Kniga-Online.club

Записки у изголовья. Книга 2 - Тан Ци

Читать бесплатно Записки у изголовья. Книга 2 - Тан Ци. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
слов показали, что он хотел использовать Е Цинти, чтобы заставить Фэнцзю показаться. Он действительно придумал хороший способ найти ее. Она продолжила, заметив, что Бог-Отец однажды сказал, что Дун Хуа достиг состояния однонаправленности ума на девятой ступени самадхи[64], когда в мгновение мысли Дун Хуа мог стать демоном, а мог – богом. Содеянное доказывало: сейчас он отринул всякое милосердие и в шаге от того, чтобы пойти по демоническому пути.

Фэнцзю держала письмо, но руки ее дрожали.

Дрожали, как не дрожали уже много лет.

Глава 21. Увы, но свыше велено: не судьба

Е Цинти никогда не думал, что будет совершенствоваться. Более того, все, что ему предстояло сделать, – это дождаться сегодняшнего обряда омовения у Нефритового пруда, а затем войти в зал Лазоревых облаков на Тридцать шестом небе, чтобы отдать дань уважения владыке Дуну, прежде чем он станет бессмертным.

Е Цинти помнил, что минуло уже четыреста лет с его человеческой жизни. Он родился в семье Е во времена династии Цзинь[65] как старший сын Юннин-хоу[66]. Все мужчины их семьи шли по военной стезе, поэтому семья часто теряла своего главу в битвах и войнах. Его отец тоже погиб на войне в возрасте тридцати пяти лет. Когда Е Цинти унаследовал титул хоу, ему было семнадцать.

В то время династия Цзинь уже находилась на закате могущества. Сыновья знатных отцов только прожигали семейное состояние. Потомки семьи Е были просто охапкой крепкого зеленого лука среди кучи гнилья. Из них особенно выделялся Е Цинти. Само собой разумеется, что, с его достойной внешностью, хорошим характером и благородным происхождением, Е Цинти считался одним из самых желанных зятьев столицы. К сожалению, с самого основания династии Цзинь семья Юннин-хоу снискала себе недобрую славу: слишком уж много вдов в ней оставалось. Жалея дочерей, знатные семейства не желали отдавать семье Е своих детей, поэтому каждому поколению хоу становилось все труднее найти достойную жену. Единственная надежда оставалась на то, что брак дарует император.

Е Цинти унаследовал титул как раз в тот момент, когда на границу обрушились бедствия. Молодой хоу не успел дождаться, когда император дарует ему брак, и уехал на границу защищать страну. За пять лет с нарушавшими границу татарами было полностью покончено.

Е Цинти совершил чудо, император, естественно, был счастлив. После того как Е Цинти вернулся в столицу, император не только щедро наградил семью хоу, но даже даровал ему брак с дочерью главной жены Ци-гогуна[67], а также отдал ему в наложницы одну из своих Красивых супруг[68]. Предыдущие императоры любили награждать подданных таким образом, однако нынешний император прожил более сорока лет, из которых более двадцати правил, но ни разу он не награждал подданных женщинами. Несмотря на то что Е Цинти был генералом, который не особо разбирался в делах управления, как придворные ученые мужи, он чувствовал, что в этом есть что-то подозрительное.

Когда он провел тайное расследование, то выяснил, что Красивая супруга, дарованная ему императором, была супругой Чэнь из дворца. Сперва она не пользовалась благосклонностью императора, но однажды, четыре года назад, на празднике дня рождения бодхисаттвы Вэй То, она спасла императора от гибели и привлекла внимание его величества. Ходили слухи, что еще до того, как супругу Чэнь одарили государевой милостью, она жить не могла без его величества, но по какой-то необъяснимой причине к тому времени, как император ею увлекся, стала вести себя холодно и надменно, вызывая всеобщий гнев. Имелся и другой секрет. Пусть супруга была холодна, император все четыре года не переставал ее любить, однако за эти четыре года они ни разу не разделили ложе.

В это время Е Цинти сидел на стене, пил и смотрел на луну. Когда он услышал доклад от лазутчика, его кувшин разлетелся на осколки. Когда к нему наконец вернулся дар речи, Е Цинти сумел выговорить:

– Какая странная женщина. Но если его величество терпел даже ее холодность, какое такое преступление она совершила, чтобы он решил отдать ее мне в наложницы?

Лазутчик задумался, а потом ответил:

– Она… написала любовное письмо Благородной супруге.

Взять наложницу – совсем не то же самое, что взять главную жену. От церемонии вручения подарков от семьи жениха семье невесты до встречи невесты близкими жениха у дома невесты прошло бы несколько месяцев, чтобы пройти все шесть обрядов[69] и взять наконец главную жену. То ли дело наложница – довольно было выбрать случайную дату и впустить ее через заднюю дверь. Юность Е Цинти провел на поле боя и мало интересовался любовными делами. Внезапно ему стало очень интересно узнать о супруге Чэнь. В тот день, когда супруга Чэнь вошла в его дом, несмотря на поздний час, в который он покинул свои покои для занятий, Е Цинти никак не мог отделаться от мысли о том, чтобы пойти во двор Изумрудных облаков и встретиться с этой странной женщиной.

Не желая тревожить служанок открыванием двери, хоу перепрыгнул через стену и вошел во двор Изумрудных облаков. Едва ноги его коснулись земли, как он услышал звонкий смех, похожий на перезвон серебряных колокольчиков. Он перевел взгляд в сторону, откуда доносился звук. Перед его глазами раскинулся пруд с лотосами и густыми зелеными листьями. В нескольких чжанах от него женщина в белом легко ступала по воде, гоняясь за светлячками.

В серебристом лунном свете женщина время от времени поворачивала лицо. Между ее черных бровей красовался приклеенный цветок-хуадянь[70]. Ее яркие глаза, казалось, источали звездный свет, а улыбка делала красивое лицо еще прекраснее. Хоу остановился, ошеломленный. Строки, которые он выучил в детстве, внезапно пришлись ему на ум:

Видна же неотчетливо, как сон,

Как месяц, но за облачком, она…

Мелькнет, вспорхнет, – и вот не удержать:

Снежинкой в ветре закружилась!..[71]

Когда Е Цинти перелез через стену и приземлился на землю, то оказался за старым грушевым деревом. Он случайно сделал шаг и наступил на ветку под деревом. Треск в ночной тишине был особенно хорошо слышен. На лице девушки проступила паника. Теплый белый свет устремился к беседке на воде. Девушка бесследно исчезла.

Он поспешил к беседке. Внутри женщина в лазурном потерла сонные глаза и поднялась с каменного сиденья. У этой женщины в лазурном платье было круглое лицо, которое можно было назвать разве что утонченным. Она долго смотрела на него пустым взглядом,

Перейти на страницу:

Тан Ци читать все книги автора по порядку

Тан Ци - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Записки у изголовья. Книга 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Записки у изголовья. Книга 2, автор: Тан Ци. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*