Kniga-Online.club

Легенда о Лили: Тайна замка Килхурн. - Salina

Читать бесплатно Легенда о Лили: Тайна замка Килхурн. - Salina. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
class="p1">— Ты что?! — удивлённо прошептал Раймонд, но тут Бертран, стоявший рядом, с ленивой улыбкой вытащил из своего кармана два кольца.

— Вот они, — спокойно сказал он. — Ты забыл их на столе в замке.

Жак облегчённо выдохнул:

— Ох, спасибо, дружище.

Кольца были переданы Раймонду и Лили. Они обменялись взглядом, прежде чем надеть их друг другу на пальцы. Серебряные обручальные кольца блеснули в свете свечей.

— Сила любви и верности объединяет вас навеки, — провозгласил священник. — Теперь вы муж и жена.

Зал наполнился радостными возгласами. Когда Лили и Раймонд вышли из церкви, их встретил радостный гул толпы. Люди с улыбками кричали поздравления и осыпали новобрачных лепестками полевых цветов, которые кружились в воздухе, словно разноцветные снежинки. Солнце ярко светило, придавая всему вокруг праздничный блеск.

Лили смущённо улыбалась, а Раймонд, крепко держа её за руку, отвечал на поздравления кивками и благодарными словами. Повозка, на которой Лили прибыла на церемонию, уже ждала у подножия лестницы. Лёгкий ветерок играл шелковыми лентами, украшающими её борта.

Раймонд галантно подал руку Лили, помогая ей подняться в повозку. Колёса мягко скрипнули, когда лошади тронулись с места. Лили заметила, что они поехали не в сторону замка.

— Мы едем в деревню, — объяснил Раймонд, ловя её удивлённый взгляд. — Дом старосты выделен для нашего праздничного застолья.

— Правда? — удивлённо спросила Лили, её глаза загорелись интересом.

— Да, — ответил он с лёгкой улыбкой. — Думаю, тебе понравится.

Дорога в деревню пролегала через зелёные луга и живописные холмы. Повозка мягко покачивалась, пока лошади неспешно везли молодожёнов к месту праздника. По пути Лили видела улыбающихся крестьян, которые махали им вслед и бросали цветы под колёса повозки.

Наконец, они прибыли к дому старосты — просторному каменному зданию с деревянной крышей и аккуратными ставнями. У входа собралась толпа деревенских жителей, которые с радостью встретили молодых возгласами и песнями.

— Добро пожаловать! — воскликнул староста, седовласый мужчина с добродушным лицом. — Сегодня этот дом — ваш дом!

Внутри дома царила атмосфера веселья и изобилия. Длинные деревянные столы были накрыты белыми льняными скатертями и уставлены блюдами. Там были жареное мясо, ароматные пироги, копчёная рыба, свежий хлеб и миски с ягодами. Бутыли с вином и медовухой стояли в ряд вдоль стола, ожидая своего часа.

Гости сели за столы, оживлённо переговариваясь и смеясь. Музыканты уже настраивали свои инструменты, готовясь начать весёлую пляску.

Лили и Раймонда, как полагалось по традиции, провели по деревянной лестнице на второй этаж дома. Там находилась единственная комната, предназначенная для молодожёнов. Комната была скромной, но уютной: большая деревянная кровать с мягкими подушками и покрывалами из вышитого льна занимала центральное место, у окна стоял старинный резной сундук. На стенах висели кованые подсвечники с уже зажжёнными свечами, которые наполняли пространство тёплым светом.

— Отдыхайте, пока есть возможность, — подмигнул им староста, прежде чем выйти и закрыть за собой дверь.

Лили огляделась и с улыбкой посмотрела на Раймонда.

— Кажется, это будет незабываемый день, — тихо сказала она.

— А ночь — ещё лучше, — с шутливой улыбкой ответил Раймонд, притягивая её к себе.

Глава 28

Лили стояла посреди комнаты, опустив взгляд к полу, словно пряча своё смущение. Её дыхание было неровным, а щеки пылали румянцем. Раймонд подошел ближе, его тёплое присутствие заставило Лили вздрогнуть.

