Kniga-Online.club
» » » » Убийство в чайной «Бузина» - Нэнси Уоррен

Убийство в чайной «Бузина» - Нэнси Уоррен

Читать бесплатно Убийство в чайной «Бузина» - Нэнси Уоррен. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
студентка, которая боится завалить экзамен.

– Кажется, да. Я точно не помню.

Мужчина внимательно посмотрел на нее, но больше ей было нечего добавить.

– Кто еще сегодня был у вас в доме?

– Только Элспет Монтегю, – ответила Мэри. – Моя подруга.

Пришел Иэн.

– Сэр, взгляните на это, – сказал он.

Мужчина кивнул и поднялся со стула. Они с Иэном направились на кухню и на удивление быстро вернулись. Старший инспектор велел одному из полицейских выйти на улицу и подождать, пока прибудут судмедэксперты и фотограф. Затем он спросил:

– Вы уверены, что этот мужчина – Геральд Петтигрю?

Флоренс кивнула и едва слышно произнесла:

– Да…

– А когда вы видели его в последний раз, мисс Уотт?

– В смысле, живым? Прошлым вечером. Мы пошли на свидание: ужинали в милом ресторанчике над Музеем Эшмола. Геральд говорил, что, трапезничая рядом с мумиями, чувствует себя моложе.

По лицу женщины снова потекли слезы.

– Во сколько вы разошлись?

– Где-то в одиннадцать. Он проводил меня до дома. Да, я живу недалеко, но Геральд такой галантный и старомодный… То есть был таким. Я пригласила его переночевать, но… Ну, Мэри не очень хорошо относилась к нему, и он отказался. – Флоренс всхлипнула. – Может, останься он у меня, он был бы до сих пор жив!

Инспектор повернулся к Мэри:

– А вы когда в последний раз видели мистера Петтигрю?

Женщина опустила взгляд на ладони у себя на коленях – она непрестанно перебирала пальцами. Почему-то это напомнило мне, с каким неистовством она вязала, когда приходила ко мне.

– Я видела, как они возвращались домой, из окна второго этажа. Было часов одиннадцать ночи.

– Выходит, с одиннадцати часов ночи Геральда Петтигрю никто не видел?

– Я видела! – воскликнула я.

Все тут же посмотрели на меня. Я рассказала, что ранее этим днем заметила Геральда Петтигрю рядом с магазином.

– В котором часу это было?

Я ненадолго задумалась.

– Ровно в полдень. Как раз прозвонили колокола.

– Вы с ним говорили?

– Нет, он шел по другой стороне улицы. Я работала в магазине и удивилась, что он один: обычно он проводил время в компании мисс Уотт. У мистера Петтигрю была с собой книга, и она показалась мне библиотечной, потому что на обложку удачно упал свет, когда он взмахнул рукой.

– А вы помните, во что Геральд был одет?

– Клетчатая кепка, твидовый пиджак. На шее вроде как висел шарф. А еще на нем были шерстяные брюки – коричневые, ой, то есть серые! И черные ботинки.

– Какая вы наблюдательная!

– Геральд Петтигрю всегда одевался стильно, поэтому его наряд и привлек мое внимание. Он выглядел образцовым джентльменом на пенсии, – с легкой печалью произнесла я. – Щеголь. Так бы я его описала.

– Да, – вздохнула Флоренс. – Он так опрятно одевался. Так галантно себя вел!

Флоренс снова разразилась плачем. На этот раз Мэри даже не пыталась успокоить ее.

Инспектор повернулся к девушке-полицейскому.

– Так. Проверь местные библиотеки, узнай, был ли у Геральда Петтигрю читательский билет, и спроси, приходил ли он сегодня, чтобы взять или вернуть книгу.

– Есть, сэр, – кивнула та и ушла.

* * *

Появление фотографа, а вслед за ним и судмедэкспертов вызвало некоторую суматоху. Последними вошли двое мужчин с каталкой – вроде бы те же, что и в прошлый раз. Все это казалось столь знакомым, что мы, три женщины, присутствовавшие при обоих убийствах, ощутили кошмарное, давящее чувство дежавю. По крайней мере, я точно.

Для бедняги Флоренс Уотт это стало последней каплей. Когда она посмотрела на каталку и мешок для тела, то тут же сложила руки на столе и уронила на них голову. Я шепотом обратилась к инспектору:

– Можно я отведу мисс Уотт к себе? Возможно, стоит вызвать врача. Ей плохо от горя.

