Kniga-Online.club

Дары Инферно - Сим Симович

Читать бесплатно Дары Инферно - Сим Симович. Жанр: Попаданцы / Повести / Фанфик год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
до встречи в среду. А теперь прошу меня извинить, мне нужно заглянуть к Олливандеру по важному делу.

Когда директор Хогвартса удалился, Сахиби позволил себе небольшую удовлетворенную улыбку.

— Всё идет по плану, Азрак, — тихо сказал он филину, который согласно ухнул в ответ. — А теперь нам нужно подготовиться к этой встрече самым тщательным образом.

Вернувшись домой, Сахиби сразу направился в свой кабинет. Он достал чистый пергамент и начал записывать план действий на ближайшие дни. Встреча с Дамблдором требовала особой подготовки — нужно было продумать не только, какие знания и навыки демонстрировать, но и как скрыть те аспекты своей сущности, которые могли бы вызвать подозрения у проницательного волшебника.

— Директор Хогвартса славится своей способностью видеть людей насквозь, — пробормотал Сахиби, обращаясь к филину, который устроился на специально созданной для него жердочке. — Но он никогда не встречал таких, как я. Его магия не распознает мою истинную природу.

Азрак склонил голову набок, словно обдумывал слова хозяина, а затем неожиданно взмахнул крыльями и слетел на стол, где лежала раскрытая книга "Хогвартс: История". Филин клювом указал на изображение меча с рубином в рукояти.

— Да, именно так, — Сахиби кивнул. — Меч Гриффиндора — одна из наших главных целей. Но чтобы получить доступ к нему, сначала нужно завоевать доверие. И в этом нам поможет защита от темных искусств.

Он закрыл книгу и подошел к окну. Вечерело, и над садом собирались тучи, обещая дождливую ночь.

— Неделя на подготовку, — задумчиво произнес он. — Нужно убедить Дамблдора, что я именно тот, кто нужен Хогвартсу. А для этого придется раскрыть часть своих способностей, но не показать слишком много.

Азрак снова ухнул, словно в знак согласия.

— И еще одно, — добавил Сахиби. — Нам нужно выяснить, где именно находится мальчик, Гарри Поттер. Малик особенно заинтересован в нем.

Он достал из ящика стола небольшую шкатулку из темного дерева. Внутри лежал странный предмет, напоминающий компас, но вместо обычных направлений на циферблате были изображены символы, понятные только его владельцу.

— С этим мы сможем отследить остаточную магию той ночи, — пояснил Сахиби, поднимая компас. — И, возможно, найти ключ к тайне мальчика, который выжил.

Гроза, разразившаяся над Лондоном той ночью, была необычайно сильной для ноября. Но в маленьком кабинете на Вязовой улице горел свет, и склонившаяся над книгами и картами фигура не обращала внимания на бушующую стихию. Дело Малика требовало полной отдачи, и Сахиби был готов сделать всё необходимое, чтобы выполнить возложенную на него миссию.

Глава 3

Хогвартс возвышался на фоне пасмурного ноябрьского неба, его башни и шпили вырисовывались на фоне плывущих облаков. Сахиби стоял у ворот, увенчанных крылатыми кабанами, и на мгновение позволил себе полюбоваться зрелищем. За столетия своего существования он видел множество впечатляющих строений, но должен был признать — древний замок английских волшебников вызывал невольное уважение.

— Впечатляет, не правда ли? — раздался хриплый голос.

Сахиби повернулся и увидел приближающегося к нему огромного человека с густой бородой. Он был почти вдвое выше обычного мужчины и в несколько раз шире в плечах.

— Добрый день, — поздоровался Сахиби. — Вы, должно быть, Рубеус Хагрид? Профессор Дамблдор предупредил, что вы встретите меня у ворот.

— Он самый, — великан приветливо кивнул. — А вы, стало быть, мистер Алов, претендент на должность профессора защиты от темных искусств? Идемте, директор ждет вас в своем кабинете.

