил впереди чернеющий дверной проем. Выход из зала!
Я кинулся ей наперерез, но тут навстречу ей из-за поворота выскочил официант с полным подносом напитков. И Виола налетела прямо на него, опрокинув на себя бокалы. Раздался звон стекла. Я испугался, что девушка поранилась. Но та, снова бросив в мою сторону ошалелый взгляд, резво юркнула за угол и скрылась в темноте коридора.
Преодолев последнее препятствие на пути, я выбежал следом, но обнаружил только поразительную безлюдность прямого, как стрела, коридора. Ни таинственного шепота поблизости, ни звука удаляющихся шагов, ни шороха платья, ни ускользающей тени. Ничего.
Дьявол! Ну что за женщина! Как в воздухе растаяла… Не могла же она в считанные секунды незаметно преодолеть десятки метров коридора.
Внезапно моего плеча коснулась чья-то ладонь в перчатке. Я обернулся.
— Вот ты где! — воскликнула Виктория. — А я тебя всюду ищу.
— Да уж, надо было договориться о месте встречи, — выдохнул я не то с облегчением, не то с досадой и оглядел жену.
На ней было серебристое платье с рюшами на голых плечах и сложная ажурная маска в тон, чем-то напоминающая маску Виолы, но чуть вытянутая у висков и плавно переходящая в пушистые белые перья. Это давало ее образу сходство с какой-то дивной птицей.
Постаравшись успокоиться и привести чувства после безумной погони в порядок, я предложил жене руку. Вместе мы вошли обратно в зал и присоединились к танцующим.
Музыка вела нас, и мы без труда подстроились друг под друга. Казалось, наши тела идеально совпали в этом танце. Как у любого аристократа, у нас обоих имелась достаточная подготовка. Но я не ожидал, что даже после стольких лет жизни в провинции без балов и пышных торжеств у меня сохранится этот навык.
Виктория трепетно прижималась ко мне, позволяя вести. Ее голубые глаза с каким-то непонятным выражением бегали по моему лицу, будто заново изучая. И я делал то же самое. Ее заостренный подбородок, высокие скулы и пухлые розовые губы… Как же она красива!
Я так увлекся любованием, что не сразу обратил внимание на терзающее меня странное беспокойство, да такое настойчивое, что никак не удавалось отвлечься.
А потом меня осенило. Запах вина! Притом сильный, будто кто-то в нем буквально с головой искупался! И этот кто-то был очень-очень рядом… Буквально в миллиметрах от меня. И глядел на меня такими невинными глазами, будто убежденный, что иллюзии способны сбить с толку кого угодно.
Так бы оно, вероятно, и было, если бы не расползающееся по моей белой рубашке розовое влажное пятно в месте соприкосновения с платьем Виктории…
Глава