Наследие Мышиного короля - Сергей Борисович Куликов
В ответ Фредерик выпалил, проклиная про себя любые дружбы на свете, включая эту:
– Я ценю, мой Император!
– Пройдем в мой личный кабинет, продолжим беседу там.
Фард отдал устройство для полива подскочившему слуге и направился к выходу из оранжереи.
Кабинет Фарда стал чуть более роскошен в плане убранства, чем на ранних этапах восхождения к власти. Фредерик оглядел наметившееся стремление Императора окружать себя дорогими вещами и внутренне осудил старого друга. Этика вольного братства требовала, конечно, показной роскоши для произведения впечатления на рядовых членов. Между тем раньше в узком кругу предпочитали спартанский стиль. Видимо, Фард изменился сильнее, чем готов был признать.
Фард указал на кресло рядом со своим рабочим столом:
– Садись, генерал.
– Как можно сидеть в присутствии Императора? – возмутился Фредерик.
– Садись уже! – раздражённо сказал Фард.
Сам он продолжал прогуливаться по кабинету.
– Есть для тебя дело, генерал. Назрела пора провести операцию в непосредственной близости от Земли. Я решил отправить имперские силы для атаки на Хапи.
– Система Сириуса?
Внезапная догадка озарила разум Фредерика. Фард хочет отправить своего «старого друга» прямо в пасть ко льву. Колония в системе Сириуса была одним из старейших и наиболее защищённых форпостов Федерации Земли. Фард продолжал, игнорируя восклицание Фредерика:
– Лучшей кандидатуры, чем ты, мой старый надёжный товарищ, я не знаю.
– Достоин ли я такой чести?
Голос Фредерика внезапно осип. Вместо ответа Фард остановился у своего стола, взглянул на собеседника, чуть помолчал и ответил:
– Кто же ещё, кроме тебя? Ты делал и более важные вещи когда-то. Забыл нашу первую встречу?
В тот день Мышиный король должен был уничтожить Фредерика, восставшего на Капитана Сторма и присвоившего часть контрабандных грузов, шедших к тогдашнему командиру пиратов. Фард, а тогда ещё Фокс Тен, отпустил Фредерика с условием, что тот станет вестником новой эры в вольном братстве пиратов. Фредерик тогда согласился и начал служить будущему Императору. Но разве то дело сравнится с атакой на близлежащие к Земле сектора Галактики?
Вместе с тем Фредерик осознал, что весомых доводов у него нет. Отказ воспримут как прямую измену. Придётся возглавить самоубийственный поход на силы Земли, расположенные на спутнике газового гиганта в системе Сириуса. Видя, как сомнения покидают Фредерика, Фард улыбнулся.
– Вижу, мы поняли друг друга. Я всегда верил, что ты меня не подведешь. В конце концов, кого как не старых друзей Императору просить отправиться на верную смерть ради него? Враги ведь вообще не заслуживают права выбора.
Фредерик счел разумным никак не реагировать на эти высказывания.
Глава 18
На тюремном астероиде события шли своим чередом. Бертольд так пояснил ситуацию, связанную с его попаданием в тюрьму. Оказалось, что нападение на Фарда преследовало целью вовсе не убийство главы пиратского государства. Важно было проверить слабые места охраны, а также понять, насколько окружение Императора склонно к коррупции.
Смерть Мышиного короля мало чего бы дала. Следовало установить надёжные контакты в среде его приближённых, чтобы в дальнейшем влиять на ситуацию изнутри. Нужные связи и отношения удалось установить, а некоторые – возобновить.
Фрэнки недоверчиво поинтересовалась, выслушав рассказ Бертольда:
– Почему же мы разговариваем с Вами, милейший, здесь, в тюрьме, если всё прошло так удачно, как Вы нам тут рассказываете?
Бертольд развёл руками и смущенно проговорил:
– Я увлёкся, подумал, чем чёрт не шутит! Решил довести дело до конца, прихлопнув галактического грызуна. Отступил от первоначального замысла, каюсь!
– И всё-таки, разве убийство этого недогенерала-полуимператора не путь к войне всех со всеми в Галактике? – удивился Бенджи.
Бертольд лукаво подмигнул.
– Война уже и так идёт, просто Вы немного отстали от событий, прохлаждаясь на этом курорте.
– Война всё-таки началась? – включилась в разговор Фрэнки. – Я думала, Фард блефует! Оказалось, что он говорил правду.
Она взглянула на Бенджи и тяжело вздохнула. Потом снова обернулась к Бертольду.
– Как успехи на фронтах?
– Успехи переменные, – уклончиво ответил Бертольд. – Лично я попал под каток войны, успел побывать в плену, теперь состою членом в «Свободном Космосе».
– Удивительно, я думал они миф, а тут такое дело! Сказочные революционеры пытаются сделать Фарда своей марионеткой.
Бенджи проговорил эти слова, поглаживая обросшую часть своей головы. Фрэнки усмехнулась, перехватил взглядом жест Бенджи, а затем сказала:
– Ты и пиратов когда-то мифическими персонажами считал. Тем не менее, эти «персонажи» упрятали нас в надёжную тюрьму. Теперь уже тут трое пленников. Не соскучимся ближайшую пару лет.
В разговор друзей вклинился Бертольд:
– Ещё раз повторюсь, наше спасение лишь вопрос времени!
– Да? – недоверчиво хмыкнула Фрэнки
Она резко повернула голову к Бертольду и спросила:
– И как же мы отсюда сбежим, нас заберут космические драконы? Неужели и они не миф?
Фрэнки прыснула от смеха, не сдержавшись. Бертольд спокойно возразил:
– Драконы – миф, во всяком случае, космические. Впрочем, на некоторых планетах подобия драконов имеются. Но речь не о сказках! Мой цифровой помощник вполне способен послать сигнал бедствия, который не заблокировать местным системам безопасности. Инженеры «свободных» весьма продвинулись в этом направлении!
На этот счёт у Бенджи возникли сомнения:
– Сколько же радиосигнал будет идти до ближайшей планеты? Здесь нет ретранслятора информационной сети!
– Смею Вас уверить, господин волосатик, никто на радиосигналы и не думал полагаться! – ответил Бертольд. – Слава Создателю, уже несколько веков, как люди знают про гравитационные волны…
Фрэнки перебила его:
– Знают, и что? Мы антигравитационные двигатели ещё знаем. Найдём гравимобиль и посигналим фарами? И прилетят драконы с тех планет, где они есть? Ура!
Бертольд поморщился, но продолжал:
– Инженеры «свободных» научились делать приёмники и передатчики гравитационных волн. Эти волны распространяются быстрее света, ибо могут выходить и в подпространство. Только ничего сложнее коротких и длинных сигналов, причём выражающих простые идеи вроде «это я», «я здесь» пока передать не получается. Впрочем, передатчиков такого рода считанные единицы в Галактике. На другом конце прекрасно понимают, кто посылает сигналы. Между тем надо подольше побыть на одном месте, чтобы пеленг стал удачен. Прекрасно, что мы в тюрьме!
Бенджи язвительно заметил:
– Да уж, в тюрьме гораздо лучше, чем в гостинице или на пляже.
Бертольд подмигнул и пояснил:
– Я мог оказаться где-нибудь на космическом кладбище. Там тоже можно пробыть достаточно времени, чтобы засекли местоположение. Но толку от этого лично для меня бы не