Они шли по извилистой дорожке к замку, и Хагрид с энтузиазмом рассказывал о школе, ее истории и о том, как прекрасно здесь учиться и работать. Сахиби слушал с искренним интересом — любая информация могла оказаться полезной.

— …И, конечно, сейчас особенное время для всех нас, — продолжал Хагрид. — После падения Сами-Знаете-Кого в школе наконец-то спокойно. Никаких угроз, никаких исчезновений учеников.

— Да, я слышал о том, что происходило во время войны, — кивнул Сахиби. — Тяжелые времена для всего магического сообщества.

— Ох, да, — Хагрид покачал своей массивной головой. — Но теперь всё позади, благодаря маленькому Гарри. Удивительный мальчик, должен сказать. Я сам доставил его к родственникам по поручению профессора Дамблдора.

Сахиби замедлил шаг, стараясь не показать внезапно вспыхнувший интерес.

— Вы видели его после той ночи? Должно быть, это было… эмоционально.

— Еще как, — согласился Хагрид, и в его глазах блеснули слезы. — Такой крошечный, а на лбу шрам молнией. Я забрал его из разрушенного дома в Годриковой Впадине… — он замолчал, видимо, осознав, что говорит слишком много.

— Конечно, это не мое дело, — быстро добавил Сахиби. — Я просто… впечатлен всей этой историей.

— Все впечатлены, — кивнул Хагрид. — Но профессор Дамблдор сказал, что лучше не говорить о местонахождении мальчика. Ради его безопасности, понимаете? Не все Пожиратели Смерти пойманы.

— Разумная предосторожность, — согласился Сахиби.

Они подошли к главному входу в замок, и Хагрид потянул на себя огромную дубовую дверь. Внутри их встретил просторный вестибюль с мраморной лестницей, ведущей на верхние этажи.

— Сейчас большинство учеников на занятиях, — объяснил Хагрид. — Так что коридоры достаточно пусты. Кабинет директора находится в восточном крыле, за горгульей.

Они поднялись по лестнице и прошли через несколько коридоров, украшенных движущимися портретами, которые с любопытством разглядывали посетителя. Наконец, они остановились перед каменной горгульей, преграждавшей вход в директорский кабинет.

— Лимонный щербет, — произнес Хагрид.

Горгулья ожила и отпрыгнула в сторону, открывая винтовую лестницу, которая начала вращаться, поднимаясь вверх.

— Вот и пришли, — сказал великан. — Дальше вы сами. У меня дела в лесу, нужно проверить новый выводок единорогов.

— Благодарю за сопровождение, — Сахиби слегка поклонился.

— Не за что, — улыбнулся Хагрид. — Удачи вам с собеседованием. Нам действительно нужен хороший преподаватель защиты от темных искусств. Прошлый продержался всего один семестр — нервы не выдержали после встречи с боггартом в учительской кладовке.

С этими словами Хагрид удалился, а Сахиби ступил на вращающуюся лестницу. Поднявшись, он оказался перед дубовой дверью с бронзовым молотком в форме грифона. Он постучал, и дверь открылась сама собой.

Кабинет директора Хогвартса был круглой комнатой с множеством окон, залитой дневным светом. Стены были увешаны портретами прежних директоров школы, которые с интересом наблюдали за посетителем. Повсюду стояли странные серебряные приборы, тихо жужжащие и испускающие клубы дыма. На насесте у окна сидел величественный феникс с ярко-красным оперением.

Альбус Дамблдор поднялся из-за массивного стола, когда Сахиби вошел.

— Мистер Алов, добро пожаловать в Хогвартс, — поприветствовал он гостя. — Надеюсь,

Перейти на страницу:

Сим Симович читать все книги автора по порядку

Сим Симович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дары Инферно отзывы

Отзывы читателей о книге Дары Инферно, автор: Сим Симович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*