Как я стал хозяином странного замка в другом мире. Книга 5 - Сергей Алексеевич Евтушенко
— Ложись, если хочешь, — пробормотал я, сдвигаясь и освобождая место для Луны. — Но если не засну — не взыщи.
— Сегодня я пришла не для этого, — ответила оружейница неожиданно чувственным голосом.
Я не успел переспросить — она уже скользнула на освобождённое место и приникла ко мне всей тяжестью своих восхитительных форм. На этот раз — обнажённая целиком, а не только наполовину.
— Мы тянули жребий, — шепнула она мне на ухо, медленно водя ладонью по моей груди. — Все мы, поскольку хотели все и сразу. Но у вас завтра важное дело, и было решено не ослаблять вас так уж сильно. Вы должны запомнить, что ждёт вас по возвращении.
— Луна…
— Тс-с-с. Никаких вопросов, никаких возражений, никаких обязательств. Сегодня вы — мой, а я — ваша, как это и должно быть.
Я никогда раньше не задумывался, но Луна была первой из девушек Полуночи, которую я видел обнажённой. Тогда, правда, обстоятельства совсем не располагали к интиму — я только что победил её в честном бою и очистил выстрелом из Райнигуна. Но даже в тот момент, покрытая потом и кровью, она могла заставить любого мужчину застыть с отвисшей челюстью. Рыжеволосая валькирия, высокая и крепкая, не пытающаяся скрыть большую грудь с красивыми тёмными сосками. Луна обнажалась передо мной и по другим случаям, да только до получения статуса наложницы у нас не было шансов на уединение без высокого шанса призвать Жнеца.
Но сегодня Полночь спала, а Жнец являлся лишь один раз в сутки.
Я мог, но совершенно не хотел сопротивляться. И я не стал сопротивляться.
Она быстро оказалась сверху, могучая и прекрасная, исполненная жизни и звериной страсти, задающая совершенно неистовый темп. Одеяла из шкур отправились на пол, когда мы резко сменили позицию, и моя голова с размаху треснулась об один из деревянных столбиков на кровати. Голова пережила, столбик — нет, но я впустил в себя каплю силы «Зверя» — инстинктивно, для защиты. Луна почувствовала это и ответила тем же — что, впрочем, лишь слегка укрепило её мышцы, удлинило волосы и сделало клыки чуть более острыми. Наши поцелуи превратились в подобие борьбы, где каждый пытался взять верх, не причиняя сопернику большого вреда. Её запах, густой и невыносимо желанный, сводил меня с ума. Её стоны походили на вой молодой волчицы, а я ловил себя на том, что рычу от наслаждения, когда когти Луны царапали мне спину до крови. Даже жаль, что эти следы так быстро зарастут.
Спустя время — час или больше — не выдержали и ножки кровати. Хорошо, что под ней не хранилось ничего ценного.
Ночь, в которую открывался проход к сердцу замка, выдалась ясной и свежей. Утренний визит Луны не отнял силы, напротив — зарядил энергией и в итоге позволил по-настоящему сладко выспаться. Я был сыт, но не переел, снабжён всеми необходимыми средствами для самообороны и выживания, а на дне мешка лежала та самая шкатулка — которая вскоре должна была дождаться своего часа.
Прощание с девушками и гостями вышло коротким — не все даже на него явились. Посыл был понятен, меня провожали не на смерть, по крайней мере, не хотели создавать подобную атмосферу. Объятия и быстрые поцелуи, за ними — искренние пожелания удачи от Геннадия Белого и Инзора с семьёй, салют от Александра с гвардейцами, вот и всё, пора идти. Зато Анна три дня назад не скрывала чувств, не желая отпускать меня из крепких объятий. Казалось, что если бы не её рана, строжайше ограничивающая любую физическую активность, я бы отправился в поход, совершенно избалованный женскими ласками…
Впрочем, всё и так сложилось как нельзя лучше.
Из тронного зала — в сад, затем через заросший подвал в заброшенную наружную секцию. Не сбавляя ходу, не вступая в сражения с рептилиями и амфибиями, но не исключая нападения ещё какой-нибудь сбежавшей тени. Еда Кулины позволяла мне оставаться начеку, не тратя силы и время на осмотр каждой крыши, как если бы сама девушка-слайм сопровождала меня со своим чутьём.
Обошлось. В ускоренном темпе я добрался до башни Оррисса всего за полчаса, затем без промедлений начал спуск. Я ожидал, что для открытия двери к первому испытанию понадобится отдельный ритуал, но Полночь преподнесла мне сюрприз. Место, где пару дней назад лестница обрывалась на круглой площадке возле небольшой каменной двери, попросту больше не существовало. Остался только спуск, вниз и вниз, по почти бесконечной тёмной спирали, к постепенно нарастающему звуку биения сердца. Я понял это только минут через десять, когда совершенно точно прошёл ту самую точку и продолжил движение.
Но вместе с этим пониманием быстро пришло и другое — когда я миновал невидимую границу, так же совершенно незаметно стартовало первое испытание.
Глава двадцать седьмая
Когда Оррисс описывал стражей первого испытания как «подобных гаргульям», он ввёл меня в заблуждение. Или же я сам обманулся, ухватившись за привычный образ и успокоив себя заранее. Испытания испытаниями, а я уже держу всё под контролем, верно? Гаргульи были сильными и опасными, но хорошо изученными тварями, известным злом. То, что терпеливо ждало меня на спуске, оказалось мне совершенно незнакомо.
И, будь моё желание, наше знакомство бы никогда не состоялось.
На вид страхолюдина словно состояла из серого камня, но на этом сходство с гаргульями заканчивалось. Внешне она скорее напоминала выродка-переростка, вызывая самые что ни на есть неприятные ассоциации. Длинное, вытянутое, червеобразное тело, вольготно расположившееся на длине лестничной спирали. Почти человеческая голова, огромная и бугристая, с печальным женским лицом. Голова мирно дремала, прижавшись щекой ко ступеням, а я резко остановился, пытаясь сообразить, как мне миновать неожиданную преграду. Пока я стоял в отдалении, она не проявляла агрессии, хотя это наверняка было обманом.
Пройти по ступеням дальше, не потревожив чудище, казалось невозможным. Одна лишь его голова напрочь перегораживала проход, да и тело разлеглось слишком уж внаглую. Разлеглось намеренно, понятное дело, нарываясь на конфликт, но конфликтовать я как