Мужчина кивнул:

– Только задам обеим дамам еще один вопрос. Не могли бы вы по очереди рассказать, что делали начиная с одиннадцати часов прошлой ночью?

Мэри Уотт не сводила взгляда с беспокойных ладоней на своих коленях.

– Когда Флоренс вернулась домой, мы перекинулись парой слов. Потом я легла спать. Проснулась где-то в семь утра, позавтракала и так далее. Затем пошла по магазинам.

– Во сколько?

Мэри покачала головой:

– Около девяти. Может, в половине десятого… – Какое-то время женщина молчала, вспоминая события дня. – Я зашла попить кофе и возвратилась примерно полпервого. Приготовила обед, потом включила в гостиной телевизор и села вязать. В гости пришла Элспет. – Мэри посмотрела на меня. – Я еще не решила, как коротать дни без чайной. Что бы я делала без вязания!

– Теперь мисс Флоренс. Знаю, вам нелегко. Однако попробуйте рассказать обо всем, что произошло с тех пор, как вы и мистер Петтигрю вчера разошлись.

Платочек мисс Уотт промок насквозь. Я порылась в сумке, нашла пачку салфеток и протянула ей. Она вновь вытерла лицо.

– Я проснулась около восьми. Поела. Обычно мы с Геральдом проводили каждый день вместе, но он сказал, что этим утром будет занят и встретимся мы только после обеда.

– Он не говорил, чем именно будет занят?

– Чем-то связанным с инвестициями. Думаю, он собирался в банк.

– Он упоминал какую-нибудь книгу? Или о планах зайти в книжный магазин или библиотеку?

– Нет. Но читал он много.

– Мистер Петтигрю не сказал, на какое время записан в банк?

Флоренс помотала головой.

– Жалею, что не спросила. Тогда я не сочла это важным.

– Вы не знаете, в какой банк он ходил?

Флоренс вновь покачала головой.

– И прошу прощения за вопрос, мисс Уотт, но есть ли у вас информация о том, кто его наследник?

– Нет. У Геральда не было семьи – только жена со слабым здоровьем. Он заботился о ней, однако в прошлом году она умерла. После этого он наконец-то стал свободен и тут же отправился искать меня.

Я поймала взгляд Мэри. Она кивнула – значит, намеревалась рассказать полиции о его другой семье. Если она не ошиблась, то у мужчины, известного нам под именем Геральд Петтигрю, были жена и дети в Лидсе. Последние давно повзрослели и, вероятно, являлись наследниками.

Старший инспектор обратился к Флоренс:

– Отправляйтесь в соседний дом с Люси. Скоро я приду и задам вам еще пару вопросов.

Женщина схватила его за рукав пальто, сжав, словно когтями.

– Вы поймаете того, кто это сделал? Найдете и посадите?

– В этом наша работа, – мягко ответил инспектор.

Я встала со стула.

– Пойдемте ко мне, мисс Уотт!

Затем я повернулась к ее сестре:

– Вашего врача можно вызвать на дом?

– Мы ходили к доктору Макнейлу с тех пор, как он начал работать, а до этого – к его отцу. Я настою на том, чтобы он приехал и помог Флоренс. А пока отведи ее к себе и дай ей побыть в тишине и покое.

– Сделаю все, что в моих силах. Приходите тоже, возьмите с собой вязание.

– Пока не могу, мне нужно поговорить со старшим инспектором.

Я кивнула и помогла Флоренс встать. К моему удивлению, к нам присоединился Иэн.

– Дамы, я пойду с вами.

Сомневаюсь, что он делал это из благородства, – вероятно, просто хотел допросить Флоренс отдельно от сестры. И к тому же у меня теперь работала Кэти.

Когда мы добрались до магазина, на двери уже висела табличка «Закрыто», но Кэти, умница, еще была внутри. Мы вошли, и она круглыми глазами уставилась на детектива и убитую горем мисс Уотт.

– Я решила остаться – вдруг понадоблюсь, – сказала девушка.

– Спасибо, – кивнула я. – Я провожу мисс Уотт наверх и налью ей чаю. Иэн расскажет тебе, что случилось.

Кэти выглядела так, словно жалела, что не ушла. Ей явно не хотелось

Перейти на страницу:

Нэнси Уоррен читать все книги автора по порядку

Нэнси Уоррен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Убийство в чайной «Бузина» отзывы

Отзывы читателей о книге Убийство в чайной «Бузина», автор: Нэнси Уоррен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*