Змей сбрасывает шкуру - Ellerillen
Да, люди здесь были смуглы, одежды легки и просторны, а деревянных зданий почти не было - здесь правил камень и саман. Но в остальном…
Дома-коробочки всех размеров, почти без окон и часто с квадратными башенками и пристроенной сбоку лестницей. Белёные стены же густо исписаны узорами или яркими сценами мифической страны Ушу - реками полными рыбы, обильно плодоносящими деревьями и небесами полными птицы. Рисунки отличались богатством и разнообразием цветов, талантом и криворукостью художников, что делало город невообразимо пёстрым и разнообразным.
Женщины не скрывали своих лиц и носили струящиеся платья с высокой талией, поверх которых были хитро накручены накидки с ярким узором. И чем дороже была ткань, тем ярче и больше был синий цвет в нём. Признак достатка?
Бусы и разнообразные украшения из драгоценных металлов, полудрагоценных камней, стекла и дерева тоже активно пользовались, в основном женщинами, но мужчины тоже не брезговали вплетать в волосы нити бус и не чурались расшитых бисером поясов и тапочек. На балетки, кстати, смахивают, забавно.
Ещё попадались воргулы, щеголяющие лоснящейся шерстью, в одних набедренных то ли повязках, то ли юбках в хитрую складку. Наши, вырядившиеся в светлые одеяния, смотрели на них презрительно и высокомерно. Да и покрупнее были и куда шерстистее. И морды у наших покороче и поквадратнее. Разные подвиды?
А ещё были клювастые. Совсем закутанные в ткань тощие сутулые фигуры хорошего такого роста, с клювами, торчащими из под закрывающей головы ткани. Ножки-палочки яркие, жёлто-оранжевые, мозолистые, с небольшими когтями. Перебегают семеня с места на места. Кажется, это сейшу. Грузулы, судя по описанию, должны быть крупнее, с массивными рабочими крыльями и острым клювом. А у этих - относительно короткие и крючковатые клевала.
Нагов, в смысле, шеску, нам по пути не попалось, но на меня совсем не пялились, как в северных королевствах. Поглядывали, скорее, просто заинтересовавшись нашей разношёрстной компанией.
Два человека, четыре волка и змей. Да ещё все ходячие идут по моряцки, вразвалочку. И если Халвард, похоже, страдал с отвычки от твёрдой, не шатающейся земли, то для прочих это было уже второй натурой. Я привык к суше, едва мы из порта выползли. Ещё один плюс змеиного хвоста, похоже. Так что теперь бодро пялился по сторонам и принюхивался к пряным и необычным запахам незнакомого края.
Из зверья здесь было несколько видов копытней, что я прежде не видел, и эркшеты. Помесь буйвола, верблюда, и ящерицы. Здоровенные, с длинной шерстью, двугорбой спиной и мощными ножищами. Они передвигались на задних лапах, подогнув передние, весьма когтистые, и используя толстенный, покрытой клочковатой шерстью хвост как противовес. На всех четырёх тоже семенили, когда наклонялись подобрать вытряхнутый на плоские камни у коновязей корм.
Из плохого - беднота, попрошайки и воришки в огромном количестве. Возле оживлённого порта и базарищ, где народу было много, блеск и нищета южного города были видны во всей красе. И, похоже, именно потому капитан, оставив баржу разгружаться под присмотром охраны, взял с собой четвёрку воргулов. Они одним своим видом отгоняли сомнительных персонажей, пытающихся что-то продать, поклянчить милостыню или просто высматривающих, чего бы спереть. По мере того как мы приближались к более богатым кварталам, и стражи становилось больше на улицах, и сомнительной публики поубавилось. И больше наёмных работников, убирающих улицы от продуктов жизнедеятельности скотины, которой становилось всё больше, как ни странно. Ну не хотели богатые и родовитые топтать улицы своими драгоценными балетками. Разъезжали на породистых длинноногих копытнях в сопровождении охраны.
Улицы стали пошире, дома-коробки покрупнее и получше расписаны, начали появляться всякие интересности в виде статуй, небольших храмов и крохотных огороженных садиков. Впрочем, в самую интересную часть города мы так и не дошли - высокие белые башни остались за богатыми коробками домов, а мы свернули на улицу поменьше, и вскоре были впущенны в одну из крупных коробок. Как оказалось, коробки представляли собой серию комнат, выходящих в квадратный двор посередине. Этот дом был двухэтажным, с парой лестниц, поднимающихся на галерею второго этажа. А в центре дворика был обложенный красивым синеватым камнем источник, вокруг которого был разбит небольшой сад. Под разлапистыми растениями сновали мелодично чирикающие птахи, смахивающие на куропаток, но с ярким сине-зелёным оперением. Вместо мозаики на стенах вновь рисунки райского сада, приятно одетые служанки поднесли освежающего фруктового напитка.
Богатенько и экзотично, а главное, без очень уж злостной вычурности.
Я не приставал с расспросами к Халварду, но, насколько понял, это был дом официального представителя гильдии в здешнем королевстве. Северный аристократ жил здесь давно, имел связи и, кроме всего прочего, выполнял некоторые дипломатические функции, являясь, по факту, аналогом посла Нарсаха Горного в этих землях. Через него и была организована передача ценного меня змеям.
Которая, как оказалось, едва не сорвалась из-за того что мы задержались в пути.
- Шаски ворчат не прекращая про опоздание, — поведал немолодой уже седеющий мужчина после знакомств, расшаркиваний, и сжатого доклада о злоключениях в пути. - Они пунктуальны сверх всякой меры, когда дело касается пересечения пустыни. Я немедленно направлю слугу в их стойбище за городом, чтобы он передал весть о вашем прибытии. И потому не удивляйтесь, если они через пару часов уже будут здесь, и не станут затягивать.
— Да, — вздохнул Халвард. — Сталкивался с этим. И это весьма прискорбно, я не рассчитывал на столь скорое расставание.
— Тяжело выпускать из из-под своего крыла едва оперившегося птенца? — усмехнулся хозяин дома-коробочки.
— Если бы оперившегося… — Халвард взглянул на меня и печально вздохнул. Показательно так причём. Что его собеседник, что скромно стоящий в стороне капитан, на удивление, важно кивнули. А после оставили нас наедине в уютной гостиной. Гильдейцам нужно было перетереть за разгрузку и склады, а так же нормальный ремонт баржи. Ну или просто деликатно давали нам побыть наедине перед расставанием. Впрочем, наедине мы были почти всё путешествия, и все наставления Халвард успел проговорить по три раза. Так что сейчас просто сел в удобное плетёное кресло и закопался в свой мешок, достав папку, один в один похожую на его собственную. Только цвета другого.
— Держи, тут верительные письма и прочее.
Я кивнул, проверил бумаги, и закопал их поглубже в свой мешок. Чтобы наверняка.
— Шеску и правда очень пунктуальны? — уточнил я в процессе.
-