— Не бойся, — прошептал он ей едва слышно.

Его рука осторожно коснулась её щеки, затем мягко скользнула ниже, по линии шеи, останавливаясь на спине. Ловким движением он начал развязывать шнуровку корсета. Лили застыла, чувствуя, как платье, поддавшись его усилиям, медленно сползает с её плеч и падает на пол лёгким шорохом ткани.

Она инстинктивно прикрыла грудь руками, стараясь справиться с внезапным чувством стеснения.

— Доверься мне, — мягко сказал Раймонд, бережно убирая её руки. Его взгляд был не дерзким, а полным восхищения.

Он поднял Лили на руки и аккуратно опустил её на широкую кровать с резными деревянными столбами. Его губы нашли её губы в страстном поцелуе, а её сердце билось так громко, что казалось, весь мир мог это услышать.

Но вдруг дверь в комнату распахнулась с грохотом. Внутрь ворвалась группа мужчин, явно подвыпивших и весёлых. Среди них были Жак и Бертран, смеявшиеся во весь голос.

— Ну что, как там молодожёны? — выкрикнул Жак, пытаясь удержаться на ногах. — Мы тут должны убедиться, что всё по-настоящему!

Раймонд резко поднялся с кровати и, схватив простыню, накрыл Лили, защищая её от нескромных взглядов.

— Убирайтесь отсюда! — рявкнул он, сверкая глазами.

— Да ладно тебе, — продолжал Жак, — традиция такая! Надо проверить, всё ли у вас будет как положено!

Не желая больше слушать их глупости, Раймонд быстро шагнул к двери, вытолкнул всех нежданных гостей в коридор и с силой захлопнул дверь.

— Будут вам доказательства! — бросил он напоследок и повернул ключ в замке.

Затем он обернулся к Лили, чьё лицо всё ещё пылало от смущения.

— Прости их, — сказал он тихо. — Иногда мои друзья бывают невыносимы.

Лили слегка улыбнулась и кивнула, чувствуя, как напряжение постепенно уходит. Их вечер продолжился уже без неожиданных гостей.

В комнате царила тишина после насыщенного вечера. Раймонд и Лили лежали на широкой кровати, покрытой мягкими тканями, наслаждаясь редким моментом покоя. Легкий свет от свечей едва освещал их лица.

— Может, перекусим? — предложил Раймонд, поднимаясь с постели и бросив взгляд на стоящий в углу столик.

Лили слегка покраснела, поправляя простыню, чтобы укрыться.

— Я сейчас что-нибудь принесу, — заверил он с доброй улыбкой, хватая с кровати простыню.

— Может, не стоит? — осторожно сказала Лили, понимая, что он собирается сделать.

Раймонд покачал головой:

— Это необходимо, моя дорогая. Надо, чтобы все видели подтверждение нашего брака. Иначе англичане не признают тебя моей женой, и ты останешься для них просто англичанкой под их властью.

Лили смущённо опустила глаза, понимая, что против старинных традиций не поспоришь.

Раймонд, расправив простыню с красными пятнами, уверенно направился к двери. Он поднял ткань над головой и вышел в зал.

Внизу гостей всё ещё было много — мужчины смеялись, выпивали и обсуждали события дня. Как только они увидели Раймонда с простынёй, раздался оглушительный гул голосов:

— Ура! Да здравствует молодая пара!

Свист, улюлюканье и смех наполнили помещение. Некоторые мужчины хлопали друг друга по плечам, а Жак с Бертраном едва не захлебнулись от смеха.

Раймонд с улыбкой бросил простыню на перила лестницы.

— Ну как всё прошло? — подмигнул Жак, подходя ближе.

— Отстань, Жак. Иди спать, — шутливо бросил Раймонд, хлопнув друга по плечу.

— Ладно-ладно, женатик, — засмеялся Жак и вернулся к своему кубку.

Раймонд набрал на поднос разные угощения

Перейти на страницу:

Salina читать все книги автора по порядку

Salina - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Легенда о Лили: Тайна замка Килхурн. отзывы

Отзывы читателей о книге Легенда о Лили: Тайна замка Килхурн., автор: Salina. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*