Kniga-Online.club
» » » » Линии судьбы - Артём Федоренко

Линии судьбы - Артём Федоренко

Читать бесплатно Линии судьбы - Артём Федоренко. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
к младшим ученикам на их утренних практиках.”

Феликс почувствовал, как внутри поднялась волна протеста. Он, опытный бизнесмен, человек, управлявший корпорацией с тысячами сотрудников, носитель уникального дара, должен тренироваться с детьми? Это было почти оскорбительно. Но тут же одёрнул себя — именно такая реакция и доказывала правоту мастера Ю.

“Позвольте уточнить,” — он подбирал слова осторожно, как прежде на важных переговорах. — “Тело Чжан Вэя обладает памятью о высших техниках. Я помню сложные формы, управление энергией… И вы хотите, чтобы я вернулся к упражнениям для начинающих?”

Мастер Ю улыбнулся уголками губ, словно Феликс сказал именно то, что он ожидал услышать.

“Скажи мне, Феликс,” — он назвал его настоящим именем, — “когда ты управлял своим бизнесом, как ты поступал, если обнаруживал, что фундамент здания дал трещину?”

Феликс на мгновение опешил от неожиданной аналогии. Затем медленно кивнул, признавая мудрость вопроса.

“Я бы укрепил фундамент, прежде чем продолжать строительство.”

“Именно так,” — кивнул старик. — “И я не прошу тебя «вернуться к детским упражнениям». Я предлагаю тебе заново заложить фундамент твоей силы. Базовые практики содержат в себе суть нашей школы — чем чище основа, тем выше и прочнее будет вершина.”

Феликс почувствовал, как его мятежный дух немного успокоился. В словах мастера Ю была деловая логика, которую он не мог не оценить. По сути, это была реорганизация бизнес-процессов — возвращение к базовым принципам для более эффективного роста в будущем.

“Когда начинаем?” — спросил он уже без внутреннего сопротивления.

“Прямо сейчас. Наставник Цзян Хуа уже ожидает тебя на тренировочной площадке.”

По дороге к площадке для начальных практик Феликс оказался на одной из галерей, откуда открывался вид на внутренний двор школы. Он увидел группу старших учеников, среди которых мелькнуло лицо Мэй Лин. Его сердце непроизвольно ускорило ритм — отголосок эмоций Чжан Вэя или его собственная реакция? Вместе с воспоминанием о вчерашнем почти-поцелуе пришло и воспоминание о тёмных нитях в вероятностном узоре их возможного будущего. Феликс тряхнул головой, отгоняя непрошеные мысли.

Ниже, на одной из площадок, он заметил Лю Бао, который вёл занятие с группой среднего уровня. Их разговор о слабеющих защитных контурах школы всё ещё был свеж в памяти. Лю Бао, словно почувствовав взгляд, поднял голову и встретился глазами с Феликсом. Он едва заметно кивнул, словно говоря: «Поговорим позже».

Спустившись в сад с каменными дорожками, Феликс наконец увидел площадку для младших учеников. Здесь, среди аккуратно подстриженных кустов и журчащих фонтанов, он впервые заметил, как по-разному ведут себя нити вероятностей вокруг опытных практиков и начинающих учеников. У мастеров они складывались в чёткие, гармоничные узоры. У новичков — путались и перекручивались, создавая хаотичные сочетания.

У входа на площадку его встретила наставник Цзян Хуа — пожилая женщина с удивительно прямой осанкой и проницательным взглядом цвета осеннего мёда. Несмотря на возраст, её движения сохраняли грацию танцовщицы, а седые волосы были собраны простой, но элегантной нефритовой шпилькой.

“Достопочтенный Чжан Вэй,” — она поклонилась с уважением, но в её глазах Феликс увидел любопытство. — “Мастер Ю предупредил о вашем приходе. Это большая честь для нас.”

Феликс ответил поклоном, отмечая, как некоторые ученики уже начали бросать любопытные взгляды в его сторону.

“Наставник Цзян,” — он почтительно склонил голову, позволяя памяти тела Чжан Вэя подсказать правильный этикет, — “благодарю за возможность присоединиться к вашим ученикам.”

Цзян Хуа повела рукой, приглашая его на площадку.

“Мы представим вас как старшего брата, восстанавливающегося после травмы, полученной во время исследования скверны,” — негромко произнесла она. — “Это избавит от лишних вопросов и послужит хорошим примером для младших — даже сильнейшие возвращаются к основам.”

Феликс оценил мудрость такого решения — оно не только защищало его, но и придавало особую значимость базовым практикам в глазах учеников. Он окинул взглядом группу детей, собравшихся на площадке. Совсем юные — лет двенадцати-четырнадцати, они с любопытством разглядывали нового участника занятий.

“Ученики,” — голос наставника Цзян был негромким, но каждый звук разносился над площадкой с удивительной ясностью, — “сегодня к нам присоединяется достопочтенный Чжан Вэй. Он восстанавливается после трудного испытания и будет практиковать с нами базовые формы. Окажите ему подобающее уважение.”

Дети дружно поклонились, и Феликс заметил, как один из мальчишек толкнул локтем своего приятеля, прошептав что-то вроде: «Это же тот самый, который…» Наставник Цзян строго взглянула в их сторону, и шёпот тут же стих.

“Начнём с самого простого,” — сказала она, занимая позицию в центре площадки. — “Первая форма Текущей Воды — «Исток ручья».”

Тело Феликса отреагировало автоматически, принимая знакомую позу. Ноги чуть согнуты, руки описывают плавную дугу, словно собирая потоки энергии. Движение, которое Чжан Вэй, должно быть, выполнял тысячи раз.

Но что-то было не так. Феликс чувствовал это всем своим существом. Словно пытаешься воспроизвести сложный танец, зная только положения тела, но не понимая внутренней музыки движения. И что ещё хуже — он заметил, как несколько старших учеников остановились неподалёку, наблюдая за происходящим. На их лицах читалось недоумение — что делает один из сильнейших учеников школы на площадке для новичков?

“Стоп,” — мягко остановила его наставник Цзян. — “Ты помнишь форму, но где внутреннее ощущение? Смотри.”

Она медленно выполнила то же движение, и Феликс через свой дар увидел, как нити вероятностей вокруг наставницы сплетаются в безупречный узор. Каждый жест, каждый вдох были частью единой системы, направляющей потоки энергии с такой естественностью, будто она и была самой водой.

“Тридцать лет я учу детей этой форме,” — тихо сказала Цзян Хуа, глядя ему в глаза. — “И каждый день нахожу в ней что-то новое. Попробуй ещё раз. Но теперь не думай о форме. Почувствуй, как энергия течёт через тебя, словно вода в ручье.”

Феликс закрыл глаза и позволил телу двигаться самостоятельно. На этот раз он сосредоточился не на правильности позы, а на ощущениях. Как прохладный утренний воздух касается кожи. Как энергия поднимается от земли через ступни. Как печать в груди резонирует с каждым движением.

“Лучше,” — голос наставника Цзян звучал одобрительно. — “А теперь вместе со всеми. Первый ряд!”

Она хлопнула в ладоши, и ученики выстроились для совместной практики. Феликс занял место в центре, чувствуя на себе любопытные взгляды детей. На мгновение его пронзило острое ощущение нелепости происходящего — он, человек, стоявший во главе крупной компании, практикует элементарные движения с детьми. Но затем вспомнил слова мастера Ю о фундаменте и заставил себя сосредоточиться.

Следующий час прошёл в совместной практике базовых форм. Младшие ученики поначалу бросали любопытные взгляды на

Перейти на страницу:

Артём Федоренко читать все книги автора по порядку

Артём Федоренко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Линии судьбы отзывы

Отзывы читателей о книге Линии судьбы, автор: Артём Федоренко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*