Ведьмак: Сезон гроз. Дорога без возврата - Анджей Сапковский
Воцарилась тишина, и в тишине незнакомец с подбородком мерил ведьмака взглядом.
– Геральт из Ривии, – сказал он наконец. – Победитель чудовищ и сверхъестественных существ. Легендарный, я бы сказал, победитель. Сказал бы я так, если бы верил в легенды. А где ж это ваши знаменитые ведьмачьи мечи? Как-то не вижу их.
– Не удивительно, – ответил Геральт, – что ты их не видишь. Ибо они невидимы. Неужто не слыхал легенд о ведьмачьих мечах? Посторонние не могут их видеть. Появляются, когда я произнесу заклинание. Когда возникнет необходимость. Если возникнет. А то я и без мечей могу неплохо врезать.
– Верю на слово. Я Жавиль Фиш. У меня в Новиграде фирма, оказывающая разные услуги. А это мой партнер, Петру Коббин. А это господин Пудлорак, капитан «Пророка Лебеды». И уже вам известный уважаемый Кевенард ван Флит, судна этого владелец.
– Я так вижу, ведьмак, – продолжал Жавиль Фиш, оглядевшись, – что ты тут стоишь на пристани в единственном селении на двадцать с лишним миль. Чтобы отсюда выбраться на приличные дороги, к цивилизации, надо долго идти лесами. Мне так кажется, что ты был бы рад из этой глухомани уплыть, погрузившись на что угодно, лишь бы на воде держалось. А «Пророк» как раз идет в Новиград. И может взять на палубу пассажиров. Тебя и твоего спутника краснолюда. Все верно?
– Продолжайте, милсдарь Фиш. Я внимательно вас слушаю.
– Суденышко наше, как ты видишь, не простая речная лайба, за проезд на нем нужно платить, и притом недешево. Не перебивай. Как ты смотришь на то, чтоб взять нас под охрану своих невидимых мечей? Мы можем твои ценные ведьмачьи услуги, то есть сопровождение и охрану во время рейса отсюда и до самого новиградского рейда, зачесть в стоимость оплаты проезда. Во сколько же ты, интересуюсь, свою ведьмачью услугу оценишь?
Геральт посмотрел на него.
– С поиском или без?
– В каком смысле?
– В вашем предложении, – спокойно сказал Геральт, – есть скрытые подводные камни. Крючки и зацепки. Если мне самому их придется выискивать, оценю дороже. А если решитесь правду сказать, то будет дешевле.
– Твоя недоверчивость, – холодно заявил Фиш, – возбуждает определенные подозрения. Ибо только жулики везде видят жульничество. Как говорится, на воре шапка горит. Мы тебя хотим нанять в качестве эскорта. Это довольно простое и лишенное сложностей задание. Какие же крючки в нем могут скрываться?
– Сопровождение, эскорт – это байка. – Геральт не опустил глаз. – Выдуманная целиком и шитая белыми нитками.
– Вы так полагаете?
– Я так полагаю. Ибо вот у господина кожевенника вырвалось что-то о спасательной экспедиции, а ты, милсдарь Фиш, грубо его заткнул. И тут же твой партнер проговаривается о ситуации, из которой надо выкручиваться. Уж если придется нам сотрудничать, то прошу прямо ответить: что это за экспедиция и кому она спешит на помощь? Почему настолько секретная? Из чего надо выбраться?
– Мы все объясним, – опередил Фиша ван Флит. – Объясним вам все, господин ведьмак…
– Но на палубе, – хрипло прервал его молчащий до сих пор капитан Пудлорак. – Нечего дальше время терять у этой пристани. Ветер попутный. Поплыли отсюда, уважаемые.
* * *
Поймав ветер в паруса, «Пророк Лебеда» бодро помчался по широкой поверхности разлива, направляясь к фарватеру и лавируя между островками. Пели тросы, скрипел гик, бойко трепетал на флагштоке вымпел с перчаткой.
Кевенард ван Флит сдержал свое обещание. Лишь только шлюп отошел от помоста в Ветренном, он созвал заинтересованных лиц на нос судна и приступил к объяснениям.
– Предпринятая нами экспедиция, – начал он, то и дело косясь на мрачного Фиша, – имеет целью освобождение похищенного ребенка. Химены де Сепульведа, единственной дочери Брианы де Сепульведа. Наверняка вы должны были слышать эту фамилию. Выделка мехов, дубильные и отделочные мастерские, скорняжное производство. Огромный годовой выпуск продукции, огромные деньги. Если увидишь даму в красивых и дорогих мехах, то это наверняка будут меха от ее фирмы.
– И это ее дочь похищена. Ради выкупа?
– Именно, что нет. Вы не поверите, но… Девочку похитило чудовище. Лисица. То есть оборотень. Виксена.
– Вы абсолютно правы, – холодно сказал ведьмак. – Не поверю. Лисицы, то есть виксены, а еще точнее – агуары, крадут исключительно детей эльфов.
– Да так и есть, так и есть, все верно, – проворчал Фиш. – Ибо хоть это и небывалое явление, однако же крупнейшим скорняжным цехом Новиграда заправляет нелюдь. Бреанн Деарбаэль ап Муиг, чистокровная эльфка. Вдова Якова де Сепульведа, от которого и унаследовала все его имущество. Семье не удалось ни опротестовать завещание, ни признать смешанный брак недействительным, хоть это и вопреки всем обычаям и законам божеским…
– К делу, – прервал его Геральт. – К делу, пожалуйста. Так вы утверждаете, что эта скорнячка, чистокровная эльфийка, поручила вам отыскать похищенную дочь?
– За дурачков нас держишь? – скривился Фиш. – На лжи поймать хочешь? Ты же прекрасно знаешь, что эльфы, если уж у них лисица украла ребенка, никогда не пытаются его отбить. Крестик на нем ставят и забывают о нем. Считают, что лисице он и был предназначен.
– Бриана де Сепульведа, – вмешался в разговор Кевенард ван Флит, – тоже сперва притворялась. В отчаянье была, но по-эльфийскому, скрыто. Снаружи лицо каменное, глаза сухие… Va’esse deireadh aep eigean, va’esse eigh faidh’ar, все повторяла, что по-ихнему означает…
– Что-то кончается, что-то начинается.
– Именно так. Но это пустое, лишь глупые эльфьи слова, ничего не заканчивается, что и почему должно закончиться? Бриана давным-давно живет меж людей, согласно нашим правилам и обычаям, давно уже только по крови нелюдь, а в сердце почти уже человек. Эльфьи верования и предрассудки сильны, это правда, и может быть, Бриана лишь напоказ для других эльфов такая спокойная, но втайне тоскует по дочке, очевидно ж это. Все бы отдала, чтоб единственное чадо вернуть, лисица там или не лисица… Правы вы, милсдарь ведьмак, ни о чем она не просила и помощи не ждала. И все ж мы помочь ей решили, не в силах на ее отчаянье смотреть. Вся гильдия купеческая скинулась совместно и экспедицию оплатила. Я «Пророка» вложил и личное участие, так же и господин купец Парлаги, с которым вы вскоре познакомитесь. Но как уж мы люди коммерческие, а вовсе не искатели приключений какие, то и обратились за помощью к милсдарю Жавилю Фишу, что нам известен как человек смекалистый и оборотистый, риска не боящийся, в трудных передрягах бывавший, знанием и опытом прославленный…
– Опытом прославленный милсдарь Фиш, – Геральт взглянул на упомянутого, – как-то не удосужился проинформировать вас, что спасательная экспедиция не имеет смысла и изначально обречена