Дары Инферно - Сим Симович
— Конечно, здесь немного пыльно, мистер Алов, — говорила она, взмахивая палочкой и заставляя шторы сами собой открыться, впуская больше света. — Я не была здесь уже несколько месяцев, но дом крепкий и чары защиты от непогоды обновлены.
— Он прекрасен, миссис Тукс, — Сахиби повернулся к хозяйке с вежливой улыбкой. — Именно то, что я искал.
— Вы правда думаете остаться в Британии надолго? — спросила женщина, рассеянно смахивая пыль с книжной полки.
— Если всё пойдет по плану, то да, — кивнул Сахиби. — У меня большие надежды на работу в Хогвартсе.
— О, Хогвартс! — миссис Тукс просияла. — Мои дети учились там. Замечательная школа, лучшая в Европе. И директор Дамблдор — величайший волшебник нашего времени. Особенно теперь, когда Сами-Знаете-Кто исчез.
— Да, я слышал много хорошего о профессоре Дамблдоре, — Сахиби подошел к окну и посмотрел на сад. — Как скоро я могу въехать?
— Хоть сегодня, если хотите, — миссис Тукс махнула рукой. — Мебель может остаться, она мне не нужна в Корнуолле. У сестры полный дом вещей.
— Прекрасно, — Сахиби достал из внутреннего кармана небольшой мешочек и протянул его хозяйке. — Плата за полгода вперед, как мы договаривались.
Миссис Тукс приняла мешочек, и по её лицу было видно, что она не ожидала такой суммы.
— Но… это слишком много, мистер Алов. Я просила гораздо меньше.
— Считайте разницу платой за мебель и за то, что я могу внести некоторые изменения в интерьер, — ответил Сахиби. — Мне понадобится кабинет для работы с книгами и зельями.
Хозяйка энергично закивала.
— Конечно, конечно! Делайте всё, что пожелаете. Дом в вашем полном распоряжении. — Она достала из кармана большой старинный ключ. — Вот, это вам. А я, пожалуй, пойду. Сестра ждет меня к чаю.
После ухода миссис Тукс Сахиби не спеша обошел весь дом. Второй этаж состоял из двух спален и небольшой ванной комнаты. На первом, кроме гостиной, находились кухня и маленькая кладовая, которую можно было превратить в рабочий кабинет.
Осмотрев сад через заднюю дверь, Сахиби удовлетворенно кивнул. Никаких любопытных соседей в прямой видимости, достаточно места для некоторых магических растений и, главное, большая зона для аппарации, скрытая от посторонних глаз.
Вернувшись в гостиную, он снял очки и внимательно осмотрел комнату уже без защитных стекол. Синее пламя из его глазниц отбрасывало странные тени на стены.
— Теперь нужно обезопасить место, — пробормотал он и вытащил волшебную палочку.
В течение следующего часа Сахиби методично обходил дом, накладывая заклинания. Он работал молча, лишь изредка произнося сложные формулы на языке, который вряд ли понял бы обычный британский волшебник. Некоторые заклинания оставляли слабое голубоватое свечение на дверях и окнах, которое постепенно впитывалось в дерево и камень, становясь невидимым.
Закончив с основными защитными чарами, Сахиби вернулся в гостиную и приступил к трансформации пространства. Мягкая мебель передвинулась к стенам, освобождая центр комнаты. Он взмахнул палочкой, и на полу проявился сложный рисунок — концентрические круги с древними символами, светящиеся тем же синим огнем, что горел в его глазах.
— Портал связи, — прошептал он, становясь в центр круга.
Сахиби закрыл глаза и начал мягко напевать странную мелодию без слов. Пламя в его глазницах стало ярче, и теперь оно как будто вытягивалось наружу, формируя подобие маски вокруг его лица. Символы на полу пульсировали в такт его дыханию.
Внезапно в центре круга возникло небольшое сине-черное пламя, которое быстро выросло до размеров человеческой фигуры. Языки огня извивались и сплетались, пока не сформировали силуэт высокого существа в длинном одеянии. Его лицо было скрыто тенью, видны были только два ярких глаза, горевших тем же синим пламенем.
— Малик, — произнес Сахиби, склонив голову в знак почтения.
— Мой верный Сахиби, — голос был глубоким и звучал как будто издалека. — Я получил твое послание. Вижу, ты успешно обосновался в этом мире.
— Да, Малик. Легализация прошла без проблем. Уже установил первый контакт с Дамблдором и другими ключевыми фигурами. Теперь у меня есть безопасное место для работы.
Пламенная фигура сделала жест, похожий на кивок.
— Хорошо. Ты всегда был самым надежным из моих слуг. Что ты узнал о мальчике?
— Пока немного, — ответил Сахиби. — Его отправили жить к каким-то родственникам. Дамблдор лично занимается этим вопросом. Информация держится в секрете.
— Понятно, — в голосе Малика послышалось задумчивое шипение. — Нам нужно больше узнать об этом ребенке. В нем кроется сила, которая смогла уничтожить могущественного темного мага этого мира.
— Я выясню всё, что смогу, — заверил Сахиби. — Как только займу должность в Хогвартсе, у меня будет доступ к гораздо большему количеству информации.
— А что насчет самого Темного Лорда? — спросил Малик. — Ты уверен, что он действительно исчез?
Сахиби покачал головой.
— Нет. Я чувствую остаточную магию. Она… странная. Не похожа ни на что, с чем я сталкивался раньше. Думаю, он не уничтожен полностью. Скорее, его существование сейчас находится между жизнью и смертью.
Пламя вокруг фигуры Малика на мгновение вспыхнуло ярче.
— Интересно… Такие случаи редки, но возможны. Он наверняка использовал древнюю магию для защиты своей жизненной силы. — Малик сделал паузу. — Это может быть полезно для нас. Изучи всё, что сможешь найти об этом Волан-де-Морте. Его знания могут пригодиться в будущем.
— Да, Малик.
— И не забывай о главной цели, — продолжил огненный силуэт. — Нам нужны артефакты основателей. Особенно меч Гриффиндора.
— Я приложу все усилия, чтобы найти их, — заверил Сахиби. — В Хогвартсе должны быть ключи к их местонахождению.
— Хорошо, — голос Малика стал тише. — Связь между мирами требует много энергии. Я буду ждать твоего следующего отчета через месяц. Не разочаруй меня, Сахиби.
— Никогда, Малик.
Огненная фигура начала таять, пламя постепенно уменьшалось, пока совсем не исчезло. Символы на полу медленно угасли, оставив после себя лишь легкие следы на деревянных досках, которые вскоре тоже исчезли.
Сахиби глубоко вздохнул и надел очки обратно. Установление портала связи всегда отнимало много сил, но информация стоила этих затрат. Теперь он знал, что должен сосредоточиться на трех целях: получить должность в Хогвартсе, узнать больше о мальчике, который выжил, и найти информацию об артефактах основателей.
Он подошел к книжному шкафу и провел рукой по корешкам старых книг, оставленных прежней хозяйкой. Среди них были в основном сборники бытовых заклинаний и художественная литература, ничего полезного для его целей.
— Завтра нужно посетить книжный магазин, — решил